view src/lang/thai.txt @ 20601:54af4160e631 draft

(svn r25545) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 39 changes by VoyagerOne english_AU - 39 changes by mrtux french - 39 changes by glx german - 1 changes by Jogio hungarian - 39 changes by Brumi italian - 39 changes by lorenzodv korean - 2 changes by telk5093 polish - 5 changes by wojteks86 thai - 42 changes by nirakanz turkish - 113 changes by emremeydan
author translators <translators@openttd.org>
date Sun, 30 Jun 2013 17:46:07 +0000
parents eb4d5a62ef86
children 33186943b124
line wrap: on
line source

##name Thai
##ownname Thai
##isocode th_TH
##plural 1
##textdir ltr
##digitsep ,
##digitsepcur ,
##decimalsep .
##winlangid 0x041e
##grflangid 0x42


# $Id$

# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.


##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_EMPTY                                                       :
STR_UNDEFINED                                                   :(undefined string)
STR_JUST_NOTHING                                                :ไม่มีอะไร

# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :ผู้โดยสาร
STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :ถ่านหิน
STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :พัสดุ
STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :น้ำมันดิบ
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :ปศุสัตว์
STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :สินค้าแปรรูป
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :ข้าวสาลี
STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :ไม้
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :แร่เหล็ก
STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :เหล็กกล้า
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :ทรัพย์สินมีมูลค่าสูง
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :แร่ทองแดง
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :ข้าวโพด
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :ผลไม้
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :เพชร
STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :อาหาร
STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :กระดาษ
STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :ทองคำ
STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :น้ำ
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :ข้าวสาลี
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :ยางพารา
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :น้ำตาล
STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :ของเล่น
STR_CARGO_PLURAL_CANDY                                          :ขนมสายไหม
STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :น้ำโคล่า
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY                                   :ขนมสายไหม
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :ฟอง
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :ลูกอม
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :ถ่านไฟฉาย
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :พลาสติก
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :น้ำอัดลมหรรษา

# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :ผู้โดยสาร
STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :ถ่านหิน
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :ไปรษณีย์
STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :น้ำมันดิบ
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :ปศุสัตว์
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :สินค้าแปรรูป
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :ข้าวสาลี
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :ท่อนซุง
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :แร่เหล็ก
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :เหล็กกล้า
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :ทรัพย์สินมีมูลค่าสูง
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :แร่ทองแดง
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :ข้าวโพด
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :ผลไม้
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :เพชร
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :อาหาร
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :กระดาษ
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :ทองคำ
STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :น้ำดื่ม
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :ข้าวสาลี
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :ยางพารา
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :น้ำตาล
STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :ของเล่น
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY                                        :ขนมสายไหม
STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :น้ำโคล่า
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY                                 :ขนมสายไหม
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :ฟอง
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :ลูกอม
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :ถ่านไฟฉาย
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :พลาสติก
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :น้ำอัดลมหรรษา

# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :ผู้โดยสาร {COMMA} คน
STR_QUANTITY_COAL                                               :ถ่านหิน {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIL                                               :ไปรษณียภัณฑ์ {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_OIL                                                :น้ำมันดิบ {VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :ปศุสัตว์ {COMMA} ตัว
STR_QUANTITY_GOODS                                              :สินค้าแปรรูป {COMMA} ลัง
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_WOOD                                               :ท่อนซุง {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :แร่เหล็ก {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_STEEL                                              :เหล็กกล้า {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :ของมีค่า {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :แร่ทองแดง {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :ข้าวโพด {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :ผลไม้ {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :เพชร {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_FOOD                                               :อาหาร {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_PAPER                                              :กระดาษ {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_GOLD                                               :ทองคำ {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_WATER                                              :น้ำ {VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :ข้าวสาลี {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :ยางพารา {VOLUME_LONG} สิตร
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :น้ำตาล {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_TOYS                                               :ของเล่น {COMMA} ชิ้น
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :ขนมหวาน {COMMA} ถุง
STR_QUANTITY_COLA                                               :น้ำโคล่า {VOLUME_LONG} สิตร
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :ขนมสายไหม {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :ฟอง {COMMA} ลูก
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :ลูกอม {WEIGHT_LONG}
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :ถ่านไฟฉาย {COMMA} ก้อน
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :พลาสติก {VOLUME_LONG}
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :น้ำอัดลมหรรษา {COMMA} ชุด
STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A

# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}คน
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}ถ่าน
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}พัสดุ
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}น้ำมัน
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}เนื้อ
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}สินค้าแปรรูป
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}ข้าวสาลี
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}ไม้
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}แร่
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}เหล็กกล้า
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}เงิน
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}ทองแดง
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}ข้าวโพด
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}ผลไม้
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}เพชร
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}อาหาร
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}กระดาษ
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}ทอง
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}น้ำ
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}ข้าวสาลี
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}ยาง
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}น้ำตาล
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}ของเล่น
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}ขนม
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}โคล่า
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}สายไหม
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}ฟอง
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}ลูกอม
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}ถ่าน
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}พลาสติก
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}น้ำอัดลม
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}ว่าง
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}ทั้งหมด

# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA} คน
STR_BAGS                                                        :{COMMA} ถุง
STR_TONS                                                        :{COMMA} ตัน
STR_LITERS                                                      :{COMMA} ลิตร
STR_ITEMS                                                       :{COMMA} ชิ้น
STR_CRATES                                                      :{COMMA} ลัง

# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :น้ำเงินเข้ม
STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :เขียวอ่อน
STR_COLOUR_PINK                                                 :ชมพู
STR_COLOUR_YELLOW                                               :เหลือง
STR_COLOUR_RED                                                  :แดง
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :ฟ้า
STR_COLOUR_GREEN                                                :เขียว
STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :เขียวเข้ม
STR_COLOUR_BLUE                                                 :น้ำเงิน
STR_COLOUR_CREAM                                                :ครีม
STR_COLOUR_MAUVE                                                :ม่วงอ่อน
STR_COLOUR_PURPLE                                               :ม่วง
STR_COLOUR_ORANGE                                               :ส้ม
STR_COLOUR_BROWN                                                :น้ำตาล
STR_COLOUR_GREY                                                 :เทา
STR_COLOUR_WHITE                                                :ขาว

# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} ไมล์ต่อชั่วโมง
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} กิโลเมตรต่อชั่วโมง
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} เมตรต่อวินาที

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} แรงม้า
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} แรงม้า
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} กิโลวัตต์

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}ตัน
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} ตัน
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} กิโลกรัม

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ตัน
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} กิโลกรัม

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}แกลลอน
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} ลิตร
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} ลบ.ม.

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} แกลลอน
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ลิตร
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} ลบ.ม.

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA} ปอนด์
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} กิโลกรัม
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} กิโลนิวตัน

STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA} ฟุต
STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA} เมตร
STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA} ม.

# Common window strings
STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}คำกรอง:
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}ใส่คำกรอง
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}ป้อนคำค้นเพื่อกรองรายการ

STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}เลือกใช้คำสั่งสำหรับกลุ่ม
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}เลือกการเรียงลำดับ (จากบนลงล่าง/จากล่างขึ้นบน)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}เลือกเกณฑ์การเรียงลำดับ
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}เลือกเกณฑ์การกรอง
STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}เรียงตาม
STR_BUTTON_LOCATION                                             :{BLACK}ที่ตั้ง
STR_BUTTON_RENAME                                               :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ

STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}ปิดหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}ชื่อของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Shade window - แสดงเฉพาะแถบด้านบน
STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}แสดงข้อมูล debug NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}ปรับขนาดหน้าจอเป็นแรกเริ่ม. กดปุ่ม Ctrl+Click เพื่อบันทึกหน้าจอปัจจุบันเป็นขนาดแรกเริ่ม
STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}กำหนดไม่ให้ปิดหน้าต่างนี้เมื่อใช้ปุ่ม 'ปิดทุกหน้าต่าง'
STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}คลิกค้างแล้วลากเพื่อเปลี่ยนขนาดของหน้าต่าง
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}เปลี่ยนขนาดหน้าต่าง ใหญ่/เล็ก
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการ ขึ้น/ลง
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการ ซ้าย/ขวา
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}ทำลายสิ่งก่อสร้าง และสิ่งต่างๆ ในพื้นที่ช่องหนึ่ง. กด Ctrl เพื่อเลือกพื้นที่แบบทะแยง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและแสดงมูลค่า

# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}ค่าปกติ
STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}ยกเลิก
STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}ตกลง

# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .

# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}ความยาว: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}ความยาว: {NUM}{}ความแตกต่างของความสูง: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}ขนาดพื้นที่: {NUM} x {NUM}{}ความแตกต่างของคสามสูง: {HEIGHT}


# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}ชื่อ
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}วันที่
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_NAME                                                :ชื่อ
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :ผลผลิต
STR_SORT_BY_TYPE                                                :ประเภท
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :ขนส่งแล้ว
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :ลำดับการเข้าประจำการ
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :กำไรปีที่แล้ว
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :กำไรปีนี้
STR_SORT_BY_AGE                                                 :อายุการใช้งาน
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :ประสิทธิภาพ
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :ความจุรวมในแต่ละชนิดบรรทุก
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :ความเร็วสูงสุด
STR_SORT_BY_MODEL                                               :รุ่น
STR_SORT_BY_VALUE                                               :มูลค่า
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :ความยาว
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :อายุการใช้งานคงเหลือ
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :ความล่าช้าจากตารางเวลา
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :ประเภทสถานี
STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :สินค้าที่รออยู่ทั้งหมด
STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :สินค้าที่รอการขนส่งอยู่
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :สินค้ายอดนิยม
STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :สินค้านิยมน้อยสุด
STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :EngineID (เรียงแบบดั้งเดิม)
STR_SORT_BY_COST                                                :ราคา
STR_SORT_BY_POWER                                               :พลังขับเคลื่อน
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :กำลังลากจูง
STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :วันเปิดตัว
STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :ค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :อัตตราส่วน กำลัง/ค่าใช้จ่าย
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :ความจุการบรรทุก
STR_SORT_BY_RANGE                                               :ช่วง
STR_SORT_BY_POPULATION                                          :ประชากร
STR_SORT_BY_RATING                                              :ความพึงพอใจ

# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}หยุดเกมชั่วคราว
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}เร่งความเร็วเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}ตัวเลือก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}บันทึกและออกจากเกม
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}แสดงจุดสังเกต, แผนที่และป้าย
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}แสดงทำเนียบชื่อเมือง
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}แสดงเงินสมทบ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}แสดงรายการสถานีของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}แสดงข้อมูลทางการเงินของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}แสดงข้อมูลทั่วไปของบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}แสดงสมุดบันทึก
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :แสดงรายการเป้าหมายที่ต้องทำ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}แสดงกราฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}แสดงตารางอันดับบริษัท
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}ลงทุนก่อสร้างอุตสาหกรรมใหม่ หรือ แสดงรายชื่ออุตสาหกรรมทั้งหมด
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}แสดงรายการรถไฟของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}แสดงรายการรถยนต์ของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}แสดงรายการเรือของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}แสดงรายการอากาศยานของบริษัท, Ctrl+คลิก เพื่อเปลี่ยนดู กลุ่ม/รายการ ยานพาหนะ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}ขยายภาพเข้าใกล้ขึ้น
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}ย่อภาพให้ไกลขึ้น
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}เครื่องมือสร้างทางรถไฟ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}สร้างถนน
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}สร้างท่าเรือ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}สร้างท่าอากาศยาน
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}เปิดแถบเครื่องมือภูมิประเทศเพื่อปรับความสูงต่ำของพื้นดิน, ปลูกต้นไม้ ฯลฯ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}แสดงหน้าต่างเสียงและดนตรี
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด/รายงานข่าว, แสดงตัวเลือกข้อความ
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}ข้อมูลที่ดิน, คอนโซล, ดีบัก AI, จับภาพหน้าจอ, เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}เปลี่ยนกล่องเครื่องมือ

# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}บันทึกฉาก, โหลดฉาก, ยกเลิกการแก้ไขฉาก, ออก
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}โปรแกรมแก้ไขแผนที่
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}เลื่อนวันที่เริ่มต้นย้อนไป 1 ปี
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}เลือนวันที่เริ่มต้นไปอีก 1 ปี
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ปีเริ่มต้น
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}แสดงแผนที่และทำเนียบชื่อเมือง
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}สร้างภูมิประเทศ
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}สร้างเมือง
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}สร้างถนน
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}ปลูกต้นไม้. กด Shift เพื่อเปิด-ปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}ปักป้าย
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}วางวัตถุ. กด Shift เพื่อปิด-เปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย

############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :บันทึกแผนที่
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :โหลดแผนที่
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :บันทึกแผนที่ความสูง
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :โหลดแผนที่ความสูง
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :ออกจากโปรแกรมแก้ไขแผนที่
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :ออก
############ range for SE file menu starts

############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :ตัวเลือกเกม
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS                               :กำหนดค่าขั้นสูง
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :กำหนดค่าสคริปต์ AI/Game
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :กำหนดค่า NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :แถบเมนูตั้งค่าวัตถุโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :แสดงชื่อเมือง
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :แสดงชื่อสถานี
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :แสดงจุดผ่าน
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :แสดงป้าย
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :แสดงชื่อและป้ายของคู่แข่ง
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :แสดงภาพเคลื่อนไหวทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :แสดงรายละเอียดทั้งหมด
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :สิ่งก่อสร้างแบบโปร่งใส
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :ป้ายแบบโปร่งใส
############ range ends here

