changeset 6984:f4c38fd76872 draft

(svn r10240) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-21 08:03:49 american - 30 fixed, 1 changed by WhiteRabbit (31) bulgarian - 1 fixed by thetitan (1) dutch - 1 fixed by habell (1) estonian - 25 fixed by kristjans (25) french - 1 fixed by glx (1) german - 15 fixed by Neonox (15) hungarian - 24 fixed by miham (24) italian - 1 fixed by lorenzodv (1) japanese - 25 fixed by ickoonite (25) korean - 1 fixed by darkttd (1) slovenian - 1 fixed by Necrolyte (1)
author miham <miham@openttd.org>
date Thu, 21 Jun 2007 06:09:50 +0000 (2007-06-21)
parents 37795cda6a55
children d438abfd7ab1
files src/lang/american.txt src/lang/bulgarian.txt src/lang/dutch.txt src/lang/estonian.txt src/lang/french.txt src/lang/german.txt src/lang/hungarian.txt src/lang/italian.txt src/lang/japanese.txt src/lang/korean.txt src/lang/slovenian.txt
diffstat 11 files changed, 159 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/american.txt
+++ b/src/lang/american.txt
@@ -1397,6 +1397,31 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :English
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :German
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :French
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilian
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgarian
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Chinese
+STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Czech
+STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danish
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Dutch
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finnish
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Hungarian
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Icelandic
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italian
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanese
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korean
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Lithuanian
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norwegian
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polish
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portuguese
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Romanian
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Russian
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovak
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenian
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanish
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Swedish
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turkish
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrainian
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Multiplayer game lobby
@@ -2581,6 +2606,7 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Go non-stop to {TOWN} Train Depot
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Service non-stop at {TOWN} Train Depot
 
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot
@@ -2638,6 +2664,9 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Can't insert new order...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't delete this order...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Can't move this order...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Can't skip current order...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Can't skip to selected order...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Can't move vehicle...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
@@ -2669,6 +2698,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Show capacities of each vehicle
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order)
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Delete the highlighted order
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
@@ -2706,6 +2736,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}New {STRING} now available!  -  {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Road vehicle in the way
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Road Vehicle{P "" s}
@@ -2747,6 +2778,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Build the highlighted road vehicle
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Speed: {VELOCITY}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name road vehicle
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Can't name road vehicle...
@@ -2915,6 +2948,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Go to {STATION} Hangar
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Service at {STATION} Hangar
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin disaster at {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Road vehicle destroyed in 'UFO' collision!
--- a/src/lang/bulgarian.txt
+++ b/src/lang/bulgarian.txt
@@ -2600,6 +2600,8 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Отиди без да спираш на {TOWN} Влаково депо
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ремонт без спиране в {TOWN} влаково депо
 
+STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN}
@@ -2725,6 +2727,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Кола на пътя
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кол{P а и}
@@ -2933,6 +2936,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Отиди до Хангара на летище {STATION}
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Сервиз в {STATION} хангар
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Катастрофа с Цепелин на {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}МПС бе унищожено при сблъсък с НЛО!
--- a/src/lang/dutch.txt
+++ b/src/lang/dutch.txt
@@ -1891,6 +1891,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kust of rivierbed
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Scheepswerf
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan niet op water bouwen
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spel Opslaan
@@ -2606,6 +2607,7 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ga zonder tussenstop naar {TOWN} Treindepot
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Reparatie zonder tussentop in {TOWN} Treindepot
 
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Trein Depot
@@ -2735,6 +2737,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nieuw {STRING} nu beschikbaar!  -  {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Wegvoertuig in de weg
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Wegvoertuigen
@@ -2946,6 +2949,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ga naar {STATION} hanger
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Reperatie bij {STATION} hanger
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin ongeluk bij {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Voertuig vernietigd in botsing met 'UFO'
--- a/src/lang/estonian.txt
+++ b/src/lang/estonian.txt
@@ -1203,6 +1203,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Mängu isepeatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Luba sõiduplaanide määramine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Kasuta sõiduplaanis päevade asemel tikse: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
@@ -1991,6 +1993,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laevaangaar
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...vette ei saa ehitada
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanali peab eelnevalt lammutama
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salvesta mäng
@@ -2706,6 +2709,13 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
 
+STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Sõitmine (sõiduplaanita)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Sõida {STRING}
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :ja oota {STRING}
+STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} päev{P "" a}
+STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tiks{P "" u}
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos
@@ -2747,6 +2757,8 @@
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
+STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Sõiduplaan
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Näita sõiduplaani
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2803,6 +2815,10 @@
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
@@ -2824,6 +2840,8 @@
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
+STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Tühista aeg
+STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
@@ -2835,6 +2853,14 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
 
