changeset 6007:5570d910689c draft

(svn r8728) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-14 10:40:39 afrikaans - 112 fixed, 3 changed by TrueTenacity (115) catalan - 1 fixed by arnaullv (1) czech - 3 deleted by Hadez (3) slovak - 64 changed by lengyel (64) traditional_chinese - 8 changed by thomasau (8) ukrainian - 9 changed by mad (9)
author miham <miham@openttd.org>
date Wed, 14 Feb 2007 09:41:20 +0000
parents 9674f328e6c6
children 3e2745e59a22
files src/lang/catalan.txt src/lang/czech.txt src/lang/slovak.txt src/lang/traditional_chinese.txt src/lang/ukrainian.txt src/lang/unfinished/afrikaans.txt
diffstat 6 files changed, 255 insertions(+), 88 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/src/lang/catalan.txt
+++ b/src/lang/catalan.txt
@@ -1469,6 +1469,7 @@
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Espectadors
 
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(cap)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Breu
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Entrega diners
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parla a tothom
--- a/src/lang/czech.txt
+++ b/src/lang/czech.txt
@@ -24,90 +24,146 @@
 STR_000F_PASSENGERS                                             :cestující
 STR_000F_PASSENGERS.big                                         :Cestující
 STR_000F_PASSENGERS.gen                                         :cestujících
+STR_000F_PASSENGERS.news                                        :cestujících
+STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :Cestující
 STR_0010_COAL                                                   :uhlí
 STR_0010_COAL.big                                               :Uhlí
+STR_0010_COAL.subs                                              :Uhlí
 STR_0011_MAIL                                                   :pošta
 STR_0011_MAIL.big                                               :Pošta
 STR_0011_MAIL.gen                                               :pošty
+STR_0011_MAIL.news                                              :pošty
+STR_0011_MAIL.subs                                              :Pošta
 STR_0012_OIL                                                    :ropa
 STR_0012_OIL.big                                                :Ropa
 STR_0012_OIL.gen                                                :ropy
+STR_0012_OIL.news                                               :ropy
+STR_0012_OIL.subs                                               :Ropa
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
 STR_0013_LIVESTOCK.big                                          :Dobytek
 STR_0013_LIVESTOCK.gen                                          :dobytka
+STR_0013_LIVESTOCK.news                                         :dobytka
+STR_0013_LIVESTOCK.subs                                         :Dobytek
 STR_0014_GOODS                                                  :zboží
 STR_0014_GOODS.big                                              :Zboží
+STR_0014_GOODS.subs                                             :Zboží
 STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
 STR_0015_GRAIN.big                                              :Zrní
+STR_0015_GRAIN.subs                                             :Zrní
 STR_0016_WOOD                                                   :dřevo
 STR_0016_WOOD.big                                               :Dřevo
 STR_0016_WOOD.gen                                               :dřeva
+STR_0016_WOOD.news                                              :dreva
+STR_0016_WOOD.subs                                              :Drevo
 STR_0017_IRON_ORE                                               :železná ruda
 STR_0017_IRON_ORE.big                                           :Železná ruda
 STR_0017_IRON_ORE.gen                                           :železné rudy
+STR_0017_IRON_ORE.news                                          :železné rudy
+STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :Železná ruda
 STR_0018_STEEL                                                  :ocel
 STR_0018_STEEL.big                                              :Ocel
 STR_0018_STEEL.gen                                              :oceli
+STR_0018_STEEL.news                                             :oceli
+STR_0018_STEEL.subs                                             :Ocel
 STR_0019_VALUABLES                                              :ceniny
 STR_0019_VALUABLES.big                                          :Ceniny
 STR_0019_VALUABLES.gen                                          :cenin
+STR_0019_VALUABLES.news                                         :cenin
+STR_0019_VALUABLES.subs                                         :Ceniny
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :měděná ruda
 STR_001A_COPPER_ORE.big                                         :Měděná ruda
 STR_001A_COPPER_ORE.gen                                         :měděné rudy
+STR_001A_COPPER_ORE.news                                        :medene rudy
+STR_001A_COPPER_ORE.subs                                        :Medena ruda
 STR_001B_MAIZE                                                  :kukuřice
 STR_001B_MAIZE.big                                              :Kukuřice
+STR_001B_MAIZE.subs                                             :Kukurice
 STR_001C_FRUIT                                                  :ovoce
 STR_001C_FRUIT.big                                              :Ovoce
+STR_001C_FRUIT.subs                                             :Ovoce
 STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanty
 STR_001D_DIAMONDS.big                                           :Diamanty
 STR_001D_DIAMONDS.gen                                           :diamantů
+STR_001D_DIAMONDS.news                                          :diamantu
+STR_001D_DIAMONDS.subs                                          :Diamanty
 STR_001E_FOOD                                                   :jídlo
 STR_001E_FOOD.big                                               :Jídlo
 STR_001E_FOOD.gen                                               :jídlo
+STR_001E_FOOD.news                                              :jídlo
+STR_001E_FOOD.subs                                              :Jídlo
 STR_001F_PAPER                                                  :papír
 STR_001F_PAPER.big                                              :Papír
 STR_001F_PAPER.gen                                              :papíru
+STR_001F_PAPER.news                                             :papíru
+STR_001F_PAPER.subs                                             :Papír
 STR_0020_GOLD                                                   :zlato
 STR_0020_GOLD.big                                               :Zlato
 STR_0020_GOLD.gen                                               :zlata
+STR_0020_GOLD.news                                              :zlata
+STR_0020_GOLD.subs                                              :Zlato
 STR_0021_WATER                                                  :voda
 STR_0021_WATER.big                                              :Voda
 STR_0021_WATER.gen                                              :vody
+STR_0021_WATER.news                                             :vody
+STR_0021_WATER.subs                                             :Voda
 STR_0022_WHEAT                                                  :pšenice
 STR_0022_WHEAT.big                                              :Pšenice
+STR_0022_WHEAT.subs                                             :Pšenice
 STR_0023_RUBBER                                                 :kaučuk
 STR_0023_RUBBER.big                                             :Kaučuk
 STR_0023_RUBBER.gen                                             :kaučuku
+STR_0023_RUBBER.news                                            :kaucuku
+STR_0023_RUBBER.subs                                            :Kaucuk
 STR_0024_SUGAR                                                  :cukr
