changeset 346:6b68af3c7eaf

Update French translation
author Sylvain Beucler <beuc@beuc.net>
date Sun, 29 Aug 2010 12:53:25 +0200
parents a812fdfce278
children cf6f38bbefcb
files locale/fr/LC_MESSAGES/django.po templates/svmain/homepage.html
diffstat 2 files changed, 506 insertions(+), 426 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -39,8 +39,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Savane\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 10:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-29 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 12:53+0200\n"
 "Last-Translator: Sylvain Beucler <beuc@beuc.net>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -74,7 +74,7 @@
 msgid "GPG key"
 msgstr "Clef GPG"
 
-#: savane/my/forms.py:32 savane/svmain/models.py:141
+#: savane/my/forms.py:32 savane/svmain/models.py:140
 msgid ""
 "You can write down here your (ASCII) public key (gpg --export --armor keyid)"
 msgstr ""
@@ -300,47 +300,47 @@
 msgid "Project Menu Settings"
 msgstr "Configuration du menu du projet"
 
-#: savane/svmain/models.py:117 savane/svmain/models.py:394
+#: savane/svmain/models.py:116 savane/svmain/models.py:393
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
 
-#: savane/svmain/models.py:118 savane/svmain/models.py:396
-#: savane/svmain/models.py:711 savane/svpeople/models.py:32
+#: savane/svmain/models.py:117 savane/svmain/models.py:395
+#: savane/svmain/models.py:710 savane/svpeople/models.py:32
 msgid "Deleted"
 msgstr "Supprimé"
 
-#: savane/svmain/models.py:119 savane/svmain/models.py:395
+#: savane/svmain/models.py:118 savane/svmain/models.py:394
 msgid "Pending"
 msgstr "En attente"
 
-#: savane/svmain/models.py:120
+#: savane/svmain/models.py:119
 msgid "Suspended"
 msgstr "Suspendu"
 
-#: savane/svmain/models.py:137
+#: savane/svmain/models.py:136
 msgid "new e-mail address"
 msgstr "nouvelle adresse courriel"
 
-#: savane/svmain/models.py:215
+#: savane/svmain/models.py:214
 msgid "Development statuses"
 msgstr "Stades de développement"
 
-#: savane/svmain/models.py:221
+#: savane/svmain/models.py:220
 msgid "Will be added on each project main page"
 msgstr "Description (qui sera ajouté sur chaque page principale de projet)"
 
-#: savane/svmain/models.py:230
+#: savane/svmain/models.py:229
 msgid "would be %LIST@gnu.org for GNU projects at sv.gnu.org"
 msgstr "ce serait %LIST@gnu.org pour les projets GNU sur sv.gnu.org"
 
-#: savane/svmain/models.py:232
+#: savane/svmain/models.py:231
 msgid ""
 "would be lists.gnu.org or lists.nongnu.org at sv.gnu.org [BACKEND SPECIFIC]"
 msgstr ""
 "ce serait lists.gnu.org or lists.nongnu.org sur sv.gnu.org [spécifique à la "
 "partie système]"
 
-#: savane/svmain/models.py:234
+#: savane/svmain/models.py:233
 msgid ""
 "With this, you can force projects to follow a specific policy for the name "
 "of the %LIST. Here you should use the special wildcard %NAME, which is the "
@@ -355,20 +355,20 @@
 "projets non-GNU projects sur sv.gnu.org). N'ajoutez pas de @hostname ici! "
 "Vous pouvez spécier plusieurs formats séparés par une \",\" virgule."
 
-#: savane/svmain/models.py:240
+#: savane/svmain/models.py:239
 msgid ""
 "This is useful if you provide directly download areas (created by the "
 "backend) or if you want to allow projects to configure the related menu "
 "entry (see below)."
 msgstr ""
 
-#: savane/svmain/models.py:248
+#: savane/svmain/models.py:247
 msgid "This is useful if you want project to select a license on submission."
 msgstr ""
 "C'est utile si vous voulez que le projet puisse choisir une licence lors de "
 "son inscription."
 
-#: savane/svmain/models.py:250
+#: savane/svmain/models.py:249
 msgid ""
 "This is useful if you want project to be able to defines their development "
 "status that will be shown on their main page. This is purely a matter of "
@@ -376,242 +376,242 @@
 "is useless (it does not makes sense for organizational projects)."
 msgstr ""
 
-#: savane/svmain/models.py:252
+#: savane/svmain/models.py:251
 msgid ""
 "This is one of the main issue tracker of Savane. Projects are supposed to "
 "use it as primary interface with end user."
 msgstr ""
 
-#: savane/svmain/models.py:259
+#: savane/svmain/models.py:258
 msgid "the homepage link can be modified"
 msgstr "le lien vers le site web du projet peut être modifié"
 
-#: savane/svmain/models.py:281
+#: savane/svmain/models.py:280
 msgid ""
 "the download _directory_ can be modified -- beware, if the backend is "
 "running and creating download dir, it can be used maliciously. don't "
 "activate this feature unless you truly know what you're doing"
 msgstr ""
 
-#: savane/svmain/models.py:285
+#: savane/svmain/models.py:284
 msgid "CVS"
 msgstr "CVS"
 
-#: savane/svmain/models.py:286
+#: savane/svmain/models.py:285
 msgid "Subversion"
 msgstr "Subversion"
 
+#: savane/svmain/models.py:286
+msgid "GNU Arch"
+msgstr "GNU Arch"
+
 #: savane/svmain/models.py:287
-msgid "GNU Arch"
-msgstr "GNU Arch"
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
 
 #: savane/svmain/models.py:288
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
-
-#: savane/svmain/models.py:289
 msgid "Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
-#: savane/svmain/models.py:290
+#: savane/svmain/models.py:289
 msgid "Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
+#: savane/svmain/models.py:293
+msgid "Basic directory"
+msgstr "Dossier basique"
+
 #: savane/svmain/models.py:294
-msgid "Basic directory"
-msgstr "Dossier basique"
-
-#: savane/svmain/models.py:295
 msgid "Basic CVS directory"
 msgstr "Dossier CVS basique"
 
-#: savane/svmain/models.py:296
+#: savane/svmain/models.py:295
 msgid "Basic Subversion directory"
 msgstr "Dossier Subversion basique"
 
+#: savane/svmain/models.py:296
+msgid "Basic Git directory"
+msgstr "Dossier Git basique"
+
 #: savane/svmain/models.py:297
-msgid "Basic Git directory"
-msgstr "Dossier Git basique"
-
-#: savane/svmain/models.py:298
 msgid "Basic Mercurial directory"
 msgstr "Dossier Mercurial basique"
 
-#: savane/svmain/models.py:299
+#: savane/svmain/models.py:298
 msgid "Basic Bazaar directory"
 msgstr "Dossier Bazaar basique"
 
-#: savane/svmain/models.py:383
+#: savane/svmain/models.py:382
 msgid "project information"
 msgstr "informations du projet"
 
+#: savane/svmain/models.py:389
+msgid "full name"
+msgstr "nom complet"
+
 #: savane/svmain/models.py:390
-msgid "full name"
-msgstr "nom complet"
-
-#: savane/svmain/models.py:391
 msgid "Full project name (not Unix system name)"
 msgstr "Nom complet du projet (pas le nom système Unix!)"
 