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata.
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust.
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Muuda aega
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :See sõiduk peab ajast kinni
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :See sõiduk on {STRING} varajane
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
@@ -3046,6 +3072,8 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} angaari
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
 
+STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan)
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
--- a/src/lang/french.txt
+++ b/src/lang/french.txt
@@ -1892,6 +1892,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Rivage ou berge
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dépôt naval
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Impossible de construire sur l'eau
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Sauvegarder la partie
@@ -2607,6 +2608,7 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Aller sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Aller faire l'entretien sans s'arrêter au dépôt de {TOWN}
 
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}En route pour le dépôt de {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Entretien au dépôt de {TOWN}
@@ -2736,6 +2738,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nouv{G eau el elle} {STRING} disponible!  -  {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Véhicule Routier présent
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Véhicule{P "" s} routier{P "" s}
@@ -2947,6 +2950,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Aller au hangar {STATION}
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Entretien au hangar {STATION}
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Désastre impliquant un Zeppelin à {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Un véhicule routier est détruit dans une collision avec un 'OVNI'!
--- a/src/lang/german.txt
+++ b/src/lang/german.txt
@@ -1892,6 +1892,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Küste oder Flussufer
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Werft
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Kanal muß erst abgerissen werden
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spiel speichern
@@ -2607,6 +2608,7 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Fahre ohne Halt zu {TOWN} Zugdepot
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Wartung (ohne Halt) bei {TOWN} Zugdepot
 
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Unterwegs zu {TOWN} Zugdepot, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Wartung in {TOWN} Zugdepot
@@ -2736,6 +2738,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Neue{G r "" s} {STRING} jetzt erhältlich!  -  {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Fahrzeug ist im Weg
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
@@ -2777,6 +2780,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Fahrzeugauswahlliste - Klicke auf ein Fahrzeug für Einzelheiten
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Baue das ausgewählte Fahrzeug
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kosten: {CURRENCY}{}Geschwindigk.: {VELOCITY}{}Betriebskosten: {CURRENCY}/Jahr{}Ladevermögen: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapazität: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Name des Fahrzeuges
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht benennen...
@@ -2945,6 +2950,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fliege zu {STATION} Hangar
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Wartung im {STATION} Hangar
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinabsturz bei {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Fahrzeug bei Zusammenstoß mit einem 'UFO' zerstört!
@@ -3269,20 +3275,32 @@
 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Alle Schiffe
 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Alle Flugzeuge
 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Gemeinsame Fahrzeuge hinzufügen
 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Entferne alle Fahrzeuge
 
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Z{P ug üge}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fahrzeug{P "" e}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Schiff{P "" e}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Gruppe umbenennen
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Fahrzeuge ersetzen von "{GROUP}"
 
 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Kann Gruppe nicht erstellen...
 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Kann diese Gruppe nicht löschen...
 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Kann Gruppe nicht umbenennen...
 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Kann nicht alle Fahrzeuge dieser Gruppe entfernen...
 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Kann das Fahrzeug nicht zu dieser Gruppe hinzufügen...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Die gemeinsamen Fahrzeuge können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden...
 
 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Gruppen - Klicke auf eine Gruppe für eine Liste aller Fahrzeuge der Gruppe
 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klicken um eine Gruppe zu erstellen
 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Die ausgewählte Gruppe löschen
 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Die ausgewählte Gruppe umbenennen
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Hier klicken um diese Gruppe aus der automatischen Fahrzeugersetzung zu nehmen
 
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Profit dieses Jahr: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(letztes Jahr: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
 
 ########
--- a/src/lang/hungarian.txt
+++ b/src/lang/hungarian.txt
@@ -1169,6 +1169,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Időalapú menetrend engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
@@ -1957,6 +1959,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Tenger- vagy folyópart
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dokk
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhető vízen
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Játék mentése
@@ -2709,6 +2712,12 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Menj megállás nélkül {TOWN}i járműtelepre
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Mindig javítsd a vonatot a {TOWN}i járműtelepen
 
+STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Menjen {STRING} állomásra
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :és maradjon {STRING.t}
+STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} nap
+STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Javítás {TOWN} depójában
@@ -2750,6 +2759,8 @@
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Átalakít
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Átalakít erre: {STRING})
+STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Menetrend
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Menetrend vége - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2806,6 +2817,10 @@
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Ár: {CURRENCY}    Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY}    Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lerobbant
@@ -2827,6 +2842,8 @@
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Elszállít
+STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Idő törlése
+STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Késés nullázása
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Lassít
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Lassít, {VELOCITY}
@@ -2838,6 +2855,14 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Új {STRING} elérhető!  -  {STRING}
 