 STR_0024_SUGAR.big                                              :Cukr
 STR_0024_SUGAR.gen                                              :cukru
+STR_0024_SUGAR.news                                             :cukru
+STR_0024_SUGAR.subs                                             :Cukr
 STR_0025_TOYS                                                   :hračky
 STR_0025_TOYS.big                                               :Hračky
 STR_0025_TOYS.gen                                               :hraček
+STR_0025_TOYS.news                                              :hracek
+STR_0025_TOYS.subs                                              :Hracky
 STR_0026_CANDY                                                  :bonbony
 STR_0026_CANDY.big                                              :Bonbony
 STR_0026_CANDY.gen                                              :bonbonů
+STR_0026_CANDY.news                                             :bonbonu
+STR_0026_CANDY.subs                                             :Bonbony
 STR_0027_COLA                                                   :kola
 STR_0027_COLA.big                                               :Kola
 STR_0027_COLA.gen                                               :koly
+STR_0027_COLA.news                                              :coly
+STR_0027_COLA.subs                                              :Cola
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrová vata
 STR_0028_COTTON_CANDY.big                                       :Cukrová vata
 STR_0028_COTTON_CANDY.gen                                       :cukrové vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.news                                      :cukrové vaty
+STR_0028_COTTON_CANDY.subs                                      :Cukrová vata
 STR_0029_BUBBLES                                                :bubliny
 STR_0029_BUBBLES.big                                            :Bubliny
 STR_0029_BUBBLES.gen                                            :bublin
+STR_0029_BUBBLES.news                                           :bublin
+STR_0029_BUBBLES.subs                                           :Bubliny
 STR_002A_TOFFEE                                                 :karamel
 STR_002A_TOFFEE.big                                             :Karamel
 STR_002A_TOFFEE.gen                                             :karamelu
+STR_002A_TOFFEE.news                                            :karamelu
+STR_002A_TOFFEE.subs                                            :Karamel
 STR_002B_BATTERIES                                              :baterie
 STR_002B_BATTERIES.big                                          :Baterie
 STR_002B_BATTERIES.gen                                          :baterií
+STR_002B_BATTERIES.news                                         :baterií
+STR_002B_BATTERIES.subs                                         :Baterie
 STR_002C_PLASTIC                                                :plast
 STR_002C_PLASTIC.big                                            :Plast
 STR_002C_PLASTIC.gen                                            :plastu
+STR_002C_PLASTIC.news                                           :plastu
+STR_002C_PLASTIC.subs                                           :Plast
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonáda
 STR_002D_FIZZY_DRINKS.big                                       :Limonáda
 STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen                                       :limonád
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.news                                      :limonád
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs                                      :Limonáda
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
 STR_0030_COAL                                                   :uhlí
--- a/src/lang/slovak.txt
+++ b/src/lang/slovak.txt
@@ -296,11 +296,11 @@
 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Výroba potravín
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantová bana
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Medenná bana
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocny sad
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodny zdroj
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocný sad
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaucuková plantáž
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodný zdroj
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Píla
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrovej vaty
 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Cukrovar
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vyroba baterii
@@ -312,30 +312,30 @@
 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bublifuk
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelovy lom
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukrova bana
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznicna stanica
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Železnicná stanica
 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakladacia rampa
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusova zastavka
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová stanica
 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letisko
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristav
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hruby teren
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnaty teren
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holy teren
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Prístav
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Nerovný terén
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Trávnatý terén
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holý terén
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polia
 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lesy
 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastnika
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Bez vlastníka
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mestá
 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Priemysel
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pust
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Púšt
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneh
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sprava
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Správa
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrusit
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrušit
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Premenovat
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Pouzitych prilis vela mien
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Vybrane meno je uz pouzite
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Použitých príliš vela mien
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Vybrané meno je už použité
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -345,14 +345,14 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...vlastnik {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Naklad
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacie
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... vlastníkom je {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Náklad
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informácie
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacita
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkovy naklad
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkový náklad
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkovy naklad (kapacita) tohoto vlaku:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nová hra
@@ -374,7 +374,7 @@
 STR_0150_SOMEONE                                                :niekto{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Zoznam miest
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotacie
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotácie
 
