changeset 266:b4b38e9a0437

Update French translation
author Sylvain Beucler <beuc@beuc.net>
date Thu, 12 Aug 2010 00:31:11 +0200
parents a99e1672ebf6
children 61652ca56542
files TRANSLATIONS.txt doc/DJANGO_I18N locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
diffstat 3 files changed, 190 insertions(+), 103 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/TRANSLATIONS.txt
+++ b/TRANSLATIONS.txt
@@ -11,7 +11,7 @@
 
 Once that's done, still in a terminal, type:
 
-  ./manage.py makemessages -l XX
+  ./manage.py makemessages -l XX -e html,inc
 
 where XX is your language code:
 http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Usual-Language-Codes.html
--- a/doc/DJANGO_I18N
+++ b/doc/DJANGO_I18N
@@ -8,14 +8,14 @@
 
   cd framework/
   mkdir locale/  # or conf/locale/
-  django-admin makemessages -l fr
+  django-admin makemessages -l fr -e html,inc
   django-admin compilemessages -l fr
 
 - per-app translation catalogs:
 
   cd framework/savane/svmain/
   mkdir locale/
-  django-admin makemessages -l fr
+  django-admin makemessages -l fr -e html,inc
   django-admin compilemessages -l fr
 
 - in both cases, to update:
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -39,8 +39,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Savane\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 17:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-12 00:29+0200\n"
 "Last-Translator: Sylvain Beucler <beuc@beuc.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -163,11 +163,11 @@
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: savane/my/views.py:79 savane/my/views.py:91
+#: savane/my/views.py:77 savane/my/views.py:89
 msgid "verification"
 msgstr "vérification"
 
-#: savane/my/views.py:80
+#: savane/my/views.py:78
 #, python-format
 msgid ""
 "You have requested a change of email address on %s.\n"
@@ -176,12 +176,12 @@
 "Vous avez demandé le changement de votre courriel à %s.\n"
 " Veuillez vous rendre l'adresse suivante pour valider le changement:"
 
-#: savane/my/views.py:85 savane/my/views.py:105
+#: savane/my/views.py:83 savane/my/views.py:103
 #, python-format
 msgid "-- the %s team."
 msgstr "-- L'équipe de %s"
 
-#: savane/my/views.py:92
+#: savane/my/views.py:90
 #, python-format
 msgid ""
 "Someone, presumably you, has requested a change of email address on "
@@ -201,7 +201,7 @@
 "%(email_new)s.\n"
 "\n"
 
-#: savane/my/views.py:100
+#: savane/my/views.py:98
 msgid ""
 "If you did not request that change, please visit the following URL to "
 "discard\n"
@@ -210,7 +210,7 @@
 "Si vous n'avez pas demandé ce changement, visitez cette URL pour annuler\n"
 "l'opération and signalez-nous le problème :"
 
-#: savane/my/views.py:111
+#: savane/my/views.py:109
 msgid ""
 "The system reported a failure when trying to send the confirmation mail. "
 "Please retry and report that problem to administrators."
@@ -218,63 +218,63 @@
 "Le système a signalé un échec de l'envoi du courriel de confirmation. "
 "Réessayez et signalez le problème aux administrateurs."
 
-#: savane/my/views.py:112
+#: savane/my/views.py:110
 #, python-format
 msgid "Confirmation mailed to %s."
 msgstr "Confirmation envoyée à %s."
 
-#: savane/my/views.py:113
+#: savane/my/views.py:111
 msgid "Follow the instructions in the email to complete the email change."
 msgstr ""
 "Un couriel a été envoyé. Suivez les instructions dans le message pour "
 "valider le changement."
 
-#: savane/my/views.py:123
+#: savane/my/views.py:121
 msgid "Personal information changed."
 msgstr "Informations personnelles modifiées"
 
-#: savane/my/views.py:143
+#: savane/my/views.py:141
 msgid "Email address updated."
 msgstr "Courriel mis à jour."
 
-#: savane/my/views.py:145
+#: savane/my/views.py:143
 msgid "Confirm Email change"
 msgstr "Confirmer le changement de courriel"
 
-#: savane/my/views.py:146
+#: savane/my/views.py:144
 #, python-format
 msgid "Confirm your e-mail change to %s?"
 msgstr "Confirmer le changement de votre courriel en %s?"
 
-#: savane/my/views.py:148 savane/my/views.py:164
+#: savane/my/views.py:146 savane/my/views.py:162
 msgid "Invalid confirmation hash"
 msgstr "Code de confirmation non valide."
 
-#: savane/my/views.py:159
+#: savane/my/views.py:157
 msgid "Address change process discarded."
 msgstr "Processus de changement d'adresse annulé."
 