-#: savane/svmain/models.py:397
+#: savane/svmain/models.py:396
 msgid "Maintenance (accessible only to superuser)"
 msgstr "Maintenance (accessible seulement aux superutilisateurs)"
 
-#: savane/svmain/models.py:398
+#: savane/svmain/models.py:397
 msgid "Incomplete (failure during registration)"
 msgstr "Incomplet (échec lors de l'inscription)"
 
+#: savane/svmain/models.py:402
+msgid "short description"
+msgstr "description courte"
+
 #: savane/svmain/models.py:403
-msgid "short description"
-msgstr "description courte"
-
-#: savane/svmain/models.py:404
 msgid "long description"
 msgstr "description longue"
 
-#: savane/svmain/models.py:405
+#: savane/svmain/models.py:404
 msgid "license"
 msgstr "licence"
 
-#: savane/svmain/models.py:406
+#: savane/svmain/models.py:405
 msgid "license (other)"
 msgstr "licence (autre)"
 
-#: savane/svmain/models.py:410
+#: savane/svmain/models.py:409
 msgid "development status"
 msgstr "stade de développement"
 
-#: savane/svmain/models.py:605 templates/svmain/group_admin_members.html:20
+#: savane/svmain/models.py:604 templates/svmain/group_admin_members.html:20
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: savane/svmain/models.py:608
+#: savane/svmain/models.py:607
 msgid "Pending moderation"
 msgstr "En attente de modération"
 
-#: savane/svmain/models.py:609
+#: savane/svmain/models.py:608
 msgid "Squad"
 msgstr "Escouade"
 
-#: savane/svmain/models.py:612
+#: savane/svmain/models.py:611
 msgid "membership properties"
 msgstr "propriété de l'appartenance à un projet"
 
-#: savane/svmain/models.py:614
+#: savane/svmain/models.py:613
 msgid "Untick to hide emeritous members from the project page"
 msgstr "Décocher pour masquer les membres émérites de la page de projet"
 
+#: savane/svmain/models.py:711
+msgid "To be created"
+msgstr "À créer"
+
 #: savane/svmain/models.py:712
-msgid "To be created"
-msgstr "À créer"
+msgid "To be reconfigured"
+msgstr "À reconfigurer"
 
 #: savane/svmain/models.py:713
-msgid "To be reconfigured"
-msgstr "À reconfigurer"
-
-#: savane/svmain/models.py:714
 msgid "Created"
 msgstr "Créée"
 
-#: savane/svmain/urls.py:64 templates/base.html:52
+#: savane/svmain/urls.py:63 templates/base.html:52
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
-#: savane/svmain/urls.py:70
+#: savane/svmain/urls.py:69
 msgid "User detail"
 msgstr ""
 
-#: savane/svmain/urls.py:84 templates/base.html:53
+#: savane/svmain/urls.py:83 templates/base.html:53
 msgid "Projects"
 msgstr "Projets"
 
-#: savane/svmain/urls.py:98
+#: savane/svmain/urls.py:97
 msgid "Project members list"
 msgstr "Liste des membres du projet"
 
-#: savane/svmain/urls.py:103
+#: savane/svmain/urls.py:102
 msgid "Project members GPG keyring"
 msgstr "Trousseau de clefs GPG des membres du projet"
 
-#: savane/svmain/urls.py:108 savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:75
+#: savane/svmain/urls.py:107 savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:75
 msgid "Mailing lists"
 msgstr "Listes de discussion"
 
-#: savane/svmain/urls.py:114
+#: savane/svmain/urls.py:113
 msgid "CVS Repositories"
 msgstr "Dépôts CVS"
 
-#: savane/svmain/urls.py:121
+#: savane/svmain/urls.py:120
 msgid "Subversion Repositories"
 msgstr "Dépôts Subversion"
 
-#: savane/svmain/urls.py:128
+#: savane/svmain/urls.py:127
 msgid "GNU Arch Repositories"
 msgstr "Dépôts GNU Arch"
 
-#: savane/svmain/urls.py:135
+#: savane/svmain/urls.py:134
 msgid "Git Repositories"
 msgstr "Dépôts Git"
 
-#: savane/svmain/urls.py:142
+#: savane/svmain/urls.py:141
 msgid "Mercurial Repositories"
 msgstr "Dépôts Mercurial"
 
-#: savane/svmain/urls.py:149
+#: savane/svmain/urls.py:148
 msgid "Bazaar Repositories"
 msgstr "Dépôts Bazaar"
 
-#: savane/svmain/urls.py:163
+#: savane/svmain/urls.py:162
 msgid "Editing public info"
 msgstr "Modifier les infos publiques"
 
-#: savane/svmain/urls.py:166 savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:59
+#: savane/svmain/urls.py:165 savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:59
 msgid "Select features"
 msgstr "Selectionner les outils"
 
-#: savane/svmain/urls.py:170 savane/svmain/urls.py:173
+#: savane/svmain/urls.py:169 savane/svmain/urls.py:172
 #: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:61
 msgid "Manage members"
 msgstr "Gérer les membres"
 
-#: savane/svmain/urls.py:180
+#: savane/svmain/urls.py:179
 msgid "License list"
 msgstr "Liste des licences"
 
-#: savane/svmain/urls.py:184
+#: savane/svmain/urls.py:183
 msgid "License detail"
 msgstr "Détails de la licence"
 
-#: savane/svmain/views.py:80
+#: savane/svmain/views.py:110
 msgid "Request for inclusion already registered"
 msgstr "La requête d'inclusion est déjà prise en compte"
 
-#: savane/svmain/views.py:84
+#: savane/svmain/views.py:114
 msgid "Request for inclusion sent to project administrators"
 msgstr "La requête d'inclusion a été transmise aux administrateurs"
 
-#: savane/svmain/views.py:155
+#: savane/svmain/views.py:185
 #, python-format
 msgid "GPG Keyring of the project %s"
 msgstr "Trousseau GPG du projet %s"
 
-#: savane/svmain/views.py:185 savane/svmain/views.py:211
+#: savane/svmain/views.py:215 savane/svmain/views.py:241
 #: savane/svpeople/views.py:106
 #, python-format
 msgid "%s saved."
 msgstr "%s enregistré(e)."
 
