view locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @ 314:35cc83887654

Update Sorin-Mihai Vârgolici's Romanian translation (62%)
author Sylvain Beucler <beuc@beuc.net>
date Tue, 17 Aug 2010 20:49:26 +0200
parents 93c88d349ce3
children cf6f38bbefcb
line wrap: on
line source

# Copyright (C) 2010  Sorin-Mihai Vârgolici
#
# This file is part of Savane.
#
# Savane is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# Savane is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Savane\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-17 21:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-17 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Sorin-Mihai Vârgolici\n"
"Language-Team: Romanian <TP??>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: savane/perms.py:27 savane/perms.py:40 savane-forge/savane/perms.py:27
#: savane-forge/savane/perms.py:40 savane-forge/savane/my/views.py:258
#: savane-forge/savane/svpeople/views.py:126 savane/my/views.py:258
#: savane/svpeople/views.py:126
msgid "Permission denied"
msgstr "Accesul interzis"

#: savane/perms.py:54 savane-forge/savane/perms.py:54
msgid "You are not superuser"
msgstr "Nu ești superutilizator"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:25 savane/my/forms.py:25
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:28 savane/my/forms.py:28
msgid "First name"
msgstr "Prenume"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:29 savane/my/forms.py:29
msgid "Last name"
msgstr "Nume"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:31 savane/my/forms.py:31
msgid "GPG key"
msgstr "Cheie GPG"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:32 savane-forge/savane/svmain/models.py:141
#: savane/my/forms.py:32 savane/svmain/models.py:141
msgid ""
"You can write down here your (ASCII) public key (gpg --export --armor keyid)"
msgstr "Poți scrie aici cheia ta (ASCII) publică (gpg --export --armor keyid)"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:36 savane/my/forms.py:36
msgid "Key file"
msgstr "Fișier cheie"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:37 savane/my/forms.py:37
msgid "Be sure to upload the file ending with .pub"
msgstr "Asigură-te că încarci fișierul ce se termină cu .pub"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:40 savane/my/forms.py:40
msgid "Key"
msgstr "Cheie"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:52 savane/my/forms.py:52
#, python-format
msgid "The uploaded string is not a public key file: %s"
msgstr "Șirul încărcat nu este o cheie publică: %s"

#: savane-forge/savane/my/forms.py:70 savane/my/forms.py:70
#, python-format
msgid "The uploaded file is not a public key file: %s"
msgstr "Fișierul încărcat nu este o cheie publică: %s"

#: savane-forge/savane/my/urls.py:35 savane-forge/templates/my/contact.html:5
#: savane-forge/templates/my/i18n.html:5 savane-forge/templates/my/ssh.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/userinfo_form.html:5 savane/my/urls.py:35
#: templates/my/contact.html:5 templates/my/i18n.html:5
#: templates/my/ssh.html:5 templates/svpeople/userinfo_form.html:5
msgid "My account configuration"
msgstr "Configurația contului meu"

#: savane-forge/savane/my/urls.py:38 savane-forge/templates/my/index.html:9
#: savane/my/urls.py:38 templates/my/index.html:9
msgid "Contact info"
msgstr "Informații de contact"

#: savane-forge/savane/my/urls.py:45 savane/my/urls.py:45
msgid "Change authorized keys"
msgstr "Schimbă cheile autorizate"

#: savane-forge/savane/my/urls.py:54 savane/my/urls.py:54
msgid "Language"
msgstr "Limbă"

#: savane-forge/savane/my/views.py:71 savane/my/views.py:71
msgid "The email is identical."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/my/views.py:83 savane-forge/savane/my/views.py:95
#: savane/my/views.py:83 savane/my/views.py:95
msgid "verification"
msgstr "verificare"

#: savane-forge/savane/my/views.py:84 savane/my/views.py:84
#, python-format
msgid ""
"You have requested a change of email address on %s.\n"
"Please visit the following URL to complete the email change:"
msgstr ""
"Ai solicitat schimbarea adresei de email în %s.\n"
"Vizitează următorul URL pentru a completa schimbarea emailului:"

#: savane-forge/savane/my/views.py:89 savane-forge/savane/my/views.py:109
#: savane/my/views.py:89 savane/my/views.py:109
#, python-format
msgid "-- the %s team."
msgstr "-- echipa %s."

#: savane-forge/savane/my/views.py:96 savane/my/views.py:96
#, python-format
msgid ""
"Someone, presumably you, has requested a change of email address on "
"%(site_name)s.\n"
"If it wasn't you, maybe someone is trying to steal your account...\n"
"\n"
"Your current address is %(email_current)s, the supposedly new address is "
"%(email_new)s.\n"
"\n"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/my/views.py:104 savane/my/views.py:104
msgid ""
"If you did not request that change, please visit the following URL to "
"discard\n"
"the email change and report the problem to us:"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/my/views.py:115 savane/my/views.py:115
msgid ""
"The system reported a failure when trying to send the confirmation mail. "
"Please retry and report that problem to administrators."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/my/views.py:116 savane/my/views.py:116
#, python-format
msgid "Confirmation mailed to %s."
msgstr "Confirmarea trimisă la %s."

#: savane-forge/savane/my/views.py:117 savane/my/views.py:117
msgid "Follow the instructions in the email to complete the email change."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/my/views.py:126 savane/my/views.py:126
msgid "Personal information changed."
msgstr "Informația personală s-a schimbat."

#: savane-forge/savane/my/views.py:146 savane/my/views.py:146
msgid "Email address updated."
msgstr "Adresa de email actualizată."

#: savane-forge/savane/my/views.py:148 savane/my/views.py:148
msgid "Confirm Email change"
msgstr "Confirmă schimbarea emailului"

#: savane-forge/savane/my/views.py:149 savane/my/views.py:149
#, python-format
msgid "Confirm your e-mail change to %s?"
msgstr "Confirmi schimbarea emailului tău în %s?"

#: savane-forge/savane/my/views.py:151 savane-forge/savane/my/views.py:167
#: savane/my/views.py:151 savane/my/views.py:167
msgid "Invalid confirmation hash"
msgstr "Valoare de dispersie pentru confirmare invalidă"

#: savane-forge/savane/my/views.py:162 savane/my/views.py:162
msgid "Address change process discarded."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/my/views.py:164 savane/my/views.py:164
msgid "Cancel Email change"
msgstr "Anulează schimbarea emailului"

#: savane-forge/savane/my/views.py:165 savane/my/views.py:165
#, python-format
msgid "Cancel your e-mail change to %s?"
msgstr "Anulați schimbarea emailului la %s?"