-#: savane/my/views.py:161
+#: savane/my/views.py:159
 msgid "Cancel Email change"
 msgstr "Annuler le changement de courriel"
 
-#: savane/my/views.py:162
+#: savane/my/views.py:160
 #, python-format
 msgid "Cancel your e-mail change to %s?"
 msgstr "Annuler le changement de courriel en %s?"
 
-#: savane/my/views.py:208
+#: savane/my/views.py:206
 #, python-format
 msgid "Key registered"
 msgid_plural "%(count)d keys registered"
 msgstr[0] "Clef enregistrée"
 msgstr[1] "%(count)d clefs enregistrées"
 
-#: savane/my/views.py:212
+#: savane/my/views.py:210
 msgid "Error while registering keys"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des clefs"
 
-#: savane/my/views.py:240
+#: savane/my/views.py:236
 msgid "Cannot remove the selected key"
 msgstr "Impossible de supprimer la clef sélectionnée"
 
@@ -343,7 +343,7 @@
 msgstr "Actif"
 
 #: savane/svmain/models.py:119 savane/svmain/models.py:401
-#: savane/svmain/models.py:720
+#: savane/svmain/models.py:719 savane/svpeople/models.py:32
 msgid "Deleted"
 msgstr "Supprimé"
 
@@ -557,15 +557,15 @@
 msgid "Untick to hide emeritous members from the project page"
 msgstr "Décocher pour masquer les membres émérites de la page de projet"
 
-#: savane/svmain/models.py:721
+#: savane/svmain/models.py:720
 msgid "To be created"
 msgstr "À créer"
 
+#: savane/svmain/models.py:721
+msgid "To be reconfigured"
+msgstr "À reconfigurer"
+
 #: savane/svmain/models.py:722
-msgid "To be reconfigured"
-msgstr "À reconfigurer"
-
-#: savane/svmain/models.py:723
 msgid "Created"
 msgstr "Créée"
 
@@ -783,6 +783,94 @@
 msgid "Use CVS"
 msgstr "Utiliser CVS"
 
+#: savane/svpeople/models.py:30
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvert"
+
+#: savane/svpeople/models.py:31
+msgid "Filled"
+msgstr "Pourvu"
+
+#: savane/svpeople/models.py:67
+msgid "Developer"
+msgstr "Développeur"
+
+#: savane/svpeople/models.py:68
+msgid "Project manager"
+msgstr "Chef de projet"
+
+#: savane/svpeople/models.py:69
+msgid "Unix admin"
+msgstr "Admin Unix"
+
+#: savane/svpeople/models.py:70
+msgid "Doc writer"
+msgstr "Rédacteur technique"
+
+#: savane/svpeople/models.py:71
+msgid "Tester"
+msgstr "Testeur"
+
+#: savane/svpeople/models.py:72
+msgid "Support manager"
+msgstr "Ingénieur support"
+
+#: savane/svpeople/models.py:73
+msgid "Graphic/other designer"
+msgstr "Concepteur graphique/autre"
+
+#: savane/svpeople/models.py:74
+msgid "Translator"
+msgstr "Traducteur"
+
+#: savane/svpeople/models.py:77
+msgid "Base knowledge"
+msgstr "Connaissances de base"
+
+#: savane/svpeople/models.py:78
+msgid "Good knowledge"
+msgstr "Bonnes connaissances"
+
+#: savane/svpeople/models.py:79
+msgid "Master"
+msgstr "Maîtrisé"
+
+#: savane/svpeople/models.py:80
+msgid "Master apprentice"
+msgstr "Maître apprenti"
+
+#: savane/svpeople/models.py:81
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: savane/svpeople/models.py:84
+msgid "(< 6 months)"
+msgstr "(< 6 mois)"
+
+#: savane/svpeople/models.py:85
+msgid "6 Mo - 2 yr"
+msgstr "6 mois - 3 ans"
+
+#: savane/svpeople/models.py:86
+msgid "2 yr - 5 yr"
+msgstr "2 - 5 ans"
+
+#: savane/svpeople/models.py:87
+msgid "5 yr - 10 yr"
+msgstr "5 - 10 ans"
+
+#: savane/svpeople/models.py:88
+msgid "> 10 years"
+msgstr "> 10 ans"
+
+#: savane/svpeople/urls.py:28
+msgid "Projects needing help"
+msgstr "Projet faisant appel à contribution"
+
+#: savane/svpeople/urls.py:34
+msgid "Project help wanted"
+msgstr "Appels à contribution"
+
 #: savane/tracker/models.py:28
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonyme"
@@ -1135,7 +1223,9 @@
 #: templates/svmain/group_admin_members_add.html:6
 #: templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
 #: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
-#: templates/svmain/group_memberlist.html:6
+#: templates/svmain/group_memberlist.html:6 templates/svpeople/index.html:5
+#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6
+#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:6
 msgid ": "
 msgstr " : "
 