 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperialne
 STR_UNITS_METRIC                                                :Metricke
@@ -409,18 +409,18 @@
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf prevadzkoveho zisku
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf trzieb
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf prepraveneho nakladu
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf hodnotenia vykonu
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf prevádzkového zisku
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf tržieb
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf prepraveného nákladu
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf hodnotenia výkonu
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty spolocnosti
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ceny prepravy
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Hodnotenie spolocnosti
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Hodnotenie spolocností
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailny rating vykonu
 ############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Uložit hru
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nahrat hru
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukoncit hru
 STR_015F_QUIT                                                   :Ukoncit OpenTTD
@@ -492,49 +492,49 @@
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit program
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam stanic spolocnosti
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukoncit program
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam staníc spolocnosti
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu, zoznam miest
 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit zoznam miest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Financne informacie o spolocnosti
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Informacie o spolocnosti
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Financné informécie o spolocnosti
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Informácie o spolocnosti
 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Grafy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Hodnotenie spolocnosti
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Hodnotenie spolocností
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam vlakov
 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam automobilov
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lodi
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lodí
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zoznam lietadiel
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizit
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblížit
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddialit
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Vystavba zeleznice
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Vystavba ciest
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Vystavba pristavov
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Vystavba letisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Vysadba stromov, rezervacia pozemku
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacie o pozemku
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Výstavba železnice
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Výstavba ciest
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Výstavba prístavov
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Výstavba letísk
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Výsadba stromov, kúpa pozemku, ...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informácie o pozemku
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nastavenia
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nieje mozne zmenit servisny interval...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavriet okno
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna'
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Zburanie budov, cistenie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizit roh terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvysit roh terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Navigacna lista
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ...
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znížit roh terénu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvýšit roh terénu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Navigacná lišta
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava
 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit dopravne prostriedky na mape
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit dopravné prostriedky na mape
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit priemysel na mape
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit dopravne trasy na mape
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit vegetaciu na mape
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit vlastnikov pozemkov na mape
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zapnut / Vypnut nazvy miest na mape
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledny rok: {CURRENCY})
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit dopravné trasy na mape
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit vegetáciu na mape
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit vlastníkov pozemkov na mape
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zapnút / Vypnút názvy miest na mape
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_AGE                                                         :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA})
@@ -545,21 +545,21 @@
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :{G=s}Lietadlo
 STR_019E_SHIP                                                   :{G=z}Lod
 STR_019F_TRAIN                                                  :{G=m}Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star{G y a e}
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G y a e}
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G y a e} a potrebuje vymenit
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacie o pozemku
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Naklady na odstranenie: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Naklady na odstranenie: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :Nezname
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastnik: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna sprava: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nezname
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star{G ý á é}
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é}
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star{G ý á é} a potrebuje vymenit
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informácie o pozemku
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Neznáme
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Neznáme
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Meno
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AC_1ST                                                    :1/
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
 STR_01AF_4TH                                                    :4
--- a/src/lang/traditional_chinese.txt
+++ b/src/lang/traditional_chinese.txt
@@ -1778,7 +1778,7 @@
 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}船塢
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}碼頭
 STR_3069_BUOY                                                   :浮標
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...被浮標擋住
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...車站範圍太大
@@ -1848,7 +1848,7 @@
 STR_4819_FACTORY                                                :工廠
 STR_481A_FARM                                                   :農場
 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :伐木場
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :太妃糖森林
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :綿花糖森林
 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :甜點工廠
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池農場
 STR_481F_COLA_WELLS                                             :可樂井
@@ -1963,7 +1963,7 @@
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} 機場
 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 油田
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 礦場
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船塢
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 碼頭
 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} 一號浮標
 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} 二號浮標
 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} 三號浮標
@@ -2699,9 +2699,9 @@
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :建造船塢
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}建造船塢
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}無法在此建造船塢...
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :建造碼頭
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}建造碼頭
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}無法在此建造碼頭...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} 船塢
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}購買船舶
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘
@@ -2730,7 +2730,7 @@
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}建造船塢
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}建造碼頭
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶)
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}購買新船舶
@@ -2769,7 +2769,7 @@
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}無法改裝船舶...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(可改裝)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :前往 {TOWN} 船塢
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :在{TOWN}船廠進行維修
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :在{TOWN}船塢進行維修
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}機場
--- a/src/lang/ukrainian.txt
+++ b/src/lang/ukrainian.txt
@@ -863,7 +863,7 @@
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини
-STR_OFF                                                         :Викл
+STR_OFF                                                         :Відкл.
 STR_SUMMARY                                                     :Коротко
 STR_FULL                                                        :Повністю
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
@@ -946,7 +946,7 @@
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Грати з 2-8 гравцями
 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Показати налашування гри
 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Показати налашування складності
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Почати нову використовуючи сценарій
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Почати нову гру, використовуючи сценарій
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Вихід
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}покинути 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
@@ -1865,16 +1865,16 @@
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ділянка не підходить для цього
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Дуже близько до іншого порту
 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Спочатку зруйнуйте порт
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Виберіть направлення залізничної станції
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Виберіть орієнтацію залізничної станції
 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Виберіть кількість колій залізничної станції
 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Виберіть довжину залізничної станції
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Виберіть направлення зупинки
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Виберіть направлення вантажної станції
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Виберіть орієнтацію зупинки
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Виберіть орієнтацію вантажної станції
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показати станцію в центрі екрану
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показати рейтинг станції
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Перейменувати станцію
 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показати список приймання вантажів
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву щоб показати в центрі екрану
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
@@ -1890,8 +1890,8 @@
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Порт
 STR_3069_BUOY                                                   :Бакен
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...бакен на шляху
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станції дуже розкидані
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неоднорідні станції відмінено
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станція занадто велика
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неоднорідні станції відключені
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Утримуйте CTRL для вибору більш ніж одного пункту
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(невизначено)
@@ -1902,7 +1902,7 @@
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація депо
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...має бути збудовано на воді
 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Виберіть направлення корабельного депо
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо
 STR_3804_WATER                                                  :Вода
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Берег
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Корабельне депо
@@ -2341,6 +2341,8 @@
 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Електричні потяги
 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Монорельс
 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Потяги на магнітній подушці
+STR_LIVERY_DMU                                                  :
+STR_LIVERY_EMU                                                  :
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Пасажирський вагон (пар)
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Пасажирський вагон (дизель)
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Пасажирський вагон (електричка)
--- a/src/lang/unfinished/afrikaans.txt
+++ b/src/lang/unfinished/afrikaans.txt
@@ -300,8 +300,12 @@
 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Verlaat Spel
 