############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :บันทึกเกม
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :โหลดเกม
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :กลับไปยังเมนูหลักของเกม
STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
STR_FILE_MENU_EXIT                                              :ออกจากเกม
############ range ends here

# map menu
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :แผนที่โลก
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT                                    :มุมมองเพิ่มเติม
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :เส้นทางการกระจายสินค้า
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :รายการป้าย

############ range for town menu starts
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :ทำเนียบชื่อเมือง
STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :ตั้งเมือง
############ range ends here

############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :การสนับสนุน
############ range ends here

############ range for graph menu starts
STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :กราฟแสดงผลประกอบการ
STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :กราฟแสดงรายได้
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :กราฟแสดงปริมาณการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :กราฟแสดงประสิทธิภาพของบริษัท
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :กราฟแสดงมูลค่าบริษัท
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :อัตราผลตอบแทนของการส่งสินค้า
############ range ends here

############ range for company league menu starts
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :ตารางแสดงอันดับบริษัท
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :การวัดผลประสิทธิภาพอย่างละเอียด
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :ตารางคะแนนสูงสุด
############ range ends here

############ range for industry menu starts
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :ทำเนียบอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :ห่วงโซ่อุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :ลงทุนอุตสาหกรรมใหม่
############ range ends here

############ range for railway construction menu starts
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :การก่อสร้างทางรถไฟ
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก
############ range ends here

############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :การก่อสร้างถนน
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :การก่อสร้างทางรถราง
############ range ends here

############ range for waterways construction menu starts
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :การก่อสร้างคลอง
############ range ends here

############ range for airport construction menu starts
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :การก่อสร้างท่าอากาศยาน
############ range ends here

############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :การปรับพื้นที่
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :ปลูกต้นไม้
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :ปักป้าย
############ range ends here

############ range for music menu starts
STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :เสียงและดนตรี
############ range ends here

############ range for message menu starts
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :ข้อความล่าสุด/รายงานข่าว
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :ดูข้อความย้อนหลัง
############ range ends here

############ range for about menu starts
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :ข้อมูลพื้นที่
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :เปิด/ปิด คอนโซล
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :ดีบัก สคริปต์ AI/Game
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :จับภาพหน้าจอ (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :จับภาพหน้าจอในแบบขยายใหญ่สุด
STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :ค่าเริ่มต้นของการขยายภาพในการจับหน้าจอ
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT                                 :จับภาพหน้าจอทั้งแผนที่ (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :เกี่ยวกับ 'OpenTTD'
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :ตัวจัดแนว Sprite
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :เปิด/ปิด bounding boxes
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :เปิด/เปิด สีของ dirty blocks
############ range ends here

############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :วันที่ 1
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :วันที่ 2
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :วันที่ 3
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :วันที่ 4
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :วันที่ 5
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :วันที่ 6
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :วันที่ 7
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :วันที่ 8
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :วันที่ 9
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :วันที่ 10
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :วันที่ 11
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :วันที่ 12
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :วันที่ 13
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :วันที่ 14
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :วันที่ 15
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH                                         :วันที่ 16
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH                                         :วันที่ 17
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH                                         :วันที่ 18
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH                                         :วันที่ 19
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH                                         :วันที่ 20
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST                                         :วันที่ 21
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND                                         :วันที่ 22
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD                                         :วันที่ 23
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH                                         :วันที่ 24
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH                                         :วันที่ 25
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH                                         :วันที่ 26
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH                                         :วันที่ 27
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH                                         :วันที่ 28
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH                                         :วันที่ 29
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH                                         :วันที่ 30
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST                                         :วันที่ 31
############ range for days ends

############ range for months starts
STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :มกราคม
STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :กุมภาพันธ์
STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :มีนาคม
STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :เมษายน
STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :พฤษภาคม
STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :มิถุนายน
STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :กรกฎาคม
STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :สิงหาคม
STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :กันยายน
STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :ตุลาคม
STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :พฤศจิกายน
STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :ธันวาคม

STR_MONTH_JAN                                                   :มกราคม
STR_MONTH_FEB                                                   :กุมภาพันธ์
STR_MONTH_MAR                                                   :มีนาคม
STR_MONTH_APR                                                   :เมษายน
STR_MONTH_MAY                                                   :พฤษภาคม
STR_MONTH_JUN                                                   :มิถุนายน
STR_MONTH_JUL                                                   :กรกฎาคม
STR_MONTH_AUG                                                   :สิงหาคม
STR_MONTH_SEP                                                   :กันยายน
STR_MONTH_OCT                                                   :ตุลาคม
STR_MONTH_NOV                                                   :พฤศจิกายน
STR_MONTH_DEC                                                   :ธันวาคม
############ range for months ends