#: savane-forge/savane/my/views.py:217 savane/my/views.py:217
#, python-format
msgid "Key registered"
msgid_plural "%(count)d keys registered"
msgstr[0] "Cheie înregistrată"
msgstr[1] "%(count)d chei înregistrate"

#: savane-forge/savane/my/views.py:221 savane/my/views.py:221
msgid "Error while registering keys"
msgstr "Eroare în timpul înregistrării cheilor"

#: savane-forge/savane/my/views.py:247 savane/my/views.py:247
msgid "Cannot remove the selected key"
msgstr "Nu se poate înlătura cheia selectată"

#: savane-forge/savane/my/views.py:272 savane/my/views.py:272
#, python-format
msgid "Language set to %s"
msgstr "Limbă stabilită la %s"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:52 savane/svmain/admin.py:52
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:53 savane/svmain/admin.py:53
msgid "Project WWW Homepage"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:56 savane/svmain/admin.py:56
msgid "Source Code Manager: CVS"
msgstr "Administrator de cod sursă: CVS"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:59 savane/svmain/admin.py:59
msgid "Source Code Manager: GNU Arch"
msgstr "Administrator de cod sursă: GNU Arch"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:62 savane/svmain/admin.py:62
msgid "Source Code Manager: Subversion"
msgstr "Administrator de cod sursă: Subversion"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:65 savane/svmain/admin.py:65
msgid "Source Code Manager: Git"
msgstr "Administrator de cod sursă: Git"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:68 savane/svmain/admin.py:68
msgid "Source Code Manager: Mercurial"
msgstr "Administrator de cod sursă: Mercurial"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:71 savane/svmain/admin.py:71
msgid "Source Code Manager: Bazaar"
msgstr "Administrator de cod sursă: Bazaar"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:74 savane/svmain/admin.py:74
msgid "Download area"
msgstr "Zona de descărcări"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:77 savane/svmain/admin.py:77
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:78
#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:37
#: savane/svmain/admin.py:78 templates/svpeople/job_detail.html:37
msgid "Development Status"
msgstr "Starea dezvoltării"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:79 savane/svmain/admin.py:79
msgid "Mailing List"
msgstr "Listă de discuții"

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:85 savane/svmain/admin.py:85
msgid "News Manager"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/admin.py:86 savane/svmain/admin.py:86
msgid "Project Menu Settings"
msgstr "Meniul preferințelor proiectului"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:117
#: savane-forge/savane/svmain/models.py:394 savane/svmain/models.py:117
#: savane/svmain/models.py:394
msgid "Active"
msgstr "Activ"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:118
#: savane-forge/savane/svmain/models.py:396
#: savane-forge/savane/svmain/models.py:711
#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:32 savane/svmain/models.py:118
#: savane/svmain/models.py:396 savane/svmain/models.py:711
#: savane/svpeople/models.py:32
msgid "Deleted"
msgstr "Șters"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:119
#: savane-forge/savane/svmain/models.py:395 savane/svmain/models.py:119
#: savane/svmain/models.py:395
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:120 savane/svmain/models.py:120
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendat"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:137 savane/svmain/models.py:137
msgid "new e-mail address"
msgstr "adresă de email nouă"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:215 savane/svmain/models.py:215
msgid "Development statuses"
msgstr "Stările dezvoltării"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:221 savane/svmain/models.py:221
msgid "Will be added on each project main page"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:230 savane/svmain/models.py:230
msgid "would be %LIST@gnu.org for GNU projects at sv.gnu.org"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:232 savane/svmain/models.py:232
msgid ""
"would be lists.gnu.org or lists.nongnu.org at sv.gnu.org [BACKEND SPECIFIC]"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:234 savane/svmain/models.py:234
msgid ""
"With this, you can force projects to follow a specific policy for the name "
"of the %LIST. Here you should use the special wildcard %NAME, which is the "
"part of the mailing list name that the project admin can define (would be "
"%PROJECT-%NAME for non-GNU projects at sv.gnu.org). Do no add any @hostname "
"here! You can specify multiple formats separated by a \",\" comma."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:240 savane/svmain/models.py:240
msgid ""
"This is useful if you provide directly download areas (created by the "
"backend) or if you want to allow projects to configure the related menu "
"entry (see below)."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:248 savane/svmain/models.py:248
msgid "This is useful if you want project to select a license on submission."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:250 savane/svmain/models.py:250
msgid ""
"This is useful if you want project to be able to defines their development "
"status that will be shown on their main page. This is purely a matter of "
"cosmetics. This option is mainly here just to remove this content in case it "
"is useless (it does not makes sense for organizational projects)."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:252 savane/svmain/models.py:252
msgid ""
"This is one of the main issue tracker of Savane. Projects are supposed to "
"use it as primary interface with end user."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:259 savane/svmain/models.py:259
msgid "the homepage link can be modified"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:281 savane/svmain/models.py:281
msgid ""
"the download _directory_ can be modified -- beware, if the backend is "
"running and creating download dir, it can be used maliciously. don't "
"activate this feature unless you truly know what you're doing"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:285 savane/svmain/models.py:285
msgid "CVS"
msgstr "CVS"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:286 savane/svmain/models.py:286
msgid "Subversion"
msgstr "Subversion"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:287 savane/svmain/models.py:287
msgid "GNU Arch"
msgstr "GNU Arch"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:288 savane/svmain/models.py:288
msgid "Git"
msgstr "Git"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:289 savane/svmain/models.py:289
msgid "Mercurial"
msgstr "Mercurial"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:290 savane/svmain/models.py:290
msgid "Bazaar"
msgstr "Bazaar"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:294 savane/svmain/models.py:294
msgid "Basic directory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:295 savane/svmain/models.py:295
msgid "Basic CVS directory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:296 savane/svmain/models.py:296
msgid "Basic Subversion directory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:297 savane/svmain/models.py:297
msgid "Basic Git directory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:298 savane/svmain/models.py:298
msgid "Basic Mercurial directory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:299 savane/svmain/models.py:299
msgid "Basic Bazaar directory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:383 savane/svmain/models.py:383
msgid "project information"
msgstr "informații despre proiect"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:390 savane/svmain/models.py:390
msgid "full name"
msgstr "nume complet"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:391 savane/svmain/models.py:391
msgid "Full project name (not Unix system name)"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:397 savane/svmain/models.py:397
msgid "Maintenance (accessible only to superuser)"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:398 savane/svmain/models.py:398
msgid "Incomplete (failure during registration)"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:403 savane/svmain/models.py:403
msgid "short description"
msgstr "descriere scurtă"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:404 savane/svmain/models.py:404
msgid "long description"
msgstr "descriere lungă"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:405 savane/svmain/models.py:405
msgid "license"
msgstr "licență"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:406 savane/svmain/models.py:406
msgid "license (other)"
msgstr "licență (altele)"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:410 savane/svmain/models.py:410
msgid "development status"
msgstr "stadiul dezvoltării"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:605
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:20
#: savane/svmain/models.py:605 templates/svmain/group_admin_members.html:20
msgid "Admin"
msgstr "Administrator"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:608 savane/svmain/models.py:608
msgid "Pending moderation"
msgstr "Așteaptă moderarea"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:609 savane/svmain/models.py:609
msgid "Squad"
msgstr "Echipă"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:612 savane/svmain/models.py:612
msgid "membership properties"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:614 savane/svmain/models.py:614
msgid "Untick to hide emeritous members from the project page"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:712 savane/svmain/models.py:712
msgid "To be created"
msgstr "De creat"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:713 savane/svmain/models.py:713
msgid "To be reconfigured"
msgstr "De reconfigurat"

#: savane-forge/savane/svmain/models.py:714 savane/svmain/models.py:714
msgid "Created"
msgstr "Creat"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:64 savane-forge/templates/base.html:52
#: savane/svmain/urls.py:64 templates/base.html:52
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:70 savane/svmain/urls.py:70
msgid "User detail"
msgstr "Detalii utilizator"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:84 savane-forge/templates/base.html:53
#: savane/svmain/urls.py:84 templates/base.html:53
msgid "Projects"
msgstr "Proiecte"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:98 savane/svmain/urls.py:98
msgid "Project members list"
msgstr "Lista membrilor proiectului"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:103 savane/svmain/urls.py:103
msgid "Project members GPG keyring"
msgstr "Inelul de chei GPG al membrilor proiectului"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:108
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:75
#: savane/svmain/urls.py:108 savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:75
msgid "Mailing lists"
msgstr "Liste de discuții"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:114 savane/svmain/urls.py:114
msgid "CVS Repositories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:121 savane/svmain/urls.py:121
msgid "Subversion Repositories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:128 savane/svmain/urls.py:128
msgid "GNU Arch Repositories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:135 savane/svmain/urls.py:135
msgid "Git Repositories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:142 savane/svmain/urls.py:142
msgid "Mercurial Repositories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:149 savane/svmain/urls.py:149
msgid "Bazaar Repositories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:163 savane/svmain/urls.py:163
msgid "Editing public info"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:166
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:59
#: savane/svmain/urls.py:166 savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:59
msgid "Select features"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:170
#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:173
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:61
#: savane/svmain/urls.py:170 savane/svmain/urls.py:173
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:61
msgid "Manage members"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:180 savane/svmain/urls.py:180
msgid "License list"
msgstr "Lista licențelor"

