Mercurial > hg > savane-forge
changeset 282:78c89f6ed764
Update French translation
author | Sylvain Beucler <beuc@beuc.net> |
---|---|
date | Sat, 14 Aug 2010 09:24:03 +0200 |
parents | 8c6c148faf14 |
children | 4006e8d335f6 |
files | locale/fr/LC_MESSAGES/django.po savane/svpeople/forms.py |
diffstat | 2 files changed, 268 insertions(+), 174 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Savane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-12 12:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-13 22:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-14 07:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-14 09:22+0200\n" "Last-Translator: Sylvain Beucler <beuc@beuc.net>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language: fr\n" @@ -89,7 +89,8 @@ msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: savane/perms.py:27 savane/perms.py:40 +#: savane/perms.py:27 savane/perms.py:40 savane/my/views.py:268 +#: savane/svpeople/views.py:125 msgid "Permission denied" msgstr "Accès refusé" @@ -116,9 +117,7 @@ #: savane/my/forms.py:32 savane/svmain/models.py:141 msgid "" "You can write down here your (ASCII) public key (gpg --export --armor keyid)" -msgstr "" -"Vous pouvez ajouter ici votre clef publique ASCII (gpg --export --armor " -"keyid) :" +msgstr "Vous pouvez ajouter ici votre clef publique ASCII (gpg --export --armor keyid)" #: savane/my/forms.py:36 msgid "Key file" @@ -159,15 +158,15 @@ msgid "Change authorized keys" msgstr "Modifier vos clefs publiques" -#: savane/my/urls.py:54 +#: savane/my/urls.py:57 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: savane/my/views.py:77 savane/my/views.py:89 +#: savane/my/views.py:80 savane/my/views.py:92 msgid "verification" msgstr "vérification" -#: savane/my/views.py:78 +#: savane/my/views.py:81 #, python-format msgid "" "You have requested a change of email address on %s.\n" @@ -176,12 +175,12 @@ "Vous avez demandé le changement de votre courriel à %s.\n" " Veuillez vous rendre l'adresse suivante pour valider le changement:" -#: savane/my/views.py:83 savane/my/views.py:103 +#: savane/my/views.py:86 savane/my/views.py:106 #, python-format msgid "-- the %s team." msgstr "-- L'équipe de %s" -#: savane/my/views.py:90 +#: savane/my/views.py:93 #, python-format msgid "" "Someone, presumably you, has requested a change of email address on " @@ -201,16 +200,16 @@ "%(email_new)s.\n" "\n" -#: savane/my/views.py:98 +#: savane/my/views.py:101 msgid "" "If you did not request that change, please visit the following URL to " "discard\n" "the email change and report the problem to us:" msgstr "" "Si vous n'avez pas demandé ce changement, visitez cette URL pour annuler\n" -"l'opération and signalez-nous le problème :" - -#: savane/my/views.py:109 +"l'opération and signalez-nous le problème :" + +#: savane/my/views.py:112 msgid "" "The system reported a failure when trying to send the confirmation mail. " "Please retry and report that problem to administrators." @@ -218,123 +217,128 @@ "Le système a signalé un échec de l'envoi du courriel de confirmation. " "Réessayez et signalez le problème aux administrateurs." -#: savane/my/views.py:110 +#: savane/my/views.py:113 #, python-format msgid "Confirmation mailed to %s." msgstr "Confirmation envoyée à %s." -#: savane/my/views.py:111 +#: savane/my/views.py:114 msgid "Follow the instructions in the email to complete the email change." msgstr "" "Un couriel a été envoyé. Suivez les instructions dans le message pour " "valider le changement." -#: savane/my/views.py:121 +#: savane/my/views.py:124 msgid "Personal information changed." msgstr "Informations personnelles modifiées" -#: savane/my/views.py:141 +#: savane/my/views.py:144 msgid "Email address updated." msgstr "Courriel mis à jour." -#: savane/my/views.py:143 +#: savane/my/views.py:146 msgid "Confirm Email change" msgstr "Confirmer le changement de courriel" -#: savane/my/views.py:144 +#: savane/my/views.py:147 #, python-format msgid "Confirm your e-mail change to %s?" msgstr "Confirmer le changement de votre courriel en %s?" -#: savane/my/views.py:146 savane/my/views.py:162 +#: savane/my/views.py:149 savane/my/views.py:165 msgid "Invalid confirmation hash" msgstr "Code de confirmation non valide." -#: savane/my/views.py:157 +#: savane/my/views.py:160 msgid "Address change process discarded." msgstr "Processus de changement d'adresse annulé." -#: savane/my/views.py:159 +#: savane/my/views.py:162 msgid "Cancel Email change" msgstr "Annuler le changement de courriel" -#: savane/my/views.py:160 +#: savane/my/views.py:163 #, python-format msgid "Cancel your e-mail change to %s?" msgstr "Annuler le changement de courriel en %s?" -#: savane/my/views.py:206 +#: savane/my/views.py:227 #, python-format msgid "Key registered" msgid_plural "%(count)d keys registered" msgstr[0] "Clef enregistrée" msgstr[1] "%(count)d clefs enregistrées" -#: savane/my/views.py:210 +#: savane/my/views.py:231 msgid "Error while registering keys" msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des clefs" -#: savane/my/views.py:236 +#: savane/my/views.py:257 msgid "Cannot remove the selected key" msgstr "Impossible de supprimer la clef sélectionnée" -#: savane/svmain/admin.py:23 +#: savane/my/views.py:282 +#, python-format +msgid "Language set to %s" +msgstr "Langue définie en %s" + +#: savane/svmain/admin.py:40 msgid "Savane" msgstr "Savane" -#: savane/svmain/admin.py:37 +#: savane/svmain/admin.py:54 msgid "General Settings" msgstr "Configuration générale" -#: savane/svmain/admin.py:38 +#: savane/svmain/admin.py:55 msgid "Project WWW Homepage" msgstr "Page web du projet" -#: savane/svmain/admin.py:41 +#: savane/svmain/admin.py:58 msgid "Source Code Manager: CVS" msgstr "Gestion de code source : CVS" -#: savane/svmain/admin.py:44 +#: savane/svmain/admin.py:61 msgid "Source Code Manager: GNU Arch" msgstr "Gestion de code source : GNU Arch" -#: savane/svmain/admin.py:47 +#: savane/svmain/admin.py:64 msgid "Source Code Manager: Subversion" msgstr "Gestion de code source : Subversion" -#: savane/svmain/admin.py:50 +#: savane/svmain/admin.py:67 msgid "Source Code Manager: Git" msgstr "Gestion de code source : Git" -#: savane/svmain/admin.py:53 +#: savane/svmain/admin.py:70 msgid "Source Code Manager: Mercurial" msgstr "Gestion de code source: Mercurial" -#: savane/svmain/admin.py:56 +#: savane/svmain/admin.py:73 msgid "Source Code Manager: Bazaar" msgstr "Gestion de code source : Bazaar" -#: savane/svmain/admin.py:59 +#: savane/svmain/admin.py:76 msgid "Download area" msgstr "Espace de téléchargement" -#: savane/svmain/admin.py:62 +#: savane/svmain/admin.py:79 msgid "Licenses" msgstr "Licences" -#: savane/svmain/admin.py:63 templates/svpeople/job_detail.html:35 +#: savane/svmain/admin.py:80 templates/svpeople/job_detail.html:37 msgid "Development Status" msgstr "Stade de développement" -#: savane/svmain/admin.py:64 +#: savane/svmain/admin.py:81 msgid "Mailing List" msgstr "Listes de discussion" -#: savane/svmain/admin.py:70 +#: savane/svmain/admin.py:87 msgid "News Manager" msgstr "Gestionnaire de dépêches" -#: savane/svmain/admin.py:71 +#: savane/svmain/admin.py:88 msgid "Project Menu Settings" msgstr "Configuration du menu du projet" @@ -569,7 +573,7 @@ msgid "Created" msgstr "Créée" -#: savane/svmain/urls.py:64 templates/base.html:50 +#: savane/svmain/urls.py:64 templates/base.html:51 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -577,7 +581,7 @@ msgid "User detail" msgstr "" -#: savane/svmain/urls.py:84 