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID (klassieke sorteer)
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Vrag Kapasiteit
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Wys 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Bestuur lys
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
@@ -501,20 +505,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} behaal '{STRING}' stand!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Skep Draaiboek
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Draaiboek Redakteur
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Ontwikkeling
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Lukraak Land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Herstel Land
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vergroot land area om te verlaag/verhoog
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Verminder land area om te verlaag/verhoog
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Ontwikkel lukraak land
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Herstel landerye
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Herstel landerye
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Is jy seker jy wil die landerye herstel?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landerye ontwikkeling
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stad ontwikkeling
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Nyweheid ontwikkeling
@@ -619,6 +619,7 @@
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Uitwis hele stad
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Bewaar draaiboek
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laai draaiboek
+STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Laai Hoogtekaart
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Verlaat redakteur
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Verlaat
@@ -683,6 +684,7 @@
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stad indeks
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Afskryf na gesigswerf
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Afskryf die lokasie van die wereldwerf na die gesigswerf
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Deeg van gesigswerf
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Koers eenheide
@@ -752,8 +754,8 @@
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pounds ()
 STR_CURR_USD                                                    :Dollars ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro ()
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen ()
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
 STR_CURR_ATS                                                    :Austrian Shilling (ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :Belgian Franc (BEF)
 STR_CURR_CHF                                                    :Swiss Franc (CHF)
@@ -772,7 +774,11 @@
 STR_CURR_PLN                                                    :Polish Zloty (PLN)
 STR_CURR_ROL                                                    :Romanian Leu (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Russian Rubles (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Slovenian Tolar (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Swedish Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Turkish Lira (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovak Koruna (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brazilian Real (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Gewoonte...
 