#: savane-forge/savane/svmain/urls.py:184 savane/svmain/urls.py:184
msgid "License detail"
msgstr "Detaliile licenței"

#: savane-forge/savane/svmain/views.py:80 savane/svmain/views.py:80
msgid "Request for inclusion already registered"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/views.py:84 savane/svmain/views.py:84
msgid "Request for inclusion sent to project administrators"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/views.py:155 savane/svmain/views.py:155
#, python-format
msgid "GPG Keyring of the project %s"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/views.py:185
#: savane-forge/savane/svmain/views.py:211
#: savane-forge/savane/svpeople/views.py:106 savane/svmain/views.py:185
#: savane/svmain/views.py:211 savane/svpeople/views.py:106
#, python-format
msgid "%s saved."
msgstr "%s salvat."

#: savane-forge/savane/svmain/views.py:245
#: savane-forge/savane/svmain/views.py:250 savane/svmain/views.py:245
#: savane/svmain/views.py:250
#, python-format
msgid "Permissions of %s updated."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/views.py:254
#: savane-forge/savane/svmain/views.py:263 savane/svmain/views.py:254
#: savane/svmain/views.py:263
#, python-format
msgid "User %s deleted from the project."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/views.py:260
#: savane-forge/savane/svmain/views.py:281 savane/svmain/views.py:260
#: savane/svmain/views.py:281
#, python-format
msgid "User %s added to the project."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:43
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:47
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:43
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:47
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:49
#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:31
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:49
#: templates/svmain/group_detail.html:31
msgid "View members"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:51
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:51
msgid "GPG keyring"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:55
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:55
msgid "Administer:"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:57
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:57
msgid "Edit public info"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:65
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:65
msgid "Homepage"
msgstr "Pagină principală"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:67
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:67
msgid "Browse project homepage (outside of Savane)"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:70
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:70
msgid "Download"
msgstr "Descarcă"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:72
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:72
msgid "Download area: files released"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:77
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:77
msgid "List existing mailing lists"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:79
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:157
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:79
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:157
msgid "Browse"
msgstr "Răsfoieşte"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:83
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:83
msgid "Configure:"
msgstr "Configurare:"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:89
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:89
msgid "Source code"
msgstr "Cod sursă"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:91
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:91
msgid "Source Code Management"
msgstr "Administrare de cod sursă"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:95
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:95
msgid "Use Git"
msgstr "Folosește Git"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:98
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:108
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:118
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:128
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:138
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:147
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_arch.html:23
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_bzr.html:23
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_cvs.html:23
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_git.html:23
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_hg.html:23
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_svn.html:23
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:98
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:108
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:118
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:128
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:138
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:147
#: templates/svmain/group_vcs_arch.html:23
#: templates/svmain/group_vcs_bzr.html:23
#: templates/svmain/group_vcs_cvs.html:23
#: templates/svmain/group_vcs_git.html:23
#: templates/svmain/group_vcs_hg.html:23
#: templates/svmain/group_vcs_svn.html:23
msgid "Browse sources repository"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:101
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:111
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:121
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:131
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:141
#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:150
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_arch.html:26
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_bzr.html:26
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_cvs.html:26
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_git.html:26
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_hg.html:26
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_svn.html:26
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:101
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:111
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:121
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:131
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:141
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:150
#: templates/svmain/group_vcs_arch.html:26
#: templates/svmain/group_vcs_bzr.html:26
#: templates/svmain/group_vcs_cvs.html:26
#: templates/svmain/group_vcs_git.html:26
#: templates/svmain/group_vcs_hg.html:26
#: templates/svmain/group_vcs_svn.html:26
msgid "Browse web pages repository"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:105
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:105
msgid "Use Mercurial"
msgstr "Folosește Mercurial"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:115
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:115
msgid "Use Bazaar"
msgstr "Folosește Bazaar"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:125
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:125
msgid "Use Subversion"
msgstr "Folosește Subversion"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:135
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:135
msgid "Use GNU Arch"
msgstr "Folosește GNU Arch"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:144
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:144
msgid "Use CVS"
msgstr "Folosește CVS"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:154
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:154
msgid "Jobs"
msgstr "Slujbe"

#: savane-forge/savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:161
#: savane-forge/templates/my/ssh.html:30
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:34
#: savane/svmain/templatetags/svtopmenu.py:161 templates/my/ssh.html:30
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:34
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

#: savane-forge/savane/svpeople/forms.py:67
#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:121 savane/svpeople/forms.py:67
#: savane/svpeople/models.py:121
msgid "Resume"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:30 savane/svpeople/models.py:30
msgid "Open"
msgstr "Deschide"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:31 savane/svpeople/models.py:31
msgid "Filled"
msgstr "Umplut"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:36
#: savane-forge/templates/svmain/group_list.html:14
#: savane/svpeople/models.py:36 templates/svmain/group_list.html:14
msgid "Short description"
msgstr "Descriere scurtă"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:37 savane/svpeople/models.py:37
msgid "Long description"
msgstr "Descriere detaliată"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:39 savane/svpeople/models.py:39
msgid "Status"
msgstr "Stare"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:40
#: savane-forge/templates/svpeople/index.html:15
#: savane-forge/templates/svpeople/job_list.inc:5 savane/svpeople/models.py:40
#: templates/svpeople/index.html:15 templates/svpeople/job_list.inc:5
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:63 savane/svpeople/models.py:63
msgid "category"
msgstr "categorie"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:64 savane/svpeople/models.py:64
msgid "categories"
msgstr "categorii"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:70 savane/svpeople/models.py:70
msgid "skill"
msgstr "abilitate"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:71 savane/svpeople/models.py:71
msgid "skills"
msgstr "abilități"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:75 savane/svpeople/models.py:75
msgid "skill level"
msgstr "nivel de abilitate"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:76 savane/svpeople/models.py:76
msgid "skill levels"
msgstr "niveluri de abilitate"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:79 savane/svpeople/models.py:79
msgid "skill year"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:80 savane/svpeople/models.py:80
msgid "skill years"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:84 savane/svpeople/models.py:84
msgid "Developer"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:85 savane/svpeople/models.py:85
msgid "Project manager"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:86 savane/svpeople/models.py:86
msgid "Unix admin"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:87 savane/svpeople/models.py:87
msgid "Doc writer"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:88 savane/svpeople/models.py:88
msgid "Tester"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:89 savane/svpeople/models.py:89
msgid "Support manager"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:90 savane/svpeople/models.py:90
msgid "Graphic/other designer"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:91 savane/svpeople/models.py:91
msgid "Translator"
msgstr "Traducător"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:94 savane/svpeople/models.py:94
msgid "Base knowledge"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:95 savane/svpeople/models.py:95
msgid "Good knowledge"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:96 savane/svpeople/models.py:96
msgid "Master"
msgstr "Stăpân"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:97 savane/svpeople/models.py:97
msgid "Master apprentice"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:98 savane/svpeople/models.py:98
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:101 savane/svpeople/models.py:101
msgid "(< 6 months)"
msgstr "(< 6 luni)"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:102 savane/svpeople/models.py:102
msgid "6 Mo - 2 yr"
msgstr "6 luni - 2 ani"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:103 savane/svpeople/models.py:103
msgid "2 yr - 5 yr"
msgstr "2 ani - 5 ani"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:104 savane/svpeople/models.py:104
msgid "5 yr - 10 yr"
msgstr "5 ani - 10 ani"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:105 savane/svpeople/models.py:105
msgid "> 10 years"
msgstr "> 10 ani"