@@ -1168,11 +1258,15 @@
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: templates/base.html:53
+#: templates/base.html:52
+msgid "Contributors wanted"
+msgstr "Appels à contribution"
+
+#: templates/base.html:54
 msgid "Site help"
 msgstr "Aide du site"
 
-#: templates/base.html:54
+#: templates/base.html:55
 msgid "Contact us"
 msgstr "Nous contacter"
 
@@ -1543,7 +1637,8 @@
 
 #: templates/svmain/group_detail.html:46
 msgid "This projects is currently not approved and is waiting for moderation."
-msgstr "Ce projet n'est pas approuvé pour l'instant et est en attente de modération."
+msgstr ""
+"Ce projet n'est pas approuvé pour l'instant et est en attente de modération."
 
 #: templates/svmain/group_detail.html:55
 #, python-format
@@ -1772,6 +1867,67 @@
 msgid "No users."
 msgstr "Aucun utilisateur."
 
+#: templates/svpeople/index.html:5
+#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6
+#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:6
+#, python-format
+msgid "People at %(site_name)s"
+msgstr "Utilisateurs de %(site_name)s"
+
+#: templates/svpeople/index.html:15 templates/svpeople/job_list.inc:5
+msgid "Category"
+msgstr "Catégories"
+
+#: templates/svpeople/index.html:27
+msgid "Project type"
+msgstr "Type de projet"
+
+#: templates/svpeople/index_custom.html:2
+msgid ""
+"Browse through the category menu to find projects looking for your help."
+msgstr ""
+"Naviguez dans le menu des catégories pour trouver les projets qui ont besoin "
+"de votre aide."
+
+#: templates/svpeople/index_custom.html:3
+#, python-format
+msgid ""
+"If you're a project admin, log in, enter your project page, follow the "
+"project admin link (in the navigation bar) and you will find a "
+"%(begin_em)sPost Jobs%(end_em)s section where you can submit help wanted "
+"requests to appear in this list."
+msgstr ""
+"Si vous êtes un administrateur de projet, authentifiez-vous, allez sur la "
+"page de votre projet, suivez le lien d'administrateur de projet (dans la "
+"barre de navigation), et vous trouverez une section %(begin_em)sProposer un "
+"travail%(end_em)s dans laquelle vous pourrez demander de l'aide et "
+"apparaître dans cette liste."
+
+#: templates/svpeople/index_custom.html:4
+msgid "To suggest new job categories, visit the support manager."
+msgstr "Pour suggérer des nouvelles catégories, voir l'interface d'assistance."
+
+#: templates/svpeople/job_list.inc:4
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
+
+#: templates/svpeople/job_list.inc:6
+msgid "Date opened"
+msgstr "Date d'ouverture"
+
+#: templates/svpeople/job_list.inc:7
+msgid "Project"
+msgstr "Projets"
+
+#: templates/svpeople/job_list.inc:8
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:7
+#, python-format
+msgid "Projects looking for %(category_label)s"
+msgstr "Projets à la recherche de %(category_label)s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "nom complet"
 #~ msgstr "Incomplet"
@@ -1918,9 +2074,6 @@
 #~ msgid "No account yet?"
 #~ msgstr "Pas encore de compte ?"
 
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Mot de passe :"
-
 #~ msgid "Stay in secure (https) mode after login"
 #~ msgstr "Rester connecté en https une fois authentifié"
 
@@ -1968,15 +2121,9 @@
 #~ msgid "Invalid confirmation hash."
 #~ msgstr "Code de confirmation non valide."
 
-#~ msgid "Lost Password Login"
-#~ msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
-
 #~ msgid "You may now change your password"
 #~ msgstr "Vous pouvez maintenant changer votre mot de passe"
 
-#~ msgid "New Password (repeat):"
-#~ msgstr "Nouveau mot de passe (confirmer) :"
-
 #~ msgid "Invalid User"
 #~ msgstr "Utilisateur inconnu"
 
@@ -2199,9 +2346,6 @@
 #~ msgid "Login Name"
 #~ msgstr "Nom de compte"
 
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
-
 #~ msgid "This user doesn't exist."
 #~ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas"
 
@@ -2637,9 +2781,6 @@
 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
 #~ msgstr "Administration des listes de discussion"
 
-#~ msgid "People at %s"
-#~ msgstr "Utilisateurs de %s"
-
 #~ msgid "My Items"
 #~ msgstr "Mes items"
 
@@ -3160,15 +3301,9 @@
 #~ msgid "Check Last Logins"
 #~ msgstr "Surveiller les sessions ouvertes"
 
