Mercurial > hg > savane-forge
changeset 266:b4b38e9a0437
Update French translation
author | Sylvain Beucler <beuc@beuc.net> |
---|---|
date | Thu, 12 Aug 2010 00:31:11 +0200 |
parents | a99e1672ebf6 |
children | 61652ca56542 |
files | TRANSLATIONS.txt doc/DJANGO_I18N locale/fr/LC_MESSAGES/django.po |
diffstat | 3 files changed, 190 insertions(+), 103 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/TRANSLATIONS.txt +++ b/TRANSLATIONS.txt @@ -11,7 +11,7 @@ Once that's done, still in a terminal, type: - ./manage.py makemessages -l XX + ./manage.py makemessages -l XX -e html,inc where XX is your language code: http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html
--- a/doc/DJANGO_I18N +++ b/doc/DJANGO_I18N @@ -8,14 +8,14 @@ cd framework/ mkdir locale/ # or conf/locale/ - django-admin makemessages -l fr + django-admin makemessages -l fr -e html,inc django-admin compilemessages -l fr - per-app translation catalogs: cd framework/savane/svmain/ mkdir locale/ - django-admin makemessages -l fr + django-admin makemessages -l fr -e html,inc django-admin compilemessages -l fr - in both cases, to update:
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Savane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:02-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-11 17:26-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-12 00:29+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Beucler <beuc@beuc.net>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -163,11 +163,11 @@ msgid "Language" msgstr "Langue" -#: savane/my/views.py:79 savane/my/views.py:91 +#: savane/my/views.py:77 savane/my/views.py:89 msgid "verification" msgstr "vérification" -#: savane/my/views.py:80 +#: savane/my/views.py:78 #, python-format msgid "" "You have requested a change of email address on %s.\n" @@ -176,12 +176,12 @@ "Vous avez demandé le changement de votre courriel à %s.\n" " Veuillez vous rendre l'adresse suivante pour valider le changement:" -#: savane/my/views.py:85 savane/my/views.py:105 +#: savane/my/views.py:83 savane/my/views.py:103 #, python-format msgid "-- the %s team." msgstr "-- L'équipe de %s" -#: savane/my/views.py:92 +#: savane/my/views.py:90 #, python-format msgid "" "Someone, presumably you, has requested a change of email address on " @@ -201,7 +201,7 @@ "%(email_new)s.\n" "\n" -#: savane/my/views.py:100 +#: savane/my/views.py:98 msgid "" "If you did not request that change, please visit the following URL to " "discard\n" @@ -210,7 +210,7 @@ "Si vous n'avez pas demandé ce changement, visitez cette URL pour annuler\n" "l'opération and signalez-nous le problème :" -#: savane/my/views.py:111 +#: savane/my/views.py:109 msgid "" "The system reported a failure when trying to send the confirmation mail. " "Please retry and report that problem to administrators." @@ -218,63 +218,63 @@ "Le système a signalé un échec de l'envoi du courriel de confirmation. " "Réessayez et signalez le problème aux administrateurs." -#: savane/my/views.py:112 +#: savane/my/views.py:110 #, python-format msgid "Confirmation mailed to %s." msgstr "Confirmation envoyée à %s." -#: savane/my/views.py:113 +#: savane/my/views.py:111 msgid "Follow the instructions in the email to complete the email change." msgstr "" "Un couriel a été envoyé. Suivez les instructions dans le message pour " "valider le changement." -#: savane/my/views.py:123 +#: savane/my/views.py:121 msgid "Personal information changed." msgstr "Informations personnelles modifiées" -#: savane/my/views.py:143 +#: savane/my/views.py:141 msgid "Email address updated." msgstr "Courriel mis à jour." -#: savane/my/views.py:145 +#: savane/my/views.py:143 msgid "Confirm Email change" msgstr "Confirmer le changement de courriel" -#: savane/my/views.py:146 +#: savane/my/views.py:144 #, python-format msgid "Confirm your e-mail change to %s?" msgstr "Confirmer le changement de votre courriel en %s?" -#: savane/my/views.py:148 savane/my/views.py:164 +#: savane/my/views.py:146 savane/my/views.py:162 