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:110 savane/svpeople/models.py:110
msgid "job inventory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:111 savane/svpeople/models.py:111
msgid "job inventories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:122 savane/svpeople/models.py:122
msgid "Publicly viewable"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:126 savane/svpeople/models.py:126
msgid "skill inventory"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/models.py:127 savane/svpeople/models.py:127
msgid "skill inventories"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:35 savane/svpeople/urls.py:35
msgid "Projects needing help"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:41 savane/svpeople/urls.py:41
msgid "Project help wanted"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:44 savane/svpeople/urls.py:44
msgid "Looking for a job to edit"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:48 savane/svpeople/urls.py:48
msgid "View a job"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:52 savane/svpeople/urls.py:52
msgid "Edit a job for your project"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:53
#: savane-forge/templates/my/contact.html:14
#: savane-forge/templates/my/contact.html:22
#: savane-forge/templates/my/i18n.html:22
#: savane-forge/templates/svpeople/userinfo_form.html:26
#: savane/svpeople/urls.py:53 templates/my/contact.html:14
#: templates/my/contact.html.py:22 templates/my/i18n.html:22
#: templates/svpeople/userinfo_form.html:26
msgid "Update"
msgstr "Actualizează"

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:58 savane/svpeople/urls.py:58
msgid "Create a job for your project"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:60 savane/svpeople/urls.py:60
msgid "Continue >>"
msgstr "Continuă >>"

#: savane-forge/savane/svpeople/urls.py:65 savane/svpeople/urls.py:65
msgid "Edit your resume & skills"
msgstr "Editează-ți CV-ul și abilităţile"

#: savane-forge/savane/svpeople/views.py:137 savane/svpeople/views.py:137
msgid "Job description saved."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/views.py:148
#: savane-forge/savane/svpeople/views.py:192 savane/svpeople/views.py:148
#: savane/svpeople/views.py:192
msgid "Skills updated."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/svpeople/views.py:181 savane/svpeople/views.py:181
msgid "Resume updated."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:31 savane/tracker/models.py:31
msgid "anonymous"
msgstr "anonim"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:32 savane/tracker/models.py:32
msgid "logged-in user"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:33 savane/tracker/models.py:33
msgid "project member"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:34
#: savane-forge/savane/tracker/models.py:39 savane/tracker/models.py:34
#: savane/tracker/models.py:39
msgid "group type default"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:35 savane/tracker/models.py:35
msgid "none"
msgstr "nimic"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:36 savane/tracker/models.py:36
msgid "technician"
msgstr "tehnician"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:37 savane/tracker/models.py:37
msgid "manager"
msgstr "manager"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:38 savane/tracker/models.py:38
msgid "technician & manager"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:40 savane/tracker/models.py:40
msgid "same as new item"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:44
#: savane-forge/savane/tracker/models.py:47 savane/tracker/models.py:44
#: savane/tracker/models.py:47
msgid "Submitter"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:44 savane/tracker/models.py:44
msgid "The person who submitted the item"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:45 savane/tracker/models.py:45
msgid "Assignee"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:45 savane/tracker/models.py:45
msgid "The person to whom the item was assigned"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:46 savane/tracker/models.py:46
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:46 savane/tracker/models.py:46
msgid "The person who is in the CC list"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:47 savane/tracker/models.py:47
msgid "A person who once posted a follow-up comment"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:51 savane/tracker/models.py:51
msgid "Role has changed"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:52 savane/tracker/models.py:52
msgid "I'm added to or removed from this role"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:53 savane/tracker/models.py:53
msgid "New comment"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:54 savane/tracker/models.py:54
msgid "A new followup comment is added"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:55 savane/tracker/models.py:55
msgid "New attachment"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:56 savane/tracker/models.py:56
msgid "A new file attachment is added"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:57 savane/tracker/models.py:57
msgid "CC Change"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:58 savane/tracker/models.py:58
msgid "A new CC address is added/removed"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:59 savane/tracker/models.py:59
msgid "Item closed"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:60 savane/tracker/models.py:60
msgid "The item is closed"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:61 savane/tracker/models.py:61
msgid "PSS change"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:62 savane/tracker/models.py:62
msgid "Priority,Status,Severity changes"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:63 savane/tracker/models.py:63
msgid "Any other change"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:64 savane/tracker/models.py:64
msgid "Any change not mentioned above"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:65 savane/tracker/models.py:65
msgid "I did it"
msgstr "Eu am făcut-o"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:66 savane/tracker/models.py:66
msgid "I am the author of the change"
msgstr "Eu sunt autorul schimbării"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:67 savane/tracker/models.py:67
msgid "New Item"
msgstr "Element nou"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:68 savane/tracker/models.py:68
msgid "A new item has been submitted"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:80 savane/tracker/models.py:80
msgid "Bugs"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:81 savane/tracker/models.py:81
msgid "Patches"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:82 savane/tracker/models.py:82
msgid "Support"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:83 savane/tracker/models.py:83
msgid "Tasks"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:150 savane/tracker/models.py:195
msgid "field"
msgstr "câmp"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:151 savane/tracker/models.py:196
msgid "fields"
msgstr "câmpuri"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:153 savane/tracker/models.py:198
msgid "date field"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:154 savane/tracker/models.py:199
msgid "select box"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:155 savane/tracker/models.py:200
msgid "text area"
msgstr "zonă text"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:156 savane/tracker/models.py:201
msgid "text field"
msgstr "câmp text"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:157 savane/tracker/models.py:202
msgid "system"
msgstr "sistem"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:158 savane/tracker/models.py:203
msgid "project"
msgstr "proiect"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:170 savane/tracker/models.py:219
msgid "field cannot be disabled in configuration"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:173
msgid "field is not entered by the user but by the system"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:174 savane/tracker/models.py:229
msgid "let the user change the label and description"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:185 savane/tracker/models.py:241
msgid "field usage"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:186 savane/tracker/models.py:242
msgid "field usages"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:188 savane/tracker/models.py:244
msgid "undefined"
msgstr "nedefinit"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:189 savane/tracker/models.py:245
msgid "allowed"
msgstr "permis"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:190 savane/tracker/models.py:246
msgid "forbidden"
msgstr "interzis"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:191 savane/tracker/models.py:247
msgid "no"
msgstr "nu"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:192 savane/tracker/models.py:248
msgid "show to logged in users"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:193 savane/tracker/models.py:249
msgid "show to anonymous users"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:194 savane/tracker/models.py:250
msgid "show to both logged in and anonymous users"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:195 savane/tracker/models.py:251
msgid "mandatory only if it was presented to the original submitter"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:196 savane/tracker/models.py:252
msgid "optional (empty values are accepted)"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:197 savane/tracker/models.py:253
msgid "mandatory"
msgstr "obligatoriu"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:199 savane/tracker/models.py:255
msgid "NULL == default"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:200 savane/tracker/models.py:258
msgid "used"
msgstr "folosit"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:206 savane/tracker/models.py:264
msgid "show to project members"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:207 savane/tracker/models.py:271
msgid "display rank"
msgstr "arată gradul"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:220 savane/tracker/models.py:282
msgid "keep field value changes in history"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:233 savane/tracker/models.py:296
msgid "active"
msgstr "activ"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:234 savane/tracker/models.py:297
msgid "hidden"
msgstr "ascuns"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:235 savane/tracker/models.py:298
msgid "permanent"
msgstr "permanent"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:248 savane/tracker/models.py:311
msgid ""
"comma-separated list of e-mail addresses to notify when an item is created "
"or modified in this category"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:249 savane/tracker/models.py:312
msgid "send on all updates"
msgstr "trimite la toate actualizările"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:317 savane/tracker/models.py:380
msgid "open/closed"
msgstr "deschis/închis"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:324 savane/tracker/models.py:387
msgid "item group"
msgstr "grup de elemente"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:453 savane/tracker/models.py:516
msgid "comment type"
msgstr "tipul comentariului"