templates/base.html:51 +#: savane/svmain/urls.py:84 templates/base.html:52 msgid "Projects" msgstr "Projets" @@ -652,6 +656,7 @@ msgstr "Trousseau GPG du projet %s" #: savane/svmain/views.py:185 savane/svmain/views.py:211 +#: savane/svpeople/views.py:105 savane/svpeople/views.py:136 #, python-format msgid "%s saved." msgstr "%s enregistré(e)." @@ -714,12 +719,13 @@ msgstr "Liste les listes de discussion du projet" #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:79 +#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:157 msgid "Browse" msgstr "Consulter" #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:83 msgid "Configure:" -msgstr "Configurer :" +msgstr "Configurer :" #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:89 msgid "Source code" @@ -783,6 +789,15 @@ msgid "Use CVS" msgstr "Utiliser CVS" +#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:154 +msgid "Jobs" +msgstr "Postes" + +#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:161 templates/my/ssh.html:30 +#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:34 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + #: savane/svpeople/models.py:30 msgid "Open" msgstr "Ouvert" @@ -791,89 +806,175 @@ msgid "Filled" msgstr "Pourvu" +#: savane/svpeople/models.py:36 templates/svmain/group_list.html:14 +msgid "Short description" +msgstr "Description courte" + +#: savane/svpeople/models.py:37 +msgid "Long description" +msgstr "Description longue" + +#: savane/svpeople/models.py:39 +msgid "Status" +msgstr "État" + +#: savane/svpeople/models.py:40 templates/svpeople/index.html:15 +#: templates/svpeople/job_list.inc:5 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: savane/svpeople/models.py:63 +msgid "category" +msgstr "catégorie" + +#: savane/svpeople/models.py:64 +msgid "categories" +msgstr "catégories" + #: savane/svpeople/models.py:70 +msgid "skill" +msgstr "compétence" + +#: savane/svpeople/models.py:71 +msgid "skills" +msgstr "compétences" + +#: savane/svpeople/models.py:74 +msgid "skill level" +msgstr "niveau de compétence" + +#: savane/svpeople/models.py:75 +msgid "skill levels" +msgstr "niveaux de compétence" + +#: savane/svpeople/models.py:78 +msgid "skill year" +msgstr "expérience dans une compétence" + +#: savane/svpeople/models.py:79 +msgid "skill years" +msgstr "expériences dans une compétence" + +#: savane/svpeople/models.py:83 msgid "Developer" msgstr "Développeur" -#: savane/svpeople/models.py:71 +#: savane/svpeople/models.py:84 msgid "Project manager" msgstr "Chef de projet" -#: savane/svpeople/models.py:72 +#: savane/svpeople/models.py:85 msgid "Unix admin" msgstr "Admin Unix" -#: savane/svpeople/models.py:73 +#: savane/svpeople/models.py:86 msgid "Doc writer" msgstr "Rédacteur technique" -#: savane/svpeople/models.py:74 +#: savane/svpeople/models.py:87 msgid "Tester" msgstr "Testeur" -#: savane/svpeople/models.py:75 +#: savane/svpeople/models.py:88 msgid "Support manager" msgstr "Ingénieur support" -#: savane/svpeople/models.py:76 +#: savane/svpeople/models.py:89 msgid "Graphic/other designer" msgstr "Concepteur graphique/autre" -#: savane/svpeople/models.py:77 +#: savane/svpeople/models.py:90 msgid "Translator" msgstr "Traducteur" -#: savane/svpeople/models.py:80 +#: savane/svpeople/models.py:93 msgid "Base knowledge" msgstr "Connaissances de base" -#: savane/svpeople/models.py:81 +#: savane/svpeople/models.py:94 msgid "Good knowledge" msgstr "Bonnes connaissances" -#: savane/svpeople/models.py:82 +#: savane/svpeople/models.py:95 msgid "Master" msgstr "Maîtrisé" -#: savane/svpeople/models.py:83 +#: savane/svpeople/models.py:96 msgid "Master apprentice" msgstr "Maître apprenti" -#: savane/svpeople/models.py:84 +#: savane/svpeople/models.py:97 msgid "Expert" msgstr "Expert" -#: savane/svpeople/models.py:87 +#: savane/svpeople/models.py:100 msgid "(< 6 months)" msgstr "(< 6 mois)" -#: savane/svpeople/models.py:88 +#: savane/svpeople/models.py:101 msgid "6 Mo - 2 yr" msgstr "6 mois - 3 ans" -#: savane/svpeople/models.py:89 +#: savane/svpeople/models.py:102 msgid "2 yr - 5 yr" msgstr "2 - 5 ans" -#: savane/svpeople/models.py:90 +#: savane/svpeople/models.py:103 msgid "5 yr - 10 yr" msgstr "5 - 10 ans" -#: savane/svpeople/models.py:91 +#: savane/svpeople/models.py:104 msgid "> 10 years" msgstr "> 10 ans" -#: savane/svpeople/urls.py:30 +#: savane/svpeople/models.py:109 +msgid "job inventory" +msgstr "compétences pour un poste" + +#: savane/svpeople/models.py:110 +msgid "job inventories" +msgstr "compétences pour un poste" + +#: savane/svpeople/models.py:118 +msgid "skill inventory" +msgstr "compétence d'un utilisateur" + +#: savane/svpeople/models.py:119 +msgid "skill inventories" +msgstr "compétences d'un utilisateur" + +#: savane/svpeople/urls.py:34 msgid "Projects needing help" msgstr "Projet faisant appel à contribution" -#: savane/svpeople/urls.py:36 +#: savane/svpeople/urls.py:40 msgid "Project help wanted" msgstr "Appels à contribution" -#: savane/svpeople/urls.py:40 +#: savane/svpeople/urls.py:43 +msgid "Looking for a job to edit" +msgstr "Recherche d'une demande de contribution à modifier" + +#: savane/svpeople/urls.py:47 msgid "View a job" -msgstr "Consulter une tâche" +msgstr "Consulter une demande de contribution" + +#: savane/svpeople/urls.py:52 +msgid "Edit a job for your project" +msgstr "Modifier un poste pour votre projet" + +#: savane/svpeople/urls.py:53 templates/my/contact.html:14 +#: templates/my/contact.html.py:22 templates/my/i18n.html:22 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: savane/svpeople/urls.py:59 +msgid "Create a job for your project" +msgstr "Créer une demande de contribution pour votre projet" + +#: savane/svpeople/urls.py:61 +msgid "Continue >>" +msgstr "Poursuivre >>" #: savane/tracker/models.py:28 msgid "anonymous" @@ -1037,11 +1138,11 @@ #: savane/tracker/models.py:160 msgid "field cannot be disabled in configuration" -msgstr "" +msgstr "le champ ne peut pas être désactivé dans la configuration" #: savane/tracker/models.py:163 msgid "field is not entered by the user but by the system" -msgstr "" +msgstr "le champ n'est pas rempli par l'utilisateur, mais par le système" #: savane/tracker/models.py:164 msgid "let the user change the label and description" @@ -1228,9 +1329,10 @@ #: templates/svmain/group_admin_members_add.html:20 #: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6 #: templates/svmain/group_memberlist.html:6 templates/svpeople/index.html:5 -#: templates/svpeople/job_detail.html:7 -#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6 -#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:6 +#: templates/svpeople/job_detail.html:7 templates/svpeople/job_form.html:6 +#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:5 +#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:5 +#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:5 msgid ": " msgstr " : " @@ -1258,20 +1360,24 @@ msgid "New user" msgstr "Nouvel utilisateur" -#: templates/base.html:49 templates/svmain/group_admin_members_add.html:20 +#: templates/base.html:48 +msgid "Set language" +msgstr "Définir la langue" + +#: templates/base.html:50 templates/svmain/group_admin_members_add.html:20 #: templates/svmain/group_list.html:9 templates/svmain/user_list.html:9 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: templates/base.html:52 +#: templates/base.html:53 msgid "Contributors wanted" msgstr "Appels à contribution" -#: templates/base.html:54 +#: templates/base.html:55 msgid "Site help" msgstr "Aide du