@@ -861,6 +867,7 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Klein lughawe is altyd toegelaat: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Waarsku as trein verloor is: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Bespreek voertuig se opdrae: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nee
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, maar uitsluit gestopde voertuie
@@ -877,8 +884,19 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Land ontwikkelaar: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Oorspronklik
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max afstand van kant vir Olie Raffineerderye {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ruheid van terrein (slegs TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Baie Glad
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Glad
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ru
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Baie Ru
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Boom plaas algoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Geen
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Oorspronklik
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Verbeterde
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Hoogtekaart rotasie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Die hoogtevlak 'n platte landerye kaart kry: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max stasie omvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: Ho�stelling vertraag spel
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING}
@@ -888,6 +906,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Geen
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eie maatskappy
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle maatskappye
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Verkies span gesels met <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING}
@@ -920,6 +939,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Stel vloeiende ekonomie in staak (meer, kleiner veranderings)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Toelaat deele aankoop van ander maatskappye
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Wanneer sleeping, plaas seine elke: {ORANGE}{STRING} teel(e)
+STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Outomaties bou semaphores voor: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posisie van hoof werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Links
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Senter
@@ -1223,10 +1243,13 @@
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :het die spel verbind
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :het vir u maatskappy geld gegee ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :u het vir {STRING} geld ({CURRENCY}) gegee
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Span] :
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Span] {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Span] Na {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privaat] :
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privaat] {STRING}:
 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privaat] Na {STRING}:
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[All] :
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[All] {STRING}:
 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :het hy/sy naam verander na
 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Die bediender het die sessie toegemaak
@@ -1884,7 +1907,34 @@
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur {COMPANY}! oorgevat!
 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
 