#: savane-forge/savane/tracker/models.py:459 savane/tracker/models.py:522
msgid "total spamscore for this comment"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/__init__.py:44 savane/utils/__init__.py:44
#, python-format
msgid "SSH error: %s"
msgstr "Erori SSH: %s"

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:48 savane/utils/markup.py:48
msgid "Basic markup"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:49 savane/utils/markup.py:49
msgid "Only basic text tags are available in this input field."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:51 savane/utils/markup.py:51
msgid "Rich markup"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:52 savane/utils/markup.py:52
msgid "Rich and basic text tags are available in this input field."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:54 savane/utils/markup.py:54
msgid "Full markup"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:55 savane/utils/markup.py:55
msgid "Every tags are available in this input field."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:57 savane/utils/markup.py:57
msgid "No markup"
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:58 savane/utils/markup.py:58
msgid "No tags are available in this input field."
msgstr ""

#: savane-forge/savane/utils/markup.py:61 savane/utils/markup.py:61
msgid ""
"Check the markup reminder in related documentation for a description of "
"these tags."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/base.html:18 templates/base.html:18
msgid "Back to homepage"
msgstr "Înapoi la pagina de start"

#: savane-forge/templates/base.html:22 templates/base.html:22
#, python-format
msgid "%(username)s logged in as superuser"
msgstr "%(username)s autentificat ca superutilizator"

#: savane-forge/templates/base.html:25 templates/base.html:25
#, python-format
msgid "Connected as %(username)s"
msgstr "Conectat ca %(username)s"

#: savane-forge/templates/base.html:27 templates/base.html:27
msgid "My account"
msgstr "Contul meu"

#: savane-forge/templates/base.html:28 templates/base.html:28
msgid "Logout"
msgstr "Deautentificare"

#: savane-forge/templates/base.html:32 templates/base.html:32
msgid "Superuser rights are required to perform site admin tasks"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/base.html:32 templates/base.html:32
msgid "Become superuser"
msgstr "Devino superutilizator"

#: savane-forge/templates/base.html:34 templates/base.html:34
msgid "Impersonate this user"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/base.html:34
#: savane-forge/templates/my/contact.html:5
#: savane-forge/templates/my/i18n.html:5 savane-forge/templates/my/ssh.html:5
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_features.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_info.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
#: savane-forge/templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_memberlist.html:6
#: savane-forge/templates/svpeople/index.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:7
#: savane-forge/templates/svpeople/job_form.html:6
#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_category.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_group.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_type.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/userinfo_form.html:5
#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:5
#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:20 templates/base.html:34
#: templates/my/contact.html:5 templates/my/i18n.html:5
#: templates/my/ssh.html:5 templates/svmain/group_admin_features.html:6
#: templates/svmain/group_admin_info.html:6
#: templates/svmain/group_admin_members.html:6
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:6
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
#: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
#: templates/svmain/group_memberlist.html:6 templates/svpeople/index.html:5
#: templates/svpeople/job_detail.html:7 templates/svpeople/job_form.html:6
#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:5
#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:5
#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:5
#: templates/svpeople/userinfo_form.html:5 templates/tracker/item_form.html:5
#: templates/tracker/item_form.html:20
msgid ": "
msgstr ": "

#: savane-forge/templates/base.html:40 templates/base.html:40
msgid "End the Superuser session, go back to normal user session"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/base.html:40 templates/base.html:40
msgid "Logout Superuser"
msgstr "Deautentifică superutilizatorul"

#: savane-forge/templates/base.html:44 templates/base.html:44
msgid "Login status"
msgstr "Starea autentificării"

#: savane-forge/templates/base.html:45 templates/base.html:45
msgid "Not connected"
msgstr "Neconectat"

#: savane-forge/templates/base.html:46 templates/base.html:46
msgid "Login"
msgstr "Autentificare"

#: savane-forge/templates/base.html:47 templates/base.html:47
msgid "New user"
msgstr "Utilizator nou"

#: savane-forge/templates/base.html:49 templates/base.html:49
msgid "Set language"
msgstr "Definire limbă"

#: savane-forge/templates/base.html:51
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
#: savane-forge/templates/svmain/group_list.html:9
#: savane-forge/templates/svmain/user_list.html:9 templates/base.html:51
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:20
#: templates/svmain/group_list.html:9 templates/svmain/user_list.html:9
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: savane-forge/templates/base.html:54 templates/base.html:54
msgid "Contributors wanted"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/base.html:56 templates/base.html:56
msgid "Site help"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/base.html:57 templates/base.html:57
msgid "Contact us"
msgstr "Contactați-ne"

#: savane-forge/templates/title.html:3 templates/title.html:3
msgid "Welcome"
msgstr "Bine ați venit"

#: savane-forge/templates/my/contact.html:9 templates/my/contact.html:9
msgid "Change e-mail"
msgstr "Schimbă emailul"

#: savane-forge/templates/my/contact.html:17 templates/my/contact.html:17
msgid "Change name"
msgstr "Schimbă numele"

#: savane-forge/templates/my/index.html:6 templates/my/index.html:6
msgid "Account configuration"
msgstr "Configurația contului"

#: savane-forge/templates/my/index.html:10 templates/my/index.html:10
msgid "SSH public keys"
msgstr "Chei publice SSH"

#: savane-forge/templates/my/index.html:11 templates/my/index.html:11
msgid "Edit resume and skills"
msgstr "Editează CV și abilități"

#: savane-forge/templates/my/index.html:12 templates/my/index.html:12
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"

#: savane-forge/templates/my/index.html:17 templates/my/index.html:17
msgid "Public information"
msgstr "Informație publică"

#: savane-forge/templates/my/index.html:20 templates/my/index.html:20
msgid "View your public profile"
msgstr "Vizualizează profilul tău public"

#: savane-forge/templates/my/index.html:25 templates/my/index.html:25
msgid "My groups"
msgstr "Grupurile mele"

#: savane-forge/templates/my/index.html:43
#: savane-forge/templates/svmain/group_list.html:24 templates/my/index.html:43
#: templates/svmain/group_list.html:24
msgid "No groups."
msgstr "Niciun grup."