-#: savane/svmain/views.py:245 savane/svmain/views.py:250
+#: savane/svmain/views.py:275 savane/svmain/views.py:280
 #, python-format
 msgid "Permissions of %s updated."
 msgstr "Permissions de %s mises à jour."
 
-#: savane/svmain/views.py:254 savane/svmain/views.py:263
+#: savane/svmain/views.py:284 savane/svmain/views.py:293
 #, python-format
 msgid "User %s deleted from the project."
 msgstr "L'utilisateur %s est supprimé du projet."
 
-#: savane/svmain/views.py:260 savane/svmain/views.py:281
+#: savane/svmain/views.py:290 savane/svmain/views.py:311
 #, python-format
 msgid "User %s added to the project."
 msgstr "L'utilisateur %s est ajouté au projet."
@@ -738,6 +738,10 @@
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
+#: savane/svnews/urls.py:46 savane/svnews/urls.py:50
+msgid "Manage"
+msgstr "Gérer"
+
 #: savane/svpeople/forms.py:67 savane/svpeople/models.py:121
 msgid "Resume"
 msgstr "CV"
@@ -941,308 +945,320 @@
 msgid "Resume updated."
 msgstr "CV mis à jour."
 
-#: savane/tracker/models.py:31
-msgid "anonymous"
-msgstr "anonyme"
-
-#: savane/tracker/models.py:32
-msgid "logged-in user"
-msgstr "utilisateur authentifié"
-
-#: savane/tracker/models.py:33
-msgid "project member"
-msgstr "membre du projet"
-
-#: savane/tracker/models.py:34 savane/tracker/models.py:39
-msgid "group type default"
-msgstr "selon le type de groupe"
-
-#: savane/tracker/models.py:35
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
-
-#: savane/tracker/models.py:36
-msgid "technician"
-msgstr "technicien"
-
-#: savane/tracker/models.py:37
-msgid "manager"
-msgstr "gestionnaire"
-
-#: savane/tracker/models.py:38
-msgid "technician & manager"
-msgstr "techn. & gestion."
-
-#: savane/tracker/models.py:40
-msgid "same as new item"
-msgstr "comme pour les nouveaux items"
-
-#: savane/tracker/models.py:44 savane/tracker/models.py:47
-msgid "Submitter"
-msgstr "Poster"
-
 #: savane/tracker/models.py:44
-msgid "The person who submitted the item"
-msgstr "La personne qui a posté l'item"
+msgid "not editable"
+msgstr "non modifiable"
 
 #: savane/tracker/models.py:45
-msgid "Assignee"
-msgstr "Responsable"
-
-#: savane/tracker/models.py:45
-msgid "The person to whom the item was assigned"
-msgstr "La personne à qui cet item a été assigné"
+msgid "date field"
+msgstr "champ date"
 
 #: savane/tracker/models.py:46
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
-
-#: savane/tracker/models.py:46
-msgid "The person who is in the CC list"
-msgstr "La personne qui est la dans la liste de CC"
+msgid "select box"
+msgstr "liste déroulante"
 
 #: savane/tracker/models.py:47
-msgid "A person who once posted a follow-up comment"
-msgstr "La personne qui a posté un commentaire"
-
-#: savane/tracker/models.py:51
-msgid "Role has changed"
-msgstr "Le rôle a changé"
+msgid "text area"
+msgstr "zone de texte"
+
+#: savane/tracker/models.py:48
+msgid "text field"
+msgstr "champ de texte"
+
+#: savane/tracker/models.py:49
+msgid "system"
+msgstr "système"
+
+#: savane/tracker/models.py:50
+msgid "project"
+msgstr "projet"
 
 #: savane/tracker/models.py:52
-msgid "I'm added to or removed from this role"
-msgstr "Je suis ajouté ou supprimé de ce rôle"
+msgid "anonymous"
+msgstr "anonyme"
 
 #: savane/tracker/models.py:53
-msgid "New comment"
-msgstr "Nouveau commentaire"
+msgid "logged-in user"
+msgstr "utilisateur authentifié"
 
 #: savane/tracker/models.py:54
-msgid "A new followup comment is added"
-msgstr "Un nouveau commentaire est ajouté"
-
-#: savane/tracker/models.py:55
-msgid "New attachment"
-msgstr "Nouveau documents joint"
+msgid "project member"
+msgstr "membre du projet"
+
+#: savane/tracker/models.py:55 savane/tracker/models.py:60
+msgid "group type default"
+msgstr "selon le type de groupe"
 
 #: savane/tracker/models.py:56
-msgid "A new file attachment is added"
-msgstr "Un nouveau fichier attaché est ajoutéé"
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
 
 #: savane/tracker/models.py:57
-msgid "CC Change"
-msgstr "CC changée"
+msgid "technician"
+msgstr "technicien"
 
 #: savane/tracker/models.py:58
-msgid "A new CC address is added/removed"
-msgstr "Une nouvelle adresse CC est ajouté/supprimée"
+msgid "manager"
+msgstr "gestionnaire"
 