# Graph window
STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}ตัวเลือก
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}แสดงตัวเลือกกราฟ
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}

STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}กราฟแสดงผลประกอบการ
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}กราฟแสดงรายได้
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}หน่วยของสินค้าที่ขนส่งแล้ว
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}คะแนนประสิทธิภาพของบริษัท (คะแนนสูงสุด=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}มูลค่าทรัพย์สินบริษัท

STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}อัตราค่าตอบแทนการขนส่ง
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}จำนวนวันในการเดินทาง
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}ค่าขนส่งจากการขนส่งสินค้า 10 หน่วย (หรือ 10,000 ลิตร) ต่อระยะทาง 20 ช่องตาราง
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}เปิดทั้งหมด
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ปิดทั้งหมด all
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}ไม่แสดงสินค้าทั้งหมดในกราฟผลตอบแทนการขนส่งสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}เปิด/ปิด กราฟสำหรับประเภทของสินค้า
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}แสดงรายละเอียดความพึงพอใจของผู้ใช้บริการ

# Graph key window
STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}ตัวเลือกกราฟของบริษัท
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}คลิก เพื่อเปิด/ปิดการแสดงบันทึกของบริษัทในกราฟ

# Company league window
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}ตารางแสดงอันดับบรัษัท
STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :วิศวกรบำรุงทาง
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :ผังควบคุมการเดินรถ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :ผู้เชี่ยวชาญการขนส่ง
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :ที่ปรึกษาพิเศษด้านการเดินรถ
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :ผู้จัดการภาค
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :กรรมการผู้ัจัดการใหญ่
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :ประธาน
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :ประธานบริษัท
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :เจ้าของบริษัท

# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}รายละเอียดความนิยม
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}รายละเอียด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}ดูรายละเอียดของบริษัทนี้
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}จำนวนยานพาหนะ
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}จำนวนสถานี
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}กำไรต่ำสุด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}รายได้ต่ำสุด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}รายได้สูงสุด
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}ปริมาณการขนส่ง
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}ประเภทสินค้า
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}เงินในธนาคาร
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}หนี้สิน
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}รวมทั้งสิ้น
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}จำนวนของยานพาหนะที่ทำกำไรในปีที่ผ่านมา ทั้ง รถ รถไฟ เรือ และ เครื่องบิน
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}ตัวเลขแสดงสถานีที่รองรับการซ่อมแซมในปัจจุบัน สถานีรถไฟ ป้ายรถประจำทาง ท่าอากาศยาน และอื่นๆ จะนับแยกกันจนกระทั่งสถานีเหล่านั้นจะรวมกันเป็นสถานีเดียว
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}รายได้จากยานพาหนะนี้รวมกับรายได้ต่ำสุด (แสดงเฉพาะยานพาหนะที่มีอายุมากกว่าสองปีขึ้นไป)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในฟนึ่งไตรมาส กับรายได้ต่ำสุดในรอบ 12 ไตรมาส
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}รายได้รวมทั้งหมดในหนึ่งไตรมาส กับรายได้สูงสุดในรอบ 12 ไตรมาส
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}หน่วยของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในรอบหนึ่งปี
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}จำนวนประเภทของสินค้าที่ส่งถึงปลายทางในไตรมาสที่ผ่านมา
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}จำนวนเงินของบริษัทที่มีในธนาคาร
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}จำนวนเงินของบริษัทที่มีการกู้ยืมมาจากธนาคาร
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}คะแนนรวมทั้งหมดนอกเหนือจากคะแนนที่เป็นไปได้

# Music window
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}ตู้เพลงแจ๊ส
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}ทั้งหมด
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}แนวดั้งเดิม
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}แนวใหม่
STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}อีซี่สตรีท
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}กำหนดเอง 1
STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}กำหนดเอง 2
STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}ระดับเสียงดนตรี
STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}ระดับเสียงเอฟเฟกต์
STR_MUSIC_RULER_MIN                                             :{TINY_FONT}{BLACK}ต่ำสุด
STR_MUSIC_RULER_MAX                                             :{TINY_FONT}{BLACK}สูงสุด
STR_MUSIC_RULER_MARKER                                          :{TINY_FONT}{BLACK}'
STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}เพลงที่
STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}ชื่อเพลง
STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}สลับลำดับ
STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}โปรแกรม
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}ย้อนไปฟังเพลงก่อนหน้า
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}ข้ามไปฟังเพลงถัดไป
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}หยุดเล่นเพลง
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}เริ่มเล่นเพลง
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}คลิกและลากตัวเลื่อนเพื่อปรับระดับเสียงดนตรีและเอฟเฟกต์
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'ทุกเพลง'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวเก่า'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'เพลงแนวใหม่'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}เลือกเพลงฟังรายการเพลง Ezy Street
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 1'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}เลือกโปรแกรม 'กำหนดเอง 2'
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}เปิด/ปิด Toggle programme shuffle on/off
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}แสดงหน้าต่างเลือกรายการเพลง