#: savane-forge/templates/my/ssh.html:9 templates/my/ssh.html:9
msgid "Working SSH Keys"
msgstr "Chei SSH funcționale"

#: savane-forge/templates/my/ssh.html:19
#: savane-forge/templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:9
#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:28
#: templates/my/ssh.html:19 templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:9
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:28
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#: savane-forge/templates/my/ssh.html:24 templates/my/ssh.html:24
msgid "No SSH keys yet."
msgstr "Fără chei SSH momentan."

#: savane-forge/templates/my/ssh.html:27 templates/my/ssh.html:27
msgid "SSH keys"
msgstr "Chei SSH"

#: savane-forge/templates/registration/activate.html:8
#: templates/registration/activate.html:8
msgid "Your account activation failed."
msgstr "Activarea contului tău a eșuat."

#: savane-forge/templates/registration/activation_complete.html:8
#: templates/registration/activation_complete.html:8
msgid "Your account is now active."
msgstr "Contul tău este acum activ."

#: savane-forge/templates/registration/registration_complete.html:8
#: templates/registration/registration_complete.html:8
msgid "An email containing account-activation information has been sent."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/generic_confirm.html:9
#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_delete.html:9
#: templates/svmain/generic_confirm.html:9
#: templates/webmail_locmem/mail_delete.html:9
msgid "Are you sure?"
msgstr "Eşti sigur?"

#: savane-forge/templates/svmain/generic_confirm.html:13
#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_delete.html:13
#: templates/svmain/generic_confirm.html:13
#: templates/webmail_locmem/mail_delete.html:13
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_features.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_info.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:6
#: templates/svmain/group_admin.html:6
#: templates/svmain/group_admin_features.html:6
#: templates/svmain/group_admin_info.html:6
#: templates/svmain/group_admin_members.html:6
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:6
msgid "Administration summary"
msgstr "Sumarul administrării"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_features.html:22
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_info.html:26
#: templates/svmain/group_admin_features.html:22
#: templates/svmain/group_admin_info.html:26
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_info.html:22
#: templates/svmain/group_admin_info.html:22
msgid "License:"
msgstr "Licență:"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_info.html:23
#: templates/svmain/group_admin_info.html:23
msgid ""
"License changes are moderated by the site administrators. Please contact "
"them to change your project license."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:17
#: templates/svmain/group_admin_members.html:17
msgid "Members"
msgstr "Membri"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:20
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:48
#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:25
#: savane-forge/templates/svmain/user_list.html:14
#: templates/svmain/group_admin_members.html:20
#: templates/svmain/group_admin_members.html:48
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:25
#: templates/svmain/user_list.html:14
msgid "User"
msgstr "Utilizator"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:20
#: templates/svmain/group_admin_members.html:20
msgid "Remove?"
msgstr "Ştergi?"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:30
#: templates/svmain/group_admin_members.html:30
msgid "You are Admin"
msgstr "Ești administrator"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:45
#: templates/svmain/group_admin_members.html:45
msgid "Requests for inclusion"
msgstr "Cereri pentru includere"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:48
#: templates/svmain/group_admin_members.html:48
msgid "Approve"
msgstr "Aprobă"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:48
#: templates/svmain/group_admin_members.html:48
msgid "Reject"
msgstr "Respinge"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:58
#: templates/svmain/group_admin_members.html:58
msgid "No requests for inclusion"
msgstr "Nicio cerere pentru includere"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:61
#: templates/svmain/group_admin_members.html:61
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members.html:64
#: templates/svmain/group_admin_members.html:64
msgid "Add users to group"
msgstr "Adaugă utilizatori grupului"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:25
#: savane-forge/templates/svmain/group_list.html:14
#: savane-forge/templates/svmain/user_list.html:14
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:25
#: templates/svmain/group_list.html:14 templates/svmain/user_list.html:14
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:25
#: savane-forge/templates/svmain/user_list.html:14
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:25
#: templates/svmain/user_list.html:14
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:30
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:30
msgid "view"
msgstr "vizualizare"

#: savane-forge/templates/svmain/group_admin_members_add.html:41
#: templates/svmain/group_admin_members_add.html:41
msgid "All other users are members of your group!"
msgstr "Toți utilizatorii sunt membri ai grupului tău!"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:7
#: savane-forge/templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
#: savane-forge/templates/svmain/group_memberlist.html:6
#: templates/svmain/group_detail.html:7
#: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:6
#: templates/svmain/group_memberlist.html:6
msgid "Summary"
msgstr "Rezumat"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:18
#: templates/svmain/group_detail.html:18
msgid "Membership info"
msgstr "Informații despre membralitate"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:21
#: templates/svmain/group_detail.html:21
msgid "Project admins:"
msgstr "Administratorii proiectului:"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:28
#: templates/svmain/group_detail.html:28
msgid "No members!"
msgstr "Fără membri!"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:30
#: templates/svmain/group_detail.html:30
#, python-format
msgid "%(count)s active member"
msgid_plural "%(count)s active members"
msgstr[0] "%(count)s membru activ"
msgstr[1] "%(count)s membri activi"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:35
#: templates/svmain/group_detail.html:35
msgid "Group identification"
msgstr "Identificarea grupuilui"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:37
#: templates/svmain/group_detail.html:37
msgid "Id:"
msgstr "Identitate:"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:38
#: templates/svmain/group_detail.html:38
msgid "System name:"
msgstr "Numele de system:"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:39
#: savane-forge/templates/svmain/license_detail.html:7
#: templates/svmain/group_detail.html:39
#: templates/svmain/license_detail.html:7
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:40
#: templates/svmain/group_detail.html:40
msgid "Group type:"
msgstr "Tipul grupului:"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:47
#: templates/svmain/group_detail.html:47
msgid "This projects is currently not approved and is waiting for moderation."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:56
#: templates/svmain/group_detail.html:56
#, python-format
msgid ""
"This project has not yet submitted a short description. You can "
"%(begin_link)ssubmit it%(end_link)s now."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:59
#: templates/svmain/group_detail.html:59
msgid "Registration date"
msgstr "Data "

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:61
#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:33
#: templates/svmain/group_detail.html:61 templates/svpeople/job_detail.html:33
msgid "License"
msgstr "Licență"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:64
#: templates/svmain/group_detail.html:64
msgid "Development status"
msgstr "Starea dezvoltării"

#: savane-forge/templates/svmain/group_detail.html:71
#: templates/svmain/group_detail.html:71
msgid "Join this project"
msgstr "Alătură-te acestui proiect"

#: savane-forge/templates/svmain/group_gpgkeyring.html:18
#: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:18
msgid ""
"Below is the content of this project's keyring. These are the successfully "
"registered keys of project members."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_gpgkeyring.html:22
#: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:22
#, python-format
msgid ""
"You can %(begin_link)sdownload the keyring%(end_link)s and import it with "
"the command %(command)s"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_gpgkeyring.html:25
#: templates/svmain/group_gpgkeyring.html:25
msgid "They GPG Keyring of the project is empty, no keys were registered"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_list.html:14
#: templates/svmain/group_list.html:14
msgid "Unix name"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_mailinglist.html:24
#: templates/svmain/group_mailinglist.html:24
#, python-format
msgid ""
"To see the collection of prior posting to the list, visit the %(begin_link)s"
"%(list_name)s archives%(end_link)s"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_mailinglist.html:26
#: templates/svmain/group_mailinglist.html:26
#, python-format
msgid ""
"To see the collection of prior posting to the list, visit the %(begin_link)s"
"%(list_name)s archives%(end_link)s (authorization required)."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_mailinglist.html:29
#: templates/svmain/group_mailinglist.html:29
#, python-format
msgid "To post a message to all the list members, write to %(list_address)s"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_mailinglist.html:31
#: templates/svmain/group_mailinglist.html:31
#, python-format
msgid ""
"You can (un)subscribe to the list by following instructions on the "
"%(begin_link)slist information page%(end_link)s"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_mailinglist.html:33
#: templates/svmain/group_mailinglist.html:33
#, python-format
msgid ""
"Project administrators can use the %(begin_link)sadministrative interface"
"%(end_link)s to manage the list."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_mailinglist.html:37
#: templates/svmain/group_mailinglist.html:37
#, python-format
msgid "No Lists found for %(group_name)s"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_mailinglist.html:38
#: templates/svmain/group_mailinglist.html:38
msgid "Project administrators can add mailing lists using the admin interface."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_memberlist.html:18
#: templates/svmain/group_memberlist.html:18
msgid "Member"
msgstr "Membru"