msgid "Invalid confirmation hash" msgstr "Code de confirmation non valide." -#: savane/my/views.py:159 +#: savane/my/views.py:157 msgid "Address change process discarded." msgstr "Processus de changement d'adresse annulé." -#: savane/my/views.py:161 +#: savane/my/views.py:159 msgid "Cancel Email change" msgstr "Annuler le changement de courriel" -#: savane/my/views.py:162 +#: savane/my/views.py:160 #, python-format msgid "Cancel your e-mail change to %s?" msgstr "Annuler le changement de courriel en %s?" -#: savane/my/views.py:208 +#: savane/my/views.py:206 #, python-format msgid "Key registered" msgid_plural "%(count)d keys registered" msgstr[0] "Clef enregistrée" msgstr[1] "%(count)d clefs enregistrées" -#: savane/my/views.py:212 +#: savane/my/views.py:210 msgid "Error while registering keys" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des clefs" -#: savane/my/views.py:240 +#: savane/my/views.py:236 msgid "Cannot remove the selected key" msgstr "Impossible de supprimer la clef sélectionnée" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Actif" #: savane/svmain/models.py:119 savane/svmain/models.py:401 -#: savane/svmain/models.py:720 +#: savane/svmain/models.py:719 savane/svpeople/models.py:32 msgid "Deleted" msgstr "Supprimé" @@ -557,15 +557,15 @@ msgid "Untick to hide emeritous members from the project page" msgstr "Décocher pour masquer les membres émérites de la page de projet" -#: savane/svmain/models.py:721 +#: savane/svmain/models.py:720 msgid "To be created" msgstr "À créer" +#: savane/svmain/models.py:721 +msgid "To be reconfigured" +msgstr "À reconfigurer" + #: savane/svmain/models.py:722 -msgid "To be reconfigured" -msgstr "À reconfigurer" - -#: savane/svmain/models.py:723 msgid "Created" msgstr "Créée" @@ -783,6 +783,94 @@ msgid "Use CVS" msgstr "Utiliser CVS" +#: savane/svpeople/models.py:30 +msgid "Open" +msgstr "Ouvert" + +#: savane/svpeople/models.py:31 +msgid "Filled" +msgstr "Pourvu" + +#: savane/svpeople/models.py:67 +msgid "Developer" +msgstr "Développeur" + +#: savane/svpeople/models.py:68 +msgid "Project manager" +msgstr "Chef de projet" + +#: savane/svpeople/models.py:69 +msgid "Unix admin" +msgstr "Admin Unix" + +#: savane/svpeople/models.py:70 +msgid "Doc writer" +msgstr "Rédacteur technique" + +#: savane/svpeople/models.py:71 +msgid "Tester" +msgstr "Testeur" + +#: savane/svpeople/models.py:72 +msgid "Support manager" +msgstr "Ingénieur support" + +#: savane/svpeople/models.py:73 +msgid "Graphic/other designer" +msgstr "Concepteur graphique/autre" + +#: savane/svpeople/models.py:74 +msgid "Translator" +msgstr "Traducteur" + +#: savane/svpeople/models.py:77 +msgid "Base knowledge" +msgstr "Connaissances de base" + +#: savane/svpeople/models.py:78 +msgid "Good knowledge" +msgstr "Bonnes connaissances" + +#: savane/svpeople/models.py:79 +msgid "Master" +msgstr "Maîtrisé" + +#: savane/svpeople/models.py:80 +msgid "Master apprentice" +msgstr "Maître apprenti" + +#: savane/svpeople/models.py:81 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: savane/svpeople/models.py:84 +msgid "(< 6 months)" +msgstr "(< 6 mois)" + +#: savane/svpeople/models.py:85 +msgid "6 Mo - 2 yr" +msgstr "6 mois - 3 ans" + +#: savane/svpeople/models.py:86 +msgid "2 yr - 5 yr" +msgstr "2 - 5 ans" + +#: savane/svpeople/models.py:87 +msgid "5 yr - 10 yr" +msgstr "5 - 10 ans" + +#: savane/svpeople/models.py:88 +msgid "> 10 years" +msgstr "> 10 ans" + +#: savane/svpeople/urls.py:28 +msgid "Projects needing help" +msgstr "Projet faisant appel à contribution" + +#: savane/svpeople/urls.py:34 +msgid "Project help wanted" +msgstr "Appels à contribution" + #: savane/tracker/models.py:28 msgid "anonymous" msgstr "anonyme" @@ -1135,7 +1223,9 @@ #: templates/svmain/group_admin_members_add.html:6 #: templates/svmain/group_admin_members_add.html:20 #: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6 -#: templates/svmain/group_memberlist.html:6 +#: templates/svmain/group_memberlist.html:6 templates/svpeople/index.html:5 +#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6 +#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:6 msgid ": " msgstr " : " @@ -1168,11 +1258,15 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: templates/base.html:53 +#: templates/base.html:52 +msgid "Contributors wanted" +msgstr "Appels à contribution" + +#: templates/base.html:54 msgid "Site help" msgstr "Aide du site" -#: templates/base.html:54 +#: templates/base.html:55 msgid "Contact us" msgstr "Nous contacter" @@ -1543,7 +1637,8 @@ #: templates/svmain/group_detail.html:46 msgid "This projects is currently not approved and is waiting for moderation." -msgstr "Ce projet n'est pas approuvé pour l'instant et est en attente de modération." +msgstr "" +"Ce projet n'est pas approuvé pour l'instant et est en attente de modération." #: templates/svmain/group_detail.html:55 #, python-format @@ -1772,6 +1867,67 @@ msgid "No users." msgstr "Aucun utilisateur." +#: templates/svpeople/index.html:5 +#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6 +#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:6 +#, python-format +msgid "People at %(site_name)s" +msgstr "Utilisateurs de %(site_name)s" + +#: templates/svpeople/index.html:15 templates/svpeople/job_list.inc:5 +msgid "Category" +msgstr "Catégories" + +#: templates/svpeople/index.html:27 +msgid "Project type" +msgstr "Type de projet" + +#: templates/svpeople/index_custom.html:2 +msgid "" +"Browse through the category menu to find projects looking for your help." +msgstr "" +"Naviguez dans le menu des catégories pour trouver les projets qui ont besoin " +"de votre aide." + +#: templates/svpeople/index_custom.html:3 +#, python-format +msgid "" +"If you're a project admin, log in, enter your project page, follow the " +"project admin link (in the navigation bar) and you will find a " +"%(begin_em)sPost Jobs%(end_em)s section where you can submit help wanted " +"requests to appear in this list." +msgstr "" +"Si vous êtes un administrateur de projet, authentifiez-vous, allez sur la " +"page de votre projet, suivez le lien d'administrateur de projet (dans la " +"barre de navigation), et vous trouverez une section %(begin_em)sProposer un " +"travail%(end_em)s dans laquelle vous pourrez demander de l'aide et " +"apparaître dans cette liste." + +#: templates/svpeople/index_custom.html:4 +msgid "To suggest new job categories, visit the support manager." +msgstr "Pour suggérer des nouvelles catégories, voir l'interface d'assistance." + +#: templates/svpeople/job_list.inc:4 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: templates/svpeople/job_list.inc:6 +msgid "Date opened" +msgstr "Date d'ouverture" + +#: templates/svpeople/job_list.inc:7 +msgid "Project" +msgstr "Projets" + +#: templates/svpeople/job_list.inc:8 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:7 +#, python-format +msgid "Projects looking for %(category_label)s" +msgstr "Projets à la recherche de %(category_label)s" + #, fuzzy #~ msgid "nom complet" #~ msgstr "Incomplet" @@ -1918,9 +2074,6 @@ #~ msgid "No account yet?" #~ msgstr "Pas encore de compte ?" -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Mot de passe :" - #~ msgid "Stay in secure (https) mode after login" #~ msgstr "Rester connecté en https une fois authentifié" @@ -1968,15 +2121,9 @@ #~ msgid "Invalid confirmation hash." #~ msgstr "Code de confirmation non valide." -#~ msgid "Lost Password Login" -#~ msgstr "Réinitialisation du mot de passe" - #~ msgid "You may now change your password" #~ msgstr "Vous pouvez maintenant changer votre mot de passe" -#~ msgid "New Password (repeat):" -#~ msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer) :" - #~ msgid "Invalid User" #~ msgstr "Utilisateur inconnu" @@ -2199,9 +2346,6 @@ #~ msgid "Login Name" #~ msgstr "Nom de compte" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - #~ msgid "This user doesn't exist." #~ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" @@ -2637,9 +2781,6 @@ #~ msgid "Mailing Lists