 #: savane/tracker/models.py:59
+msgid "technician & manager"
+msgstr "techn. & gestion."
+
+#: savane/tracker/models.py:61
+msgid "same as new item"
+msgstr "comme pour les nouveaux items"
+
+#: savane/tracker/models.py:65 savane/tracker/models.py:68
+msgid "Submitter"
+msgstr "Poster"
+
+#: savane/tracker/models.py:65
+msgid "The person who submitted the item"
+msgstr "La personne qui a posté l'item"
+
+#: savane/tracker/models.py:66
+msgid "Assignee"
+msgstr "Responsable"
+
+#: savane/tracker/models.py:66
+msgid "The person to whom the item was assigned"
+msgstr "La personne à qui cet item a été assigné"
+
+#: savane/tracker/models.py:67
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: savane/tracker/models.py:67
+msgid "The person who is in the CC list"
+msgstr "La personne qui est la dans la liste de CC"
+
+#: savane/tracker/models.py:68
+msgid "A person who once posted a follow-up comment"
+msgstr "La personne qui a posté un commentaire"
+
+#: savane/tracker/models.py:72
+msgid "Role has changed"
+msgstr "Le rôle a changé"
+
+#: savane/tracker/models.py:73
+msgid "I'm added to or removed from this role"
+msgstr "Je suis ajouté ou supprimé de ce rôle"
+
+#: savane/tracker/models.py:74
+msgid "New comment"
+msgstr "Nouveau commentaire"
+
+#: savane/tracker/models.py:75
+msgid "A new followup comment is added"
+msgstr "Un nouveau commentaire est ajouté"
+
+#: savane/tracker/models.py:76
+msgid "New attachment"
+msgstr "Nouveau documents joint"
+
+#: savane/tracker/models.py:77
+msgid "A new file attachment is added"
+msgstr "Un nouveau fichier attaché est ajoutéé"
+
+#: savane/tracker/models.py:78
+msgid "CC Change"
+msgstr "CC changée"
+
+#: savane/tracker/models.py:79
+msgid "A new CC address is added/removed"
+msgstr "Une nouvelle adresse CC est ajouté/supprimée"
+
+#: savane/tracker/models.py:80
 msgid "Item closed"
 msgstr "Item fermé"
 
-#: savane/tracker/models.py:60
+#: savane/tracker/models.py:81
 msgid "The item is closed"
 msgstr "L'item vient d'être fermé"
 
-#: savane/tracker/models.py:61
+#: savane/tracker/models.py:82
 msgid "PSS change"
 msgstr ""
 
-#: savane/tracker/models.py:62
+#: savane/tracker/models.py:83
 msgid "Priority,Status,Severity changes"
 msgstr ""
 
-#: savane/tracker/models.py:63
+#: savane/tracker/models.py:84
 msgid "Any other change"
 msgstr "Toute autre modification"
 
-#: savane/tracker/models.py:64
+#: savane/tracker/models.py:85
 msgid "Any change not mentioned above"
 msgstr "Toute modification non mentionnée ci-dessus"
 
-#: savane/tracker/models.py:65
+#: savane/tracker/models.py:86
 msgid "I did it"
 msgstr "Je l'ai faite"
 
-#: savane/tracker/models.py:66
+#: savane/tracker/models.py:87
 msgid "I am the author of the change"
 msgstr "Je ne suis pas l'auteur de la modification de l'item"
 
-#: savane/tracker/models.py:67
+#: savane/tracker/models.py:88
 msgid "New Item"
 msgstr "Nouvel item"
 
-#: savane/tracker/models.py:68
+#: savane/tracker/models.py:89
 msgid "A new item has been submitted"
 msgstr "Un nouvel item a été posté"
 
-#: savane/tracker/models.py:80
+#: savane/tracker/models.py:101 savane/tracker/urls.py:35
+#: templates/base.html:57
 msgid "Bugs"
 msgstr "Anomalies"
 
-#: savane/tracker/models.py:81
+#: savane/tracker/models.py:102
 msgid "Patches"
 msgstr "Patchs"
 
-#: savane/tracker/models.py:82
+#: savane/tracker/models.py:103
 msgid "Support"
 msgstr "Assistance"
 
-#: savane/tracker/models.py:83
+#: savane/tracker/models.py:104
 msgid "Tasks"
 msgstr "Tâches"
 
-#: savane/tracker/models.py:87
-msgid "bug"
-msgstr "anomalie"
-
-#: savane/tracker/models.py:88
-msgid "patch"
-msgstr "patch"
-
-#: savane/tracker/models.py:89
-msgid "support"
-msgstr "assistance"
-
-#: savane/tracker/models.py:90
-msgid "task"
-msgstr "tâche"
-
-#: savane/tracker/models.py:155
-msgid "field"
-msgstr "champ"
-
-#: savane/tracker/models.py:156
-msgid "fields"
-msgstr "champs"
-
-#: savane/tracker/models.py:158
-msgid "date field"
-msgstr "champ date"
-
-#: savane/tracker/models.py:159
-msgid "select box"
-msgstr "liste déroulante"
-
-#: savane/tracker/models.py:160
-msgid "text area"
-msgstr "zone de texte"
-
-#: savane/tracker/models.py:161
-msgid "text field"
-msgstr "champ de texte"
-
-#: savane/tracker/models.py:162
-msgid "system"
-msgstr "système"
-
 #: savane/tracker/models.py:163
-msgid "project"
-msgstr "projet"
-
-#: savane/tracker/models.py:175
-msgid "field cannot be disabled in configuration"
-msgstr "le champ ne peut pas être désactivé dans la configuration"
-
-#: savane/tracker/models.py:178
-msgid "field is not entered by the user but by the system"
-msgstr "le champ n'est pas rempli par l'utilisateur, mais par le système"
-
-#: savane/tracker/models.py:179
-msgid "let the user change the label and description"
-msgstr "permettre à l'utilisateur de changer le libellé et la description"
-
-#: savane/tracker/models.py:188
+msgid "field overlay"
+msgstr "valeur de remplacement d'un champ"
+
+#: savane/tracker/models.py:164
+msgid "field overlays"
+msgstr "valeurs de remplacement d'un champ"
+
+#: savane/tracker/models.py:166
+msgid "mandatory only if it was presented to the original submitter"
+msgstr "obligatoire seulement s'il a été présenté à celui ayant posté l'item"
+
+#: savane/tracker/models.py:167
+msgid "optional (empty values are accepted)"
+msgstr "facultatif (les valeurs nulles sont acceptées)"
+
+#: savane/tracker/models.py:168
+msgid "mandatory"
+msgstr "obligatoire"
+
+#: savane/tracker/models.py:169
 msgid "undefined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: savane/tracker/models.py:189
+#: savane/tracker/models.py:170
 msgid "allowed"
 msgstr "autorisé"
 
-#: savane/tracker/models.py:190
+#: savane/tracker/models.py:171
 msgid "forbidden"
 msgstr "interdit"
 