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Catégories"
-
 #~ msgid "No Categories Found"
 #~ msgstr "Aucune catégorie correspondante"
 
-#~ msgid "Project type"
-#~ msgstr "Type de projet"
-
 #~ msgid "Added to skill inventory "
 #~ msgstr "Ajouté à la liste des compétences"
 
@@ -3184,9 +3319,6 @@
 #~ msgid "Level"
 #~ msgstr "Niveau"
 
-#~ msgid "Experience"
-#~ msgstr "Expérience"
-
 #~ msgid "No Skill Inventory Set Up"
 #~ msgstr "Pas de liste de compétences définie"
 
@@ -3196,15 +3328,6 @@
 #~ msgid "Add Skill"
 #~ msgstr "Ajouter"
 
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Titre"
-
-#~ msgid "Date Opened"
-#~ msgstr "Date d'ouverture"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Action"
 
@@ -3303,9 +3426,6 @@
 #~ msgid "Communication Tools"
 #~ msgstr "Outils de communication"
 
-#~ msgid "Tech Support Manager"
-#~ msgstr "Assistance technique"
-
 #~ msgid "%s open item"
 #~ msgid_plural "%s open items"
 #~ msgstr[0] "%s item en cours"
@@ -3351,9 +3471,6 @@
 #~ msgstr[0] "%s contributeur recherché"
 #~ msgstr[1] "%s contributeurs recherchés"
 
-#~ msgid "Development Tools"
-#~ msgstr "Outils de développement"
-
 #~ msgid "Bug Tracking"
 #~ msgstr "Suivi d'anomalies"
 
@@ -3504,9 +3621,6 @@
 #~ msgid "Browse the full list of hosted projects"
 #~ msgstr "Consulter la liste complète des projets hébergés"
 
-#~ msgid "Contributors Wanted"
-#~ msgstr "Appels à contribution"
-
 #~ msgid "Browse the list of request for contributions"
 #~ msgstr "Consulter la liste des appels à contribution"
 
@@ -6326,9 +6440,6 @@
 #~ msgid "User Skill Delete failed"
 #~ msgstr "Échec de la suppression d'une compétence"
 
-#~ msgid "User Skill Deleted successfully"
-#~ msgstr "Compétence supprimée"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Details about your experience and skills may be of interest to others "
 #~ "users or visitors."
@@ -6555,9 +6666,6 @@
 #~ msgid "This page contains lists of items assigned to or submitted by you."
 #~ msgstr "Voici les items qui vous sont assignés ou que vous avez posté."
 
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "ouverts"
-
 #~ msgid "Closed"
 #~ msgstr "fermés"
 
@@ -6850,9 +6958,6 @@
 #~ "Voici une liste des positions disponibles pour ce projet. Choisissez "
 #~ "celle que vous voulez modifier."
 
-#~ msgid "Project Help Wanted"
-#~ msgstr "Appels à contribution"
-
 #~ msgid "people"
 #~ msgstr "utilisateurs"
 
@@ -6860,16 +6965,10 @@
 #~ msgid "That category does not exist"
 #~ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas"
 
-#~ msgid "Projects looking for %s"
-#~ msgstr "Projets à la recherche de %s"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "That group type does not exist"
 #~ msgstr "Cet utilisateur n'existe pas"
 
-#~ msgid "Projects Needing Help"
-#~ msgstr "Projet faisant appel à contribution"
-
 #~ msgid "User not found"
 #~ msgstr "Utilisateur introuvable."
 
@@ -6912,9 +7011,6 @@
 #~ msgid "Update failed."
 #~ msgstr "Échec de la mise à jour."
 
-#~ msgid "Update successful."
-#~ msgstr "Mise à jour effectuée."
-
 #~ msgid "Nothing to update."
 #~ msgstr "Rien à mettre à jour."
 
@@ -8868,9 +8964,6 @@
 #~ msgid "Contributor Wanted Management"
 #~ msgstr "Admin des recherches de contrib."
 
-#~ msgid "Project Main Page"
-#~ msgstr "Page principale du projet"
-
 #~ msgid "User Docs: Cookbook containing useful howtos"
 #~ msgstr "Docs : Ensemble de recettes utiles"
 
@@ -9625,9 +9718,6 @@
 #~ msgid "No Pending Projects to Approve"
 #~ msgstr "Aucun projet en attente"
 
-#~ msgid "Register"
-#~ msgstr "Créer"
-
 #~ msgid "optional"
 #~ msgstr "optionel"
 
@@ -9662,9 +9752,6 @@
 #~ msgid "ERROR inserting into skill inventory"
 #~ msgstr "Ajouté à la liste des compétences"
 
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "Courriel"
-
 #~ msgid "Full/Real Name"
 #~ msgstr "Nom complet"