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}A jármű nem időzíthető
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Idő megváltoztatása
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :Ez a jármű jelenleg {STRING} korábban közlekedik
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Közúti jármű van az útban
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} közúti járművei - {COMMA}
@@ -3049,6 +3074,8 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Menj a {STATION} repülőtér hangárjába
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Javítás a(z) {STATION} hangárban
 
+STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Menetrendesítve)
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinbaleset {STATION} közelében!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' ütközés pusztított el egy közúti járművet!
--- a/src/lang/italian.txt
+++ b/src/lang/italian.txt
@@ -1893,6 +1893,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Deposito navale
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...impossibile costruire sull'acqua
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Bisogna demolire il canale prima
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salva partita
@@ -2608,6 +2609,7 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vai non-stop al Deposito ferroviario di {TOWN}
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop al Deposito di {TOWN}
 
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}
@@ -2737,6 +2739,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! -  {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automezzo di mezzo
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P 2 o i}
@@ -2948,6 +2951,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Vai all'Hangar di {STATION}
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenzione all'Hangar di {STATION}
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automezzo distrutto in una collisione con un 'UFO'!
--- a/src/lang/japanese.txt
+++ b/src/lang/japanese.txt
@@ -1103,6 +1103,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}地図のスクロール速度:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}詳細の車両リストを使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}車両の時刻表を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}日の代わりに時刻表をティックで表示:{ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
@@ -1891,6 +1893,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸または川岸
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :造船所
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...水上に建設できません
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}先に運河を破壊しなければなりません
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}ゲームを保存
@@ -2606,6 +2609,13 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で回送
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で回送して修理
 
+STR_TIMETABLE_GO_TO                                             :{STRING} {STRING}
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :運行(未計画)
+STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{STRING}運行
+STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :{STRING}停車
+STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}日間
+STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}ティック
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理
@@ -2647,6 +2657,8 @@
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}再装備
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
 STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に再装備)
+STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}時刻表
+STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}時刻表を表示します
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指令終了 - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2703,6 +2715,10 @@
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
+STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}時刻表 - 指令を選択するにはクリックします。
+STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}選択した指令の実行時間を変更します
+STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}選択した指令の実行時間を消去します
+STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}遅刻回数をリセットして、車両が定刻になります
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
@@ -2724,6 +2740,8 @@
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません...
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}運搬
+STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}時間を消去
+STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}遅刻回数をリセット
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}停車中
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}停車中、{VELOCITY}
@@ -2735,6 +2753,14 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}{STRING}が新登場!ー{STRING}
 
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両に時刻表が設定できません...
+STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}車両が駅/バス停のみで停車できます。
+STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}この車両はこの駅/バス停で停車しません。
+STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}時間を変更
+STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :この車両は現在定刻しています
+STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :この車両は現在{STRING}遅刻しています
+STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :この車両は現在{STRING}早刻しています
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}道路車両があります
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - 道路車両{COMMA}両
@@ -2946,6 +2972,8 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :{STATION}格納庫へ行く
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       : {STATION}のハンガーでサービスします
 
+STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE}(時刻表)
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}で飛行船墜落!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた!
--- a/src/lang/korean.txt
+++ b/src/lang/korean.txt
@@ -1892,6 +1892,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :해안 또는 강기슭
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :정박소
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...물 위에 지을 수 없습니다
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}운하를 먼저 제거하십시오
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}게임 저장
@@ -2607,6 +2608,7 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN} 차량기지 급행
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN} 차량기지 급행 (점검)
 
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY})
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는중
@@ -2736,6 +2738,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}신형 {STRING} 자동차가 출시되었습니다!  -  {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 자동차
@@ -2947,6 +2950,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :{STATION}공항 격납고로 가는 중
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에서 체펠린 재앙이 발생했습니다!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}UFO의 폭격으로 자동차가 파괴되었습니다!
--- a/src/lang/slovenian.txt
+++ b/src/lang/slovenian.txt
@@ -1934,6 +1934,7 @@
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoča gradnja na vodi
+STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Najprej moraš porušiti kanal
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
@@ -2686,6 +2687,7 @@
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
 
+
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
@@ -2815,6 +2817,7 @@
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago!  -  {STRING}
 
+
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
@@ -3026,6 +3029,7 @@
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Pojdi v {STATION} hangar
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Na servisiranje v {STATION} Hangar
 
+
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!