-#: savane/tracker/models.py:191
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#: savane/tracker/models.py:192
-msgid "show to logged in users"
-msgstr "montrer aux utilisateurs authentifiés"
-
-#: savane/tracker/models.py:193
+#: savane/tracker/models.py:174 savane/tracker/models.py:251
+msgid "NULL == default for all groups"
+msgstr "NULL == valeur implicite pour tous les groupes"
+
+#: savane/tracker/models.py:182
+msgid "used"
+msgstr "utilisé"
+
+#: savane/tracker/models.py:184
 msgid "show to anonymous users"
 msgstr "montrer aux utilisateurs anonymes"
 
-#: savane/tracker/models.py:194
-msgid "show to both logged in and anonymous users"
-msgstr "montrer aux utilisateurs authentifiés comme anonymes"
-
-#: savane/tracker/models.py:195
-msgid "mandatory only if it was presented to the original submitter"
-msgstr "obligatoire seulement s'il a été présenté à celui ayant posté l'item"
-
-#: savane/tracker/models.py:196
-msgid "optional (empty values are accepted)"
-msgstr "facultatif (les valeurs nulles sont acceptées)"
-
-#: savane/tracker/models.py:197
-msgid "mandatory"
-msgstr "obligatoire"
-
-#: savane/tracker/models.py:200
-msgid "used"
-msgstr "utilisé"
+#: savane/tracker/models.py:185
+msgid "show to connected users"
+msgstr "montrer aux utilisateurs authentifiés"
+
+#: savane/tracker/models.py:186
+msgid "show to project members"
+msgstr "montrer aux membres du projet"
+
+#: savane/tracker/models.py:193
+msgid "display rank"
+msgstr "ordre d'affichage"
 
 #: savane/tracker/models.py:206
-msgid "show to project members"
-msgstr "montrer aux membres du projet"
-
-#: savane/tracker/models.py:220
 msgid "keep field value changes in history"
 msgstr "conserver dans l'historique les modifications des valeurs de ce champ"
 
-#: savane/tracker/models.py:233
+#: savane/tracker/models.py:246
 msgid "active"
 msgstr "actif"
 
-#: savane/tracker/models.py:234
+#: savane/tracker/models.py:247
 msgid "hidden"
 msgstr "caché"
 
-#: savane/tracker/models.py:235
+#: savane/tracker/models.py:248
 msgid "permanent"
 msgstr "permanent"
 
-#: savane/tracker/models.py:248
+#: savane/tracker/models.py:264
 msgid ""
 "comma-separated list of e-mail addresses to notify when an item is created "
 "or modified in this category"
 msgstr ""
 
-#: savane/tracker/models.py:249
+#: savane/tracker/models.py:265
 msgid "send on all updates"
 msgstr "poster à toutes les mises à jour de l'item"
 
-#: savane/tracker/models.py:317
+#: savane/tracker/models.py:288
+msgid "None"
+msgstr "Aucun"
+
+#: savane/tracker/models.py:397
 msgid "open/closed"
 msgstr "ouvert/clos"
 
-#: savane/tracker/models.py:324
+#: savane/tracker/models.py:404
 msgid "item group"
 msgstr "groupe de l'item"
 
-#: savane/tracker/models.py:448
+#: savane/tracker/models.py:566 savane/tracker/views.py:44
+#: templates/base.html:34 templates/my/contact.html:5 templates/my/i18n.html:5
+#: templates/my/ssh.html:5 templates/svmain/group_admin_features.html:6
+#: templates/svmain/group_admin_info.html:6
+#: templates/svmain/group_admin_members.html:6
+#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:6
+#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
+#: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
+#: templates/svmain/group_memberlist.html:6
+#: templates/svnews/news_detail.html:6 templates/svnews/news_list.html:5
+#: templates/svpeople/index.html:5 templates/svpeople/job_detail.html:7
+#: templates/svpeople/job_form.html:6
+#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:5
+#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:5
+#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:5
+#: templates/svpeople/userinfo_form.html:5 templates/tracker/item_form.html:6
+#: templates/tracker/item_form.html:23 templates/tracker/item_form.html:29
+#: templates/tracker/item_form.html:48 templates/tracker/item_form.html:55
+#: templates/tracker/item_form.html:68 templates/tracker/item_form.html:71
+#: templates/tracker/item_form.html:100 templates/tracker/item_form.html:124
+msgid ": "
+msgstr " : "
+
+#: savane/tracker/models.py:631
 msgid "comment type"
 msgstr "type de commentaire"
 
-#: savane/tracker/models.py:454
+#: savane/tracker/models.py:637
 msgid "total spamscore for this comment"
 msgstr "score de spam cumulé pour ce commentaire"
 
+#: savane/tracker/views.py:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "Accès refusé"
+
+#: savane/tracker/views.py:44
+msgid "private item"
+msgstr "items privés"
+
 #: savane/utils/__init__.py:44
 #, python-format
 msgid "SSH error: %s"
@@ -1325,23 +1341,6 @@
 msgid "Impersonate this user"
 msgstr "Se faire passer pour cet utilisateur"
 
-#: templates/base.html:34 templates/my/contact.html:5 templates/my/i18n.html:5
-#: templates/my/ssh.html:5 templates/svmain/group_admin_features.html:6
-#: templates/svmain/group_admin_info.html:6
-#: templates/svmain/group_admin_members.html:6
-#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:6
-#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
-#: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
-#: templates/svmain/group_memberlist.html:6 templates/svpeople/index.html:5
-#: templates/svpeople/job_detail.html:7 templates/svpeople/job_form.html:6
-#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:5
-#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:5
-#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:5
-#: templates/svpeople/userinfo_form.html:5 templates/tracker/item_form.html:5
-#: templates/tracker/item_form.html:20
-msgid ": "
-msgstr " : "
-
 #: templates/base.html:40
 msgid "End the Superuser session, go back to normal user session"
 msgstr "Clore la session Superutilisateur, retour à une session classique"
@@ -1372,6 +1371,7 @@
 
 #: templates/base.html:51 templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
 #: templates/svmain/group_list.html:9 templates/svmain/user_list.html:9
+#: templates/tracker/item_list.html:11
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -1380,10 +1380,14 @@
 msgstr "Appels à contribution"
 
 #: templates/base.html:56
+msgid "Trackers"
+msgstr "Outils de suivi :"
+
+#: templates/base.html:59
 msgid "Site help"
 msgstr "Aide du site"
 
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:60
 msgid "Contact us"
 msgstr "Nous contacter"
 