#: savane-forge/templates/svmain/group_memberlist.html:18
#: templates/svmain/group_memberlist.html:18
msgid "Resume and skills"
msgstr "CV și abilități"

#: savane-forge/templates/svmain/group_memberlist.html:24
#: templates/svmain/group_memberlist.html:24
msgid "Project Administrator"
msgstr "Administrator al proiectului"

#: savane-forge/templates/svmain/group_memberlist.html:28
#: templates/svmain/group_memberlist.html:28
msgid "Project Member"
msgstr "Membru al proiectului"

#: savane-forge/templates/svmain/group_memberlist.html:40
#: templates/svmain/group_memberlist.html:40
#, python-format
msgid ""
"You may also be interested in the %(begin_link)sGPG Keyring of this project"
"%(end_link)s"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_arch.html:17
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_bzr.html:17
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_cvs.html:17
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_git.html:17
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_hg.html:17
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_svn.html:17
#: templates/svmain/group_vcs_arch.html:17
#: templates/svmain/group_vcs_bzr.html:17
#: templates/svmain/group_vcs_cvs.html:17
#: templates/svmain/group_vcs_git.html:17
#: templates/svmain/group_vcs_hg.html:17
#: templates/svmain/group_vcs_svn.html:17
#, python-format
msgid "Browsing the %(type)s repository"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_arch.html:19
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_bzr.html:19
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_cvs.html:19
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_git.html:19
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_hg.html:19
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_svn.html:19
#: templates/svmain/group_vcs_arch.html:19
#: templates/svmain/group_vcs_bzr.html:19
#: templates/svmain/group_vcs_cvs.html:19
#: templates/svmain/group_vcs_git.html:19
#: templates/svmain/group_vcs_hg.html:19
#: templates/svmain/group_vcs_svn.html:19
#, python-format
msgid ""
"You can browse the %(type)s repository of this project with your web "
"browser. This gives you a good picture of the current status of the source "
"files. You may also view the complete histories of any file in the "
"repository as well as differences among two versions."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_arch_custom.html:2
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_bzr_custom.html:2
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_cvs_custom.html:2
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_git_custom.html:2
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_hg_custom.html:2
#: savane-forge/templates/svmain/group_vcs_svn_custom.html:2
#: templates/svmain/group_vcs_arch_custom.html:2
#: templates/svmain/group_vcs_bzr_custom.html:2
#: templates/svmain/group_vcs_cvs_custom.html:2
#: templates/svmain/group_vcs_git_custom.html:2
#: templates/svmain/group_vcs_hg_custom.html:2
#: templates/svmain/group_vcs_svn_custom.html:2
msgid "More information"
msgstr "Mai multe informații"

#: savane-forge/templates/svmain/license_detail.html:8
#: templates/svmain/license_detail.html:8
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: savane-forge/templates/svmain/license_detail.html:11
#: templates/svmain/license_detail.html:11
msgid "Projects that use it:"
msgstr "Proiecte ce-l utilizează:"

#: savane-forge/templates/svmain/license_detail.html:13
#: templates/svmain/license_detail.html:13
#, python-format
msgid "1 project use this license"
msgid_plural "%(count)s projects use this license"
msgstr[0] "1 proiect folosește această licență"
msgstr[1] "%(count)s proiecte folosesc această licență"

#: savane-forge/templates/svmain/license_detail.html:20
#: templates/svmain/license_detail.html:20
msgid "Go to license list"
msgstr "Mergi la lista de licențe"

#: savane-forge/templates/svmain/pagination.inc.html:10
#: savane-forge/templates/svmain/pagination.inc.html:12
#: templates/svmain/pagination.inc.html:10
#: templates/svmain/pagination.inc.html:12
msgid "previous"
msgstr "precedent"

#: savane-forge/templates/svmain/pagination.inc.html:24
#: savane-forge/templates/svmain/pagination.inc.html:26
#: templates/svmain/pagination.inc.html:24
#: templates/svmain/pagination.inc.html:26
msgid "next"
msgstr "următor"

#: savane-forge/templates/svmain/pagination.inc.html:31
#: templates/svmain/pagination.inc.html:31
#, python-format
msgid "Page %(number)s on %(num_pages)s (%(count)s)"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svmain/pagination.inc.html:34
#: templates/svmain/pagination.inc.html:34
#, python-format
msgid "%(count)s element"
msgid_plural "%(count)s elements"
msgstr[0] "%(count)s element"
msgstr[1] "%(count)s elemente"

#: savane-forge/templates/svmain/user_detail.html:7
#: templates/svmain/user_detail.html:7
msgid "Real name:"
msgstr "Nume real:"

#: savane-forge/templates/svmain/user_detail.html:8
#: templates/svmain/user_detail.html:8
msgid "Login name:"
msgstr "Nume autentificare:"

#: savane-forge/templates/svmain/user_list.html:24
#: templates/svmain/user_list.html:24
msgid "No users."
msgstr "Fără utilizatori."

#: savane-forge/templates/svpeople/index.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:7
#: savane-forge/templates/svpeople/job_form.html:6
#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_category.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_group.html:5
#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_type.html:5
#: templates/svpeople/index.html:5 templates/svpeople/job_detail.html:7
#: templates/svpeople/job_form.html:6
#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:5
#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:5
#: templates/svpeople/job_list_by_type.html:5
#, python-format
msgid "People at %(site_name)s"
msgstr "Persoane la %(site_name)s"

#: savane-forge/templates/svpeople/index.html:27
#: templates/svpeople/index.html:27
msgid "Project type"
msgstr "Tipul proiectului"

#: savane-forge/templates/svpeople/index_custom.html:2
#: templates/svpeople/index_custom.html:2
msgid ""
"Browse through the category menu to find projects looking for your help."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svpeople/index_custom.html:3
#: templates/svpeople/index_custom.html:3
#, python-format
msgid ""
"If you're a project admin, log in, enter your project page, follow the "
"project admin link (in the navigation bar) and you will find a "
"%(begin_em)sPost Jobs%(end_em)s section where you can submit help wanted "
"requests to appear in this list."
msgstr ""

#: savane-forge/templates/svpeople/index_custom.html:4
#: templates/svpeople/index_custom.html:4
msgid "To suggest new job categories, visit the support manager."
msgstr ""
"Pentru a sugera noi categorii de slujbe, vizitează adminstratorul de "
"asistență. "

#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:15
#: templates/svpeople/job_detail.html:15
msgid "wanted for"
msgstr "dorit pentru"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:18
#: templates/svpeople/job_detail.html:18
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:23
#: templates/svpeople/job_detail.html:23
msgid "Submitted By:"
msgstr "Trimis de:"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:26
#: templates/svpeople/job_detail.html:26
msgid "Date:"
msgstr "Dată:"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:27
#: templates/svpeople/job_detail.html:27
msgid "Status:"
msgstr "Stare:"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:39
#: templates/svpeople/job_detail.html:39
msgid "Details (job description, contact ...):"
msgstr "Detalii (descrierea slujbei, contact ...):"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_detail.html:45
#: templates/svpeople/job_detail.html:45
msgid "Required Skills:"
msgstr "Abilități necesare:"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_form.html:21
#: templates/svpeople/job_form.html:21
msgid ""
"Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
"shown a list of skills and experience levels that this job requires."
msgstr ""
"Începe prin a completa câmpurile de mai jos. Când vei da clic pe continuă, "
"ți se va arăta o listă cu abilitățile și nivelurile de experiență pe care "
"această slujbă le necesită."