STR_ERROR_NO_SONGS                                              :{WHITE}ชุดเพลงประกอบนี้ไม่มีการเลือกเพลงไว้

# Playlist window
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                            :{WHITE}รายการเลือกโปรแกรมเพลง
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}รายการเพลง
STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}โปรแกรม - '{STRING}'
STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}ลบทั้งหมด
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}ลบโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}คลิกที่รายการเพลงเพื่อเพิ่มไปยังโปรแกรมปัจจุบัน (สำหรับโปรแกรมกำหนดเอง 1 หรือ กำหนดเอง 2 เท่านั้น)
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}คลิกที่ชื่อเพลงเพื่อลบออกจากโปรแกรม (Custom1 or Custom2 เท่านั้น)

# Highscore window
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}บริษัทชั้นนำที่ก้าวไปสู่ {NUM}
STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}ตารางแสดงการแข่งขันของบริษัทใน {NUM}
STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :นักธุรกิจ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :ผู้ประกอบการ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :นักอุตสาหกรรม
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :นักลงทุน
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :เจ้าสัว
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :ผู้มีอำนาจ
STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :นักธุรกิจผู้ร่ำรวยและมีอิทธิพลมากแห่งศตวรรษ
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'!
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} จาก {COMPANY} ได้ก้าวไปสู่ขั้น '{STRING}'!

# Smallmap window
STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}แผนที่ - {STRING}

STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :โครงร่าง
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :ยานยนต์
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :อุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :เส้นทางการกระจายสินค้า
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :เส้นทาง
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :ภาวะหยุดนิ่ง
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :ผู้ครอบครอง
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}แสดงโครงร่างของพื้นดินบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}แสดงยานยนต์บนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}แสดงอุตสาหกรรมบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}แสดงเส้นทางและความหนาแน่นบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}แสดงเส้นทางการเดินทางบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}แสดงพืชพันธุ์บนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}แสดงเจ้าของที่ดินบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}กดเลือกที่ประเภทของอุตสาหกรรมเพื่อแสดงผล. Ctrl+Click เพื่อปิดทุกประเภทยกเว้นประเภทที่เลือก. Ctrl+Click อีกครั้งเพื่อแสดงทุกอุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}กดเลือกที่บริษัทเพื่อปิด/เปิดการแสดงข้อมูลของบริษัท. Ctrl+กดเลือก เพื่อปิดแสดงผลทุกบริษัทยกเว้นอันที่เลือก. Ctrl+กดเลือกอีกครั้งเพื่อเปิดแสดงผลบริษัททั้งหมด
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Click on a cargo to toggle displaying its property. Ctrl+Click disables all cargoes except the selected one. Ctrl+Click on it again to enable all cargoes

STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}ถนน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}รางรถไฟ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}สถานี/ท่าอากาศยาน/ท่าเรือ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}สิ่งก่อสร้าง/อุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}ยานยนต์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}รถไฟ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}รถยนต์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}เรือ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}อากาศยาน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}เส้นทางการขนส่ง
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ป่าไม้
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}สถานีรถไฟ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}สถานีถ่ายของรถบรรทุก
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}ป้ายรถเมล์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}ท่าอากาศยาน/ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}ท่าเรือ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นลูกรัง
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}พื้นหญ้า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}ที่ดินเปล่า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ทุ้งหญ้า
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}ต้นไม้
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}หิน
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}ผืนน้ำ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}ไม่มีเจ้าของ
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}เมือง
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}อุตสาหกรรม
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}ทะเลทราย
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}หิมะ

STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}เปิด/ปิด ชื่อเมืองบนแผนที่
STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}ให้จุดที่อยู่ ณ ปัจจุบันมาแสดงตำแหน่งในแผนที่ย่อ
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}ไม่เรียกใช้งานทั้งหมด
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}เรียกใช้งานทั้งหมด
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}แสดงความสูง
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}ไม่แสดงอุตสาหกรรมใดๆบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}เปิดการแสดงอุตสาหกรรมทุกชนิดบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}เปลี่ยนการแสดง heightmap
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}ไม่แสดงทรัพย์สินของบริษัทใดๆบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}แสดงทรัพย์สินของทุกบริษัทบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}ไม่แสดงสินค้าบนแผนที่
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}แสดงประเภทสินค้าทั้งหมดบนแผนที่

# Status bar messages
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}แสดงข้อความล่าสุด
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}*  *  หยุดเกม  *  *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}กำลังทำการเซฟอัตโนมัติ
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  กำลังบันทึกเกม  *  *

# News message history
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}ข้อความย้อนหลัง
STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}รายการแสดงข้อความข่าวเมื่อเร็วๆนี้
STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}

STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}ข้อความ
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}

STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถไฟขบวนปฐมฤกษ์เทียบชานชาลาที่ {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถโดยสารเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถสินค้าเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถรางเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่รถรางสินค้าเที่ยวปฐมฤกษ์ได้มาถึง {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่เรือเที่ยวปฐมฤกษ์ได้เทียบท่าที่ {STATION}!
STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}ผู้คนต่างยินดีปรีดา. . .{}ที่เที่ยวบินปฐมฤกษ์ได้มาถึง{STATION}!

STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}อุบัติเหตุรถไฟชนกัน!!{}มีผู้เสียชีวิต{COMMA}คนจากอุบัติเหตุครั้งนี้
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์!!{}หลังจากเจ้าหน้าที่เข้าตรวจสอบพื้นที่ พบว่าคนขับรถยนต์เสียชีวิต
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุรถไฟชนรถยนต์ {}มีผู้เสียชีวิต {COMMA} คนหลังรถไฟมรณะพุ่งชน
STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดอุบัติเหตุเครื่องบินตก{}คร่าชีวิตผู้โดยสารและลูกเรือรวม {COMMA} ศพที่ {STATION}
STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}เครื่องบินตกตก!{}ด้วยสาเหตุ เชื้อเพลิงหมดกลางอากาศ, ผู้โดยสารและลูกเรือ {COMMA} ชีวิตตายอนาถ

STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุบอลลูนระเบิดที่{STATION}!
STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}รถยนต์ถูกทำลายโดย UFO!
STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุโรงกลั่นน้ำมันระเบิดใกล้เมือง {TOWN}! {}ทางการกำลังสั่งอพยพผู้คนในละแวกใกล้เคียงออกนอกพื้นที่
STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}โรงงานอุตสาหกรรมถูกทำลายอย่างไม่ทราบสาเหตุใกล้ {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}มี 'UFO' มาลงใกล้ๆ{TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดเหตุเหมืองถ่านหินถล่มใกล้กับเมืองเมือง {TOWN}!
STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}น้ำท่วม!{}ประชาชนอย่างน้อย {COMMA} สูญหาย ด้วยกระแสน้ำที่แรงมาก คาดว่าจะเสียชีวิตแล้วจากการจมน้ำ!

STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}วิกฤติการการเงินบริษัท!!!
STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ด้วยสภาวะขาดทุนสะสมต่อเนื่อง บริษัทจะถูกขายหรือประกาศล้มละลาย ยกเว้นเสียแต่จะฟื้นตัวได้ในเวลาอันสั้น
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}ยุบรวมบริษัทขนส่งแล้ว
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ถูกขายให้ {STRING} เป็นจำนวนเงิน {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}ล้มละลาย!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ถูกปิดตัวโดยนายทุนและทรัพย์สินทั้งหมดจะถูกขายทอดตลาด
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}บริษัทขนส่งใหม่เริ่มกิจการแล้ว!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} เริ่มการก่อสร้างใกล้ {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ถูกเซ้งโดย {STRING}!
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(ประธานบริษัท)

STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} ผู้สนับสนุนก่อสร้างเมืองใหม่ในชื่อ {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}ใหม่ กำลังถูกสร้างใกล้ ๆ เมือง {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK} {STRING}กำลังปลูกใหม่ใกล้ {TOWN}!

STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ประกาศเลิกกิจการ!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดปัญหาเกี่ยวกับวัตถุดิบทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}ต้นไม้บริเวณใกล้เคียงขาดแคลนทำให้ {STRING} ต้องประกาศเลิกกิจการ!

STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป!
STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดภาวะเศรฐกิจถดถอยทั่วโลก!{}{}ผู้เชี่ยวชาญทางการเงินต่างหวาดกลัวเนื่องจากเศรฐกิจตกต่ำ!
STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}สิ้นสุดภาวะเศรฐกิจถดถอย!{}{}การค้าขายเริ่มเป็นบวกเกิดความเชื่อมั่นในอุตสาหกรรมต่างๆ จากการที่เศรฐกิจเข้มแข็งขึ้น!

STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}{INDUSTRY} เพิ่มกำลังการผลิต!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}พบสายแร่ถ่านหินใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}พบแหล่งน้ำมันใหม่ที่ {INDUSTRY}!คาดว่าผลผลิต{}จะเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}เกษตรกรรมที่ได้รับการปรับปรุงแล้วที่ {INDUSTRY} คาดว่าจะทำให้ผลผลิตเพิ่มขึ้นเท่าตัว!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิต {INDUSTRY} เพิ่มขึ้น {COMMA}%!
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}ผลผลิต {INDUSTRY} ลดลง 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}เกิดแมลงศัตรูพืชอย่างหนักที่ {INDUSTRY}!ผลผลิต{}ลงลง 50%
STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ผลผลิตของ {INDUSTRY} ลดลง {COMMA}%!

STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรอในโรงซ่อมบำรุง
STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงซ่อม
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด

# Start of order review system
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งน้อยเกินไปในกำหนดการเดินทาง
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งว่าง
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งซ้ำซ้อน
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} มีสถานีที่ใช้ไม่ได้ในคำสั่ง
# end of order system

STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาเส้นทางไปต่อได้.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง.
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถไปยังจุดหมายถัดไปได้เนื่องจากไม่อยู่ในระยะ

STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} หยุดเนื่องจากการดัดแปลงไม่สำเร็จ
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}เปลี่ยนใหม่อัตโนมัติไม่สำเร็จบน {VEHICLE}{}{STRING}

STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}รุ่นใหม่ขณะนี้มีให้สั่งผลิตแล้ว!
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}ใหม่ {STRING} มีจำหน่ายแล้ว  -  {ENGINE}

STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} ไม่ต้องการรับ {STRING} อีกต่อไป
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} ไม่รับ {STRING} หรือ {STRING} แล้ว
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING}
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING} และ {STRING}

STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}ข้อเสนอสำหรับการอุดหนุนสิ้นสุด:{}{}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการอุดหนุนอีกต่อไป.
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนถูกถอดถอน:{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป.
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}มีการสนับสนุนในการทำโครงการ:{}{} ขนส่ง {STRING} เที่ยวปฐมฤกษ์ จาก {STRING} ถึง {STRING} หากดำเนินการจะได้รับเงินอุดหนุนพิเศษรายปีจากเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}เงินสนับสนุนโครงการถูกมอบให้กับ {STRING}!{}{} โดยการขนส่ง {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนเพิ่มขึ้น 50% สำหรับปีหน้า!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสองเท่าในปีหน้า!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสามเท่าในปีหน้า!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{} บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสี่เท่าในปีหน้า!

STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}การจราจรยุ่งเหยิงใน {TOWN}!{}{}การสร้างถนนใหม่ที่ได้รับการสนับสนุนโดย {STRING} นำมาซึ่งหกเดือนแห่งความสงสัยแก่ผู้ใช้ถนน!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}เจ้าพ่อวงการขนส่ง!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}ฝ่ายบริหารของเมือง {TOWN} ลงนามสัญญากับ {STRING} เป็นะระยเวลา 1 ปีสำหรับสัมปทานขนส่งพิเศษ

# Extra view window
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}มุมมอง {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}คัดลองไปยังมุมมอง
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}คัดลอกตำแหน่งของมุมมองหลังมายังมุมมองนี้
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}วางจากมุมมอง
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}วางต่ำแหน่งจากมุมมองนี้ไปยังมุมมองหลัก

# Game options window
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}ตัวเลือกเกม
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}หน่วยสกุลเงิน
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}การเลือกสกุลเงิน

############ start of currency region
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :ปอนด์สเตอร์ลิง (£)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :ดอลลาร์สหรัฐ ($)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :ยูโร
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :เยน (¥)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :ชิลลิ่งออสเตรีย (ATS)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :ฟรังก์เบลเยี่ยม (BEF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :ฟรังก์สวิส (CHF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :โครูนาเช็ค (CZK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :ดอยช์มาร์ค (DEM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :โครนเดนมาร์ค (DKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :เพเซต้า (ESP)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :มาร์คคา ฟินแลนด์ (FIM)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :ฟรังก์ฝรั่งเศส(FRF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :ดรากช์มา กรีซ (