@@ -1561,6 +1565,7 @@
 #: templates/svmain/group_detail.html:7
 #: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
 #: templates/svmain/group_memberlist.html:6
+#: templates/tracker/item_form.html:55 templates/tracker/item_list.html:16
 msgid "Summary"
 msgstr "Accueil"
 
@@ -1779,6 +1784,56 @@
 msgid "More information"
 msgstr "Informations complémentaires"
 
+#: templates/svmain/homepage.html:13
+#, python-format
+msgid "%(site_name)s statistics"
+msgstr "Statistiques de %(site_name)s"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:16
+#, python-format
+msgid "%(html)s registered user"
+msgid_plural "%(html)s registered users"
+msgstr[0] "%(html)s utilisateur inscrit"
+msgstr[1] "%(html)s utilisateurs inscrits"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:19
+#, python-format
+msgid "%(html)s hosted project"
+msgid_plural "%(html)s hosted projects"
+msgstr[0] "%(html)s projet hébergé"
+msgstr[1] "%(html)s projets hébergés"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:27
+#, python-format
+msgid "%(count)s registration pending"
+msgid_plural "%(count)s registrations pending"
+msgstr[0] "%(count)s enregistrement en attente"
+msgstr[1] "%(count)s enregistrements en attente"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:33
+msgid "Help wanted"
+msgstr "Contribution souhaitée"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:45
+msgid "Most popular items"
+msgstr "Items les plus populaires"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:49 templates/svmain/homepage.html.py:53
+#, python-format
+msgid "Newest %(group_type)s projects"
+msgstr "Derniers projets %(group_type)s"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:65 templates/svnews/news_detail.html:15
+msgid "Latest news"
+msgstr "Dernières dépêches"
+
+#: templates/svmain/homepage.html:71 templates/svnews/news_detail.html:21
+#, python-format
+msgid "%(count)s news in archive"
+msgid_plural "%(count)s news in archive"
+msgstr[0] "%(count)s dépêche archivée"
+msgstr[1] "%(count)s dépêches archivées"
+
 #: templates/svmain/license_detail.html:8
 msgid "URL:"
 msgstr "URL :"
@@ -1828,10 +1883,65 @@
 msgid "Login name:"
 msgstr "Nom de compte :"
 
-#: templates/svmain/user_list.html:24
+#: templates/svmain/user_list.html:24 templates/tracker/item_list.html:25
 msgid "No users."
 msgstr "Aucun utilisateur."
 
+#: templates/svnews/news_detail.html:6
+msgid "News"
+msgstr "Dépêches"
+
+#: templates/svnews/news_detail.html:31
+msgid "Posted by"
+msgstr "Posté par"
+
+#: templates/svnews/news_detail.html:38
+msgid "Comments"
+msgstr "Commentaires"
+
+#: templates/svnews/news_detail.html:40
+msgid "Start a new thread"
+msgstr "Créer un nouveau fil de discussion"
+
+#: templates/svnews/news_detail.html:43
+msgid "You could post if you were logged in"
+msgstr "Il faut être authentifié pour pouvoir poster"
+
+#: templates/svnews/news_list.html:13
+msgid "Latest approved news - with summaries"
+msgstr "Dernières dépêches approuvées - avec résumés"
+
+#: templates/svnews/news_list.html:18
+msgid "No news items found"
+msgstr "Pas d'item trouvé"
+
+#: templates/svnews/news_list.html:27
+msgid "Older approved news"
+msgstr "Anciennes dépêches approuvées"
+
+#: templates/svnews/news_list.inc:9 templates/svnews/news_list_short.inc:8
+msgid "posted by"
+msgstr "posté par"
+
+#: templates/svnews/news_list.inc:12 templates/svnews/news_list_short.inc:11
+#, python-format
+msgid "%(count)s comment"
+msgid_plural "%(count)s comments"
+msgstr[0] "%(count)s commentaire"
+msgstr[1] "%(count)s commentaires"
+
+#: templates/svnews/user_submitted_by_link.inc:9
+#: templates/tracker/item_form.html:37 templates/tracker/item_form.html:111
+#: templates/tracker/item_form.html:135 templates/tracker/item_form.html:181
+msgid "Invalid user ID"
+msgstr "Utilisateur inconnu"
+
+#: templates/svnews/user_submitted_by_link.inc:12
+#: templates/tracker/item_form.html:40 templates/tracker/item_form.html:114
+#: templates/tracker/item_form.html:138 templates/tracker/item_form.html:184
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonyme"
+
 #: templates/svpeople/index.html:5 templates/svpeople/job_detail.html:7
 #: templates/svpeople/job_form.html:6
 #: templates/svpeople/job_list_by_category.html:5
@@ -1978,38 +2088,91 @@
 msgid "Skills"
 msgstr "Compétences"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:24
+#: templates/tracker/item_form.html:29
+msgid "Submitted by"
+msgstr "Posté par"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:44
+msgid "Submit changes and browse items"
+msgstr "Poster et consulter d'autres items"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:48
+msgid "Submitted on"
+msgstr "Posté le"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:50
+msgid "Submit changes and return to this item"
+msgstr "Poster et revenir à cet item"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:66
 msgid "Post a comment"
 msgstr "Poster un commentaire"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:28
+#: templates/tracker/item_form.html:68
+msgid "Add a new comment"
+msgstr "Ajouter un nouveau commentaire"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:71
+msgid "Comment type & canned response"
+msgstr "Type de commentaire & réponse prédéfinie"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:83
+msgid "No canned response available"
+msgstr "Aucune réponse prédéfinie disponible"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:86
+msgid "Or define a new canned response"
+msgstr "Ou définissez une réponse prédéfinie"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:91
 msgid "Discussion"
 msgstr "Discussion"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:30
+#: templates/tracker/item_form.html:100
+#, python-format
+msgid "comment #%(number)s"
+msgstr "commentaire n°%(number)s"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:124
+msgid "original submission"
+msgstr "propos initial"
+
+#: templates/tracker/item_form.html:145
 msgid "Attached files"
 msgstr "Documents joints"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:32
+#: templates/tracker/item_form.html:147
 msgid "Dependencies"
 msgstr "Dépendances"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:34
+#: templates/tracker/item_form.html:149
 msgid "Mail notification carbon-copy list"
 msgstr "Liste des copies-carbones des notifications par courriel"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:36
+#: templates/tracker/item_form.html:151
 msgid "Votes"
 msgstr "Votes"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:38
+#: templates/tracker/item_form.html:153
 msgid "Submit changes"
 msgstr "Poster les modifications"
 
-#: templates/tracker/item_form.html:41
+#: templates/tracker/item_form.html:156
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
+#: templates/tracker/item_form.html:159
+#, python-format
+msgid "Follows %(count)s latest change."
+msgid_plural "Follow %(count)s latest changes."
+msgstr[0] "Ci-dessous la %(count)s dernière modification."
+msgstr[1] "Ci-dessous les %(count)s dernières modifications."
+
+#: templates/tracker/item_list.html:16
+#: templates/webmail_locmem/mail_list.html:13
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
 #: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:13
 #: templates/webmail_locmem/mail_list.html:14
 msgid "From"
@@ -2045,10 +2208,6 @@
 msgid "No mail yet."
 msgstr "Pas encore de message."
 