Administration" #~ msgstr "Administration des listes de discussion" -#~ msgid "People at %s" -#~ msgstr "Utilisateurs de %s" - #~ msgid "My Items" #~ msgstr "Mes items" @@ -3160,15 +3301,9 @@ #~ msgid "Check Last Logins" #~ msgstr "Surveiller les sessions ouvertes" -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "Catégories" - #~ msgid "No Categories Found" #~ msgstr "Aucune catégorie correspondante" -#~ msgid "Project type" -#~ msgstr "Type de projet" - #~ msgid "Added to skill inventory " #~ msgstr "Ajouté à la liste des compétences" @@ -3184,9 +3319,6 @@ #~ msgid "Level" #~ msgstr "Niveau" -#~ msgid "Experience" -#~ msgstr "Expérience" - #~ msgid "No Skill Inventory Set Up" #~ msgstr "Pas de liste de compétences définie" @@ -3196,15 +3328,6 @@ #~ msgid "Add Skill" #~ msgstr "Ajouter" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Titre" - -#~ msgid "Date Opened" -#~ msgstr "Date d'ouverture" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - #~ msgid "Action" #~ msgstr "Action" @@ -3303,9 +3426,6 @@ #~ msgid "Communication Tools" #~ msgstr "Outils de communication" -#~ msgid "Tech Support Manager" -#~ msgstr "Assistance technique" - #~ msgid "%s open item" #~ msgid_plural "%s open items" #~ msgstr[0] "%s item en cours" @@ -3351,9 +3471,6 @@ #~ msgstr[0] "%s contributeur recherché" #~ msgstr[1] "%s contributeurs recherchés" -#~ msgid "Development Tools" -#~ msgstr "Outils de développement" - #~ msgid "Bug Tracking" #~ msgstr "Suivi d'anomalies" @@ -3504,9 +3621,6 @@ #~ msgid "Browse the full list of hosted projects" #~ msgstr "Consulter la liste complète des projets hébergés" -#~ msgid "Contributors Wanted" -#~ msgstr "Appels à contribution" - #~ msgid "Browse the list of request for contributions" #~ msgstr "Consulter la liste des appels à contribution" @@ -6326,9 +6440,6 @@ #~ msgid "User Skill Delete failed" #~ msgstr "Échec de la suppression d'une compétence" -#~ msgid "User Skill Deleted successfully" -#~ msgstr "Compétence supprimée" - #~ msgid "" #~ "Details about your experience and skills may be of interest to others " #~ "users or visitors." @@ -6555,9 +6666,6 @@ #~ msgid "This page contains lists of items assigned to or submitted by you." #~ msgstr "Voici les items qui vous sont assignés ou que vous avez posté." -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "ouverts" - #~ msgid "Closed" #~ msgstr "fermés" @@ -6850,9 +6958,6 @@ #~ "Voici une liste des positions disponibles pour ce projet. Choisissez " #~ "celle que vous voulez modifier." -#~ msgid "Project Help Wanted" -#~ msgstr "Appels à contribution" - #~ msgid "people" #~ msgstr "utilisateurs" @@ -6860,16 +6965,10 @@ #~ msgid "That category does not exist" #~ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" -#~ msgid "Projects looking for %s" -#~ msgstr "Projets à la recherche de %s" - #, fuzzy #~ msgid "That group type does not exist" #~ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" -#~ msgid "Projects Needing Help" -#~ msgstr "Projet faisant appel à contribution" - #~ msgid "User not found" #~ msgstr "Utilisateur introuvable." @@ -6912,9 +7011,6 @@ #~ msgid "Update failed." #~ msgstr "Échec de la mise à jour." -#~ msgid "Update successful." -#~ msgstr "Mise à jour effectuée." - #~ msgid "Nothing to update." #~ msgstr "Rien à mettre à jour." @@ -8868,9 +8964,6 @@ #~ msgid "Contributor Wanted Management" #~ msgstr "Admin des recherches de contrib." -#~ msgid "Project Main Page" -#~ msgstr "Page principale du projet" - #~ msgid "User Docs: Cookbook containing useful howtos" #~ msgstr "Docs : Ensemble de recettes utiles" @@ -9625,9 +9718,6 @@ #~ msgid "No Pending Projects to Approve" #~ msgstr "Aucun projet en attente" -#~ msgid "Register" -#~ msgstr "Créer" - #~ msgid "optional" #~ msgstr "optionel" @@ -9662,9 +9752,6 @@ #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory" #~ msgstr "Ajouté à la liste des compétences" -#~ msgid "Email Address" -#~ msgstr "Courriel" - #~ msgid "Full/Real Name" #~ msgstr "Nom complet"