site" -#: templates/base.html:55 +#: templates/base.html:56 msgid "Contact us" msgstr "Nous contacter" @@ -1283,11 +1389,6 @@ msgid "Change e-mail" msgstr "Modifier l'e-mail" -#: templates/my/contact.html:14 templates/my/contact.html.py:22 -#: templates/my/i18n.html:22 -msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" - #: templates/my/contact.html:17 msgid "Change name" msgstr "Modifier le nom" @@ -1305,34 +1406,46 @@ msgstr "Modifier CV et compétences" #: templates/my/index.html:12 -msgid "Set language" -msgstr "Définir la langue" - -#: templates/my/index.html:13 msgid "Change password" msgstr "Modifier votre mot de passe" -#: templates/my/index.html:18 +#: templates/my/index.html:17 msgid "Public information" msgstr "Informations publiques" -#: templates/my/index.html:21 +#: templates/my/index.html:20 msgid "View your public profile" msgstr "Consulter mon profil public" -#: templates/my/index.html:26 +#: templates/my/index.html:25 msgid "My groups" msgstr "Mes groupes" -#: templates/my/index.html:44 templates/svmain/group_list.html:24 +#: templates/my/index.html:43 templates/svmain/group_list.html:24 msgid "No groups." msgstr "Aucun groupe." +#: templates/my/resume_skill.html:10 +msgid "Publicly viewable" +msgstr "Public" + +#: templates/my/resume_skill.html:14 +msgid "Resume - Description of experience" +msgstr "CV - Description de votre expérience %s" + +#: templates/my/resume_skill.html:18 +msgid "Skills" +msgstr "Compétences" + +#: templates/my/resume_skill.html:22 +msgid "Update profile" +msgstr "Mettre à jour mon profil" + #: templates/my/ssh.html:9 msgid "Working SSH Keys" msgstr "Clefs SSH fonctionnelles" -#: templates/my/ssh.html:19 +#: templates/my/ssh.html:19 templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:9 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -1344,10 +1457,6 @@ msgid "SSH keys" msgstr "Clefs SSH" -#: templates/my/ssh.html:30 templates/svmain/group_admin_members_add.html:34 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - #: templates/registration/activate.html:8 msgid "Your account activation failed." msgstr "L'activation de votre compte a échoué." @@ -1659,7 +1768,7 @@ msgid "Registration date" msgstr "Date d'enregistrement" -#: templates/svmain/group_detail.html:61 templates/svpeople/job_detail.html:31 +#: templates/svmain/group_detail.html:61 templates/svpeople/job_detail.html:33 msgid "License" msgstr "Licence" @@ -1698,10 +1807,6 @@ msgid "Unix name" msgstr "Nom Unix" -#: templates/svmain/group_list.html:14 -msgid "Short description" -msgstr "Description courte" - #: templates/svmain/group_mailinglist.html:24 #, python-format msgid "" @@ -1873,16 +1978,14 @@ msgstr "Aucun utilisateur." #: templates/svpeople/index.html:5 templates/svpeople/job_detail.html:7 -#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6 -#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:6 +#: templates/svpeople/job_form.html:6 +#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:5 +#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:5 +#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:5 #, python-format msgid "People at %(site_name)s" msgstr "Utilisateurs de %(site_name)s" -#: templates/svpeople/index.html:15 templates/svpeople/job_list.inc:5 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - #: templates/svpeople/index.html:27 msgid "Project type" msgstr "Type de projet" @@ -1912,39 +2015,72 @@ msgid "To suggest new job categories, visit the support manager." msgstr "Pour suggérer des nouvelles catégories, voir l'interface d'assistance." -#: templates/svpeople/job_detail.html:16 +#: templates/svpeople/job_detail.html:15 msgid "wanted for" msgstr "demandé pour" -#: templates/svpeople/job_detail.html:21 +#: templates/svpeople/job_detail.html:18 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: templates/svpeople/job_detail.html:23 msgid "Submitted By:" msgstr "Posté par" -#: templates/svpeople/job_detail.html:24 +#: templates/svpeople/job_detail.html:26 msgid "Date:" -msgstr "Date :" - -#: templates/svpeople/job_detail.html:25 +msgstr "Date :" + +#: templates/svpeople/job_detail.html:27 msgid "Status:" -msgstr "État :" - -#: templates/svpeople/job_detail.html:37 +msgstr "État :" + +#: templates/svpeople/job_detail.html:39 msgid "Details (job description, contact ...):" -msgstr "Détails (description de la tâche, contact...) :" - -#: templates/svpeople/job_detail.html:43 +msgstr "Détails (description de la tâche, contact...) :" + +#: templates/svpeople/job_detail.html:45 msgid "Required Skills:" -msgstr "Compétences requises :" +msgstr "Compétences requises :" + +#: templates/svpeople/job_form.html:15 +msgid "" +"Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be " +"shown a list of skills and experience levels that this job requires." +msgstr "" +"Commencez par remplir les champs ci-dessous. Lorsque vous cliquerez sur " +"\"poursuivre\", on vous montrera une liste de compétences et d'expériences, " +"afin que vous puissiez définir quels sont requises par votre tâche." + +#: templates/svpeople/job_form.html:17 +msgid "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting." +msgstr "" +"Maintenant, vous pouvez éditer ou changer la liste des compétences requises " +"pour cette tâche." + +#: templates/svpeople/job_form.html:18 +msgid "Developers will be able to match their skills with your requirements." +msgstr "" +"Les développeurs seront capables de comparer leurs compétences avec celles " +"qui sont requises ici." + +#: templates/svpeople/job_form.html:20 +msgid "All postings are automatically closed after two weeks." +msgstr "" +"Toutes les annonces seront automatiquement fermées au bout de deux semaines." #: templates/svpeople/job_inventory.inc:5 +#: templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:6 msgid "Skill" msgstr "Compétences" #: templates/svpeople/job_inventory.inc:6 +#: templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:7 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: templates/svpeople/job_inventory.inc:7 +#: templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:8 msgid "Experience" msgstr "Expérience" @@ -1968,11 +2104,17 @@ msgid "Type" msgstr "Type" -#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:7 +#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6 #, python-format msgid "Projects looking for %(category_label)s" msgstr "Projets à la recherche de %(category_label)s" +#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:12 +msgid "Here is a list of positions available for this project." +msgstr "" +"Voici une liste des positions disponibles pour ce projet. Choisissez celle " +"que vous voulez modifier." + #, fuzzy #~ msgid "nom complet" #~ msgstr "Incomplet" @@ -3181,9 +3323,6 @@ #~ msgid "Copy Configuration" #~ msgstr "Copier une configuration" -#~ msgid "Post Jobs" -#~ msgstr "Proposer un travail" - #~ msgid "Post a request for contribution" #~ msgstr "Poster un appel à contribution" @@ -3257,9 +3396,6 @@ #~ msgid "Browse Documentation that is located outside of Savane" #~ msgstr "Consulter la documentation (hors de Savane)" -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Modifier" - #~ msgid "Digest recipes" #~ msgstr "Compiler des recettes" @@ -3603,9 +3739,6 @@ #~ msgid "Message sent via/by %s" #~ msgstr "Message posté via/par %s" -#~ msgid "Mail sent to %s" -#~ msgstr "Courriel envoyé à %s" - #~ msgid "Send a Message to %s" #~ msgstr "Poster un message à %s" @@ -4557,9 +4690,6 @@ #~ msgid "Rank on screen" #~ msgstr "Rang à l'écran" -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "État" - #~ msgid "Custom Field" #~ msgstr "Champ personnalisé" @@ -6483,22 +6613,10 @@ #~ msgid "No such user" #~ msgstr "Aucun utilisateur ne correspond" -#~ msgid "Publicly Viewable" -#~ msgstr "Disponibilité" - #~ msgid "Do you want your resume to be activated:" #~ msgstr "" #~ "Désirez-vous rendre public votre CV et la liste de vos compétences :" -#~ msgid "Resume - Description of Experience %s" -#~ msgstr "CV - Description de votre expérience %s" - -#~ msgid "Update Profile" -#~ msgstr "Mettre à jour mon profil" - -#~ msgid "Skills" -#~ msgstr "Compétences" - #~ msgid "Old session deleted" #~ msgstr "Vieille session supprimée" @@ -6875,9 +6993,6 @@ #~ msgid "Existing Categories" #~ msgstr "Catégories existantes" -#~ msgid "No job categories" -#~ msgstr "Pas de catégories de travail trouvée" - #~ msgid "Add a new job category:" #~ msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de travail :" @@ -6912,9 +7027,6 @@ #~ msgid "Help Wanted Administration" #~ msgstr "Administration des requêtes d'aide" -#~ msgid "Create a job for your project" -#~ msgstr "Créer une demande de contribution pour votre projet" - #~ msgid "Category:" #~ msgstr "Catégorie :" @@ -6924,9 +7036,6 @@ #~ msgid "Details (job description, contact...):" #~ msgstr "Détails (description de la tâche, contact...) :" -#~ msgid "continue >>" -#~ msgstr "poursuivre >>" - #~ msgid "error - missing info" #~ msgstr "erreur - information manquante" @@ -6969,9 +7078,6 @@ #~ msgstr "" #~ "Échec de la supression d'une compétence requise - mauvais project_id" -#~ msgid "Edit a job for your project" -#~ msgstr "Modifier une tâche pour votre projet" - #~ msgid "POSTING fetch FAILED" #~ msgstr "Aucun utilisateur ne correspond" @@ -6981,16 +7087,6 @@ #~ msgid "Update Descriptions" #~ msgstr "Mise à jour de la description" -#~ msgid "Looking for a job to Edit" -#~ msgstr "Recherche d'une tâche à éditer" - -#~ msgid "" -#~ "Here is a list of positions available for this project, choose the one " -#~ "you want to modify." -#~ msgstr "" -#~ "Voici une liste des positions disponibles pour ce projet. Choisissez " -#~ "celle que vous voulez modifier." - #~ msgid "people" #~ msgstr "utilisateurs" @@ -9791,9 +9887,6 @@ #~ msgid "Return to my Account Configuration" #~ msgstr "Retour à mes préférences" -#~ msgid "Skill inventory:" -#~ msgstr "Liste des compétences :" - #~ msgid "User update FAILED" #~ msgstr "ECHEC de la mise à jour de l'utilisateur" @@ -10251,9 +10344,6 @@ #~ msgid "Canned Response Updated" #~ msgstr "Réponse prédéfinie Mise A Jour" -#~ msgid "Categories" -#~ msgstr "Catégories" - #~ msgid "Change Project/Task Manager Status" #~ msgstr "Modifier le statut du gestionnaire de tâches/de projet" @@ -10865,9 +10955,6 @@ #~ msgid "rotate (a different theme each day in the list order)" #~ msgstr "cyclique (rotation des thèmes dans l'ordre)" -#~ msgid "skills" -#~ msgstr "Compétences" - #~ msgid "use the search box in the left menu pane" #~ msgstr "utilisez la boîte de recherche dans le menu à gauche"
--- a/savane/svpeople/forms.py +++ b/savane/svpeople/forms.py @@ -19,9 +19,16 @@ from django import forms import models as svpeople_models +from django.utils.translation import ugettext class JobForm(forms.ModelForm): class Meta: model = svpeople_models.Job fields = ('category', 'status', 'title', 'description', ) description = forms.CharField(widget=forms.Textarea(attrs={'cols':'70','rows':'15'})) + + def __init__(self, *args, **kwargs): + super(self.__class__, self).__init__(*args, **kwargs) + # Translate categories from database + self.base_fields['category'].choices = \ + [ (k,ugettext(v)) for k,v in self.base_fields['category'].choices ]