-#: templates/webmail_locmem/mail_list.html:13
-msgid "Id"
-msgstr "Id"
-
 #: webmail_locmem/urls.py:28
 msgid "Savane hacker's mailbox"
 msgstr "Boîte aux lettres du programmeur astucieux Savane"
@@ -2067,6 +2226,40 @@
 msgid "Delete message #%d?"
 msgstr "Supprimer le message n°%d ?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newest %s2 projects"
+#~ msgstr "Derniers projets %s"
+
+#~ msgid "bug"
+#~ msgstr "anomalie"
+
+#~ msgid "patch"
+#~ msgstr "patch"
+
+#~ msgid "support"
+#~ msgstr "assistance"
+
+#~ msgid "task"
+#~ msgstr "tâche"
+
+#~ msgid "field"
+#~ msgstr "champ"
+
+#~ msgid "field cannot be disabled in configuration"
+#~ msgstr "le champ ne peut pas être désactivé dans la configuration"
+
+#~ msgid "field is not entered by the user but by the system"
+#~ msgstr "le champ n'est pas rempli par l'utilisateur, mais par le système"
+
+#~ msgid "let the user change the label and description"
+#~ msgstr "permettre à l'utilisateur de changer le libellé et la description"
+
+#~ msgid "no"
+#~ msgstr "non"
+
+#~ msgid "show to both logged in and anonymous users"
+#~ msgstr "montrer aux utilisateurs authentifiés comme anonymes"
+
 #~ msgid "Update profile"
 #~ msgstr "Mettre à jour mon profil"
 
@@ -2722,12 +2915,6 @@
 #~ msgid "Next Messages"
 #~ msgstr "Messages suivants"
 
-#~ msgid "Start a New Thread:"
-#~ msgstr "Créer un nouveau fil de discussion"
-
-#~ msgid "posted by"
-#~ msgstr "posté par"
-
 #~ msgid "Post a followup to this message"
 #~ msgstr "Poster une réponse à ce message"
 
@@ -2902,9 +3089,6 @@
 #~ msgid "News Manager Administration"
 #~ msgstr "Administration du gestionnaire de dépêches"
 
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Dépêches"
-
 #~ msgid "Mailing Lists Administration"
 #~ msgstr "Administration des listes de discussion"
 
@@ -2948,28 +3132,9 @@
 #~ msgid "%s Statistics"
 #~ msgstr "Statistiques de %s"
 
-#~ msgid "Help Wanted"
-#~ msgstr "Contribution souhaitée"
-
-#~ msgid "Most Popular Items"
-#~ msgstr "Items les plus populaires"
-
-#~ msgid "Newest %s Projects"
-#~ msgstr "Derniers projets %s"
-
 #~ msgid "all %s projects"
 #~ msgstr "Tous les projets %s"
 
-#~ msgid "%s registered user"
-#~ msgid_plural "%s registered users"
-#~ msgstr[0] "%s utilisateur inscrit"
-#~ msgstr[1] "%s utilisateurs inscrits"
-
-#~ msgid "%s hosted project"
-#~ msgid_plural "%s hosted projects"
-#~ msgstr[0] "%s projet hébergé"
-#~ msgstr[1] "%s projets hébergés"
-
 #~ msgid "+ %s registration pending"
 #~ msgid_plural "+ %s registrations pending"
 #~ msgstr[0] "+ %s inscription en attente"
@@ -3006,9 +3171,6 @@
 #~ msgid "The total of results is zero."
 #~ msgstr "Le total est nul."
 
-#~ msgid "Display Criteria"
-#~ msgstr "Critères d'affichage"
-
 #~ msgid "Previous Results"
 #~ msgstr "Résultats précédents"
 
@@ -3036,9 +3198,6 @@
 #~ msgid "Group Default"
 #~ msgstr "Défaut du groupe"
 
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Aucun"
-
 #~ msgid "Technician"
 #~ msgstr "Technicien"
 
@@ -3126,9 +3285,6 @@
 #~ msgid "Reply"
 #~ msgstr "Répondre"
 
-#~ msgid "Latest News"
-#~ msgstr "Dernières dépêches"
-
 #~ msgid "Item posted by %s on %s."
 #~ msgstr "Item posté par %s le %s."
 
@@ -3163,18 +3319,12 @@
 #~ msgid "Message Posted"
 #~ msgstr "Message posté"
 
-#~ msgid "You could post if you were logged in"
-#~ msgstr "Il faut être authentifié pour pouvoir poster"
-
 #~ msgid "Message:"
 #~ msgstr "Message :"
 
 #~ msgid "Post Comment"
 #~ msgstr "Poster un commentaire"
 
-#~ msgid "No news items found"
-#~ msgstr "Pas d'item trouvé"
-
 #~ msgid "%s[Read more]%s"
 #~ msgstr "%s[Lire la suite]%s"
 
@@ -3186,11 +3336,6 @@
 #~ msgid "Submit News"
 #~ msgstr "Poster une dépêche"
 
-#~ msgid "%d news in archive"
-#~ msgid_plural "%d news in archive"
-#~ msgstr[0] "%d dépêche archivée"
-#~ msgstr[1] "%d dépêches archivées"
-
 #~ msgid "My"
 #~ msgstr "Mes"
 
@@ -3303,9 +3448,6 @@
 #~ msgid "Read latest News, post News"
 #~ msgstr "Consulter les dernières dépêches, poster des dépêches"
 
-#~ msgid "Manage"
-#~ msgstr "Gérer"
-
 #~ msgid "Configure"
 #~ msgstr "Configurer"
 