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standaard Lewery
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Stoom Enjin
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesel Enjin
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektriese Enjin
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Eenspoor Enjin
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev Enjin
+STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
+STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasier Rytuig (Stoom)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasier Rytuig (Diesel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasier Rytuig (Elektries)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vraag Wa
+STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Vraagmotor
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasier Veer
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Vraag Skip
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Klein Vliegtuig
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Groot Vliegtuig
 
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Wys generaal kleur skemas
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Wys trein kleur skemas
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Wys pad voertuig kleur skemas
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Wys skip kleur skemas
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Wys vliegtuig kleurskemas
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Kies die premere kleur vir die verkieste skema
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Kies die sekondere kleur vir die verkieste skema
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Kies 'n kleur skema te verander, of veelvoud skemas met CTRL+kliek. Kliek op die boks te skakel gebruik van skema
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Stoom)
@@ -2176,11 +2226,14 @@
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Swak Opdrag)
 
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Leeg
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} vanaf {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trein {COMMA} wag in depot
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuwe Voertuie
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
@@ -2301,6 +2354,8 @@
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Pad voertuig {COMMA} wag in depot
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan nie voertuig na depot stuur nie...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
@@ -2366,6 +2421,8 @@
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} wag in depot
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bou skip werf
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe)
@@ -2431,6 +2488,8 @@
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan nie vlietuig na hangar stuur nie...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wag in die vliegtuig hangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Vliegtuig in die pad
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/aanvang nie...
@@ -2544,9 +2603,22 @@
 
 
 ### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Is jy seker jy wil al die voertuie in die depot nou verkoop?
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar
 
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het
 
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar
 
 
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Word nie vervang nie
@@ -2555,8 +2627,18 @@
 
 STR_ENGINES                                                     :Enjine
 
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te stop
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te stop
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te stop
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kliek om alle vlietuie in die hangar te stop
 
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te laat ry
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te laayt ry
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te laat ry
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kliek om alle vliegtuie in die hangar te laat ry
 
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kliek om alle voertuie in die lys te stop
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kliek om aller voertuie in die lys te laat ry
 
 
 
@@ -2564,7 +2646,7 @@
 
 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrifiseerde Spoor Voertuie
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Eenspoor Voertuie
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev voertuie
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Voertuie
 
 ############ End of list of rail types
 
@@ -2572,11 +2654,32 @@
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ontwikkel
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Land ontwikkelaar:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Hoogtekaart rotasie:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Date:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skaal waaskuwing
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Te veel afskaaling van oorpsrong kaart is nie goedgekeur nie. Gaan aan met ontwikkeling?
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Hoogtekaart name:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Groote: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Wereld Ontwikkeling...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Verlaat
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Verlaat Wereld Ontwikkeling
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Wil jy rerig die ontwikkeling verlaat?
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Die aksie het die moeilikheids vlak na gewoonte verander
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte land een af
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte land bo een
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Verander die hoogte van platte land
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Hoogte van platte land:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
 
 ########### String for new airports
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stad
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitaans lughawe
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasionaale lughawe
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendelaar
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Tussenkontinentaal
@@ -2585,9 +2688,14 @@
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helistasie
 
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Groot Lughawe
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Naaf lughawe
 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopter lughawe
 
 ############ Tooltip measurment
 
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengte: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m
 
 ########