#: savane-forge/templates/svpeople/job_form.html:23
#: templates/svpeople/job_form.html:23
msgid "Now you can edit/change the list of skills attached to this posting."
msgstr "Acum poți edita/schimba lista abilităților atașate acestei programări"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_form.html:24
#: templates/svpeople/job_form.html:24
msgid "Developers will be able to match their skills with your requirements."
msgstr ""
"Dezvoltatorii vor putea să-și potrivească abilitățile lor cu cerințele tale."

#: savane-forge/templates/svpeople/job_form.html:26
#: templates/svpeople/job_form.html:26
msgid "All postings are automatically closed after two weeks."
msgstr "Toate programările sunt închise automat după două săptămâni."

#: savane-forge/templates/svpeople/job_inventory.inc:5
#: savane-forge/templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:6
#: templates/svpeople/job_inventory.inc:5
#: templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:6
msgid "Skill"
msgstr "Abilitate"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_inventory.inc:6
#: savane-forge/templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:7
#: templates/svpeople/job_inventory.inc:6
#: templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:7
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_inventory.inc:7
#: savane-forge/templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:8
#: templates/svpeople/job_inventory.inc:7
#: templates/svpeople/skill_inventory_edit.inc:8
msgid "Experience"
msgstr "Experiență"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_inventory.inc:16
#: templates/svpeople/job_inventory.inc:16
msgid "No skill inventory set up"
msgstr "Niciun inventar de abilități configurat"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_list.inc:4
#: templates/svpeople/job_list.inc:4
msgid "Title"
msgstr "Titlu"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_list.inc:6
#: templates/svpeople/job_list.inc:6
msgid "Date opened"
msgstr "Data deschiderii"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_list.inc:7
#: templates/svpeople/job_list.inc:7
msgid "Project"
msgstr "Proiect"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_list.inc:8
#: templates/svpeople/job_list.inc:8
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_category.html:6
#: templates/svpeople/job_list_by_category.html:6
#, python-format
msgid "Projects looking for %(category_label)s"
msgstr "Proiecte în căutare de %(category_label)s"

#: savane-forge/templates/svpeople/job_list_by_group.html:12
#: templates/svpeople/job_list_by_group.html:12
msgid "Here is a list of positions available for this project."
msgstr "Aici este o listă cu pozițiile disponibile pentru acest proiect."

#: savane-forge/templates/svpeople/userinfo_form.html:12
#: templates/svpeople/userinfo_form.html:12
msgid "Resume - Description of experience"
msgstr "CV - Descrierea experienței"

#: savane-forge/templates/svpeople/userinfo_form.html:18
#: templates/svpeople/userinfo_form.html:18
msgid "Skills"
msgstr "Abilități"

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:24
#: templates/tracker/item_form.html:24
msgid "Post a comment"
msgstr "Trimite un comentariu"

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:28
#: templates/tracker/item_form.html:28
msgid "Discussion"
msgstr "Discuție"

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:30
#: templates/tracker/item_form.html:30
msgid "Attached files"
msgstr "Fișiere atașate"

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:32
#: templates/tracker/item_form.html:32
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependențe"

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:34
#: templates/tracker/item_form.html:34
msgid "Mail notification carbon-copy list"
msgstr ""

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:36
#: templates/tracker/item_form.html:36
msgid "Votes"
msgstr "Voturi"

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:38
#: templates/tracker/item_form.html:38
msgid "Submit changes"
msgstr "Trimite schimbări"

#: savane-forge/templates/tracker/item_form.html:41
#: templates/tracker/item_form.html:41
msgid "History"
msgstr "Istoric"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:13
#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_list.html:14
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:13
#: templates/webmail_locmem/mail_list.html:14
msgid "From"
msgstr "De la"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:14
#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_list.html:15
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:14
#: templates/webmail_locmem/mail_list.html:15
msgid "To"
msgstr "Către"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:15
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:15
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:16
#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_list.html:16
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:16
#: templates/webmail_locmem/mail_list.html:16
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:17
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:17
msgid "Body"
msgstr "Corp"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:18
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:18
msgid "Attachments"
msgstr "Ataș"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_detail.html:24
#: templates/webmail_locmem/mail_detail.html:24
msgid "Full message"
msgstr "Mesaj complet"

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_list.html:9
#: templates/webmail_locmem/mail_list.html:9
msgid "No mail yet."
msgstr "Niciun mesaj deocamdată."

#: savane-forge/templates/webmail_locmem/mail_list.html:13
#: templates/webmail_locmem/mail_list.html:13
msgid "Id"
msgstr "Identitate"

#: savane-forge/webmail_locmem/urls.py:28 webmail_locmem/urls.py:28
msgid "Savane hacker's mailbox"
msgstr ""

#: savane-forge/webmail_locmem/views.py:61
#: savane-forge/webmail_locmem/views.py:76 webmail_locmem/views.py:61
#: webmail_locmem/views.py:76
msgid "No such message"
msgstr "Niciun mesaj de acest fel"

#: savane-forge/webmail_locmem/views.py:65 webmail_locmem/views.py:65
#, python-format
msgid "Message #%d"
msgstr "Mesajul #%d"

#: savane-forge/webmail_locmem/views.py:86 webmail_locmem/views.py:86
#, python-format
msgid "Delete message #%d?"
msgstr "Ștergi mesajul #%d?"

#~ msgid "Activate users"
#~ msgstr "Utilizatori activi"

#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Nume utilizator"

#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "Adresa de email"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Parola"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "utilizator"

#~ msgid "activation key"
#~ msgstr "cheia de activare"

#, fuzzy
#~ msgid "Password reset"
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Password change successful"
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Your password was changed."
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Password change"
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Old password"
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Schimbă parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Change my password"
#~ msgstr "Schimbă parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Password reset complete"
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter new password"
#~ msgstr "Schimbă parola"

#, fuzzy
#~ msgid "New password:"
#~ msgstr "Schimbă parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Confirm password:"
#~ msgstr "Schimbă parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Password reset unsuccessful"
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "Password reset successful"
#~ msgstr "Parola"

#, fuzzy
#~ msgid "for your user account at %(site_name)s"
#~ msgstr "Personae la %(site_name)s"

#, fuzzy
#~ msgid "The %(site_name)s team"
#~ msgstr "Personae la %(site_name)s"

#, fuzzy
#~ msgid "E-mail address:"
#~ msgstr "Adresa de email"

#, fuzzy
#~ msgid "Reset my password"
#~ msgstr "Schimbă parola"

#~ msgid "Savane"
#~ msgstr "Savane"

#~ msgid "CVS Attic/Gna!"
#~ msgstr "CVS Attic/Gna!"

#~ msgid "Subversion Attic/Gna!"
#~ msgstr "Subversion Attic/Gna!"