@@ -3493,11 +3635,6 @@
 #~ msgid "Pending Projects List"
 #~ msgstr "Liste des projets en attente"
 
-#~ msgid "%s registration pending"
-#~ msgid_plural "%s registrations pending"
-#~ msgstr[0] "%s enregistrement en attente"
-#~ msgstr[1] "%s enregistrements en attente"
-
 #~ msgid "Administration: %s project"
 #~ msgstr "Administration : projet %s"
 
@@ -3943,9 +4080,6 @@
 #~ msgid "My (User Personal Area)"
 #~ msgstr "Mes (Mes pages personnelles)"
 
-#~ msgid "Site Statistics"
-#~ msgstr "Statistiques du serveur"
-
 #~ msgid "Browsing"
 #~ msgstr "Consulter"
 
@@ -4195,15 +4329,9 @@
 #~ msgid "Site Administrator"
 #~ msgstr "Administrateur du site"
 
-#~ msgid "original submission:"
-#~ msgstr "propos initial&nbsp;:"
-
 #~ msgid "recipe preview:"
 #~ msgstr "aperçu de la recette :"
 
-#~ msgid "comment #%s:"
-#~ msgstr "commentaire #%s :"
-
 #~ msgid "SVN revision %s:"
 #~ msgstr "révision SVN %s :"
 
@@ -4268,9 +4396,6 @@
 #~ msgid "Multiple Canned Responses"
 #~ msgstr "Réponses prédéfinies multiples"
 
-#~ msgid "No canned response available"
-#~ msgstr "Aucune réponse prédéfinie disponible"
-
 #~ msgid "Presumed spam: no mail will be sent"
 #~ msgstr "Spam présumé : aucun courriel ne sera envoyé"
 
@@ -4354,11 +4479,6 @@
 #~ msgid "%s:"
 #~ msgstr "%s :"
 
-#~ msgid "Follows %s latest change."
-#~ msgid_plural "Follow %s latest changes."
-#~ msgstr[0] "Ci-dessous la %s dernière modification."
-#~ msgstr[1] "Ci-dessous les %s dernières modifications."
-
 #~ msgid "Updated Field"
 #~ msgstr "Champ mis à jour"
 
@@ -5169,21 +5289,12 @@
 #~ msgid "<em>%s</em>:"
 #~ msgstr "<em>%s</em>&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Submitted by:"
-#~ msgstr "Posté par :"
-
-#~ msgid "Submitted on:"
-#~ msgstr "Posté le :"
-
 #~ msgid "Votes:"
 #~ msgstr "Votes :"
 
 #~ msgid "Post a Comment"
 #~ msgstr "Poster un commentaire"
 
-#~ msgid "Add a New Comment %s:"
-#~ msgstr "Ajouter un commentaire %s :"
-
 #~ msgid "You are not logged in"
 #~ msgstr "Vous n'êtes pas authentifié"
 
@@ -5476,21 +5587,9 @@
 #~ "d'autres outils de suivi et projets, changez les priorité et état (ouvert/"
 #~ "fermé) des items"
 
-#~ msgid "Submit Changes and Browse Items"
-#~ msgstr "Poster et consulter d'autres items"
-
-#~ msgid "Submit Changes and Return to this Item"
-#~ msgstr "Poster et revenir à cet item"
-
-#~ msgid "Comment Type & Canned Response:"
-#~ msgstr "Type de commentaire & réponse prédéfinie :"
-
 #~ msgid "Strangely enough, there is no canned response available."
 #~ msgstr "Aucune réponse prédéfinie disponible."
 
-#~ msgid "Or define a new Canned Response"
-#~ msgstr "Ou définissez une réponse prédéfinie"
-
 #~ msgid "Your privileges however allow to override the lock."
 #~ msgstr ""
 #~ "Vous privilèges vous permettent toutefois de passer outre ce verrou."
@@ -6830,12 +6929,6 @@
 #~ msgid "Print summaries for the %s latest news."
 #~ msgstr "Afficher des résumés pour les %s dernières dépêches."
 
-#~ msgid "Latest News Approved - With Summaries"
-#~ msgstr "Dernières dépêches approuvées - avec résumés"
-
-#~ msgid "Older News Approved"
-#~ msgstr "Anciennes dépêches approuvées"
-
 #~ msgid "Title is missing"
 #~ msgstr "Le titre est manquant"
 
@@ -7389,9 +7482,6 @@
 #~ "Les membres d'une escouade obtiendront automatiquement, au moins, les "
 #~ "permissions de cette escouade."
 
-#~ msgid "Private Items"
-#~ msgstr "Items privés"
-
 #~ msgid "Permissions per member"
 #~ msgstr "Permissions par membres"
 
@@ -8213,9 +8303,6 @@
 #~ msgid "New users and new groups / total:"
 #~ msgstr "Nouveaux utilisateurs et nouveaux groupes / total :"
 
-#~ msgid "Trackers:"
-#~ msgstr "Outils de suivi :"
-
 #~ msgid "%s new support request,"
 #~ msgid_plural "%s new support requests,"
 #~ msgstr[0] "%s nouvelle requête d'assistance,"
@@ -8862,10 +8949,6 @@
 #~ msgid "Unable to open remote file, try again later."
 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier distant. Réessayez ultérieurement."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid userid"
-#~ msgstr "Utilisateur inconnu"
-
 #~ msgid "List Updated Successfully"
 #~ msgstr "Mise à jour de la liste accomplie"
 
@@ -9217,9 +9300,6 @@
 #~ msgid "on"
 #~ msgstr "le"
 
-#~ msgid "Comments"
-#~ msgstr "Commentaires :"
-
 #~ msgid "Frequently Asked Questions"
 #~ msgstr "Questions Fréquemment Posées (FAQ)"
 
--- a/templates/svmain/homepage.html
+++ b/templates/svmain/homepage.html
@@ -46,11 +46,11 @@
   </div>
 
   <div class="box">
-    <div class="boxtitle">{% blocktrans %}Newest %s1 projects{% endblocktrans %}</div>
+    <div class="boxtitle">{% blocktrans %}Newest {{group_type}} projects{% endblocktrans %}</div>
   </div>
 
   <div class="box">
-    <div class="boxtitle">{% blocktrans %}Newest %s2 projects{% endblocktrans %}</div>
+    <div class="boxtitle">{% blocktrans %}Newest {{group_type}} projects{% endblocktrans %}</div>
   </div>
 <!-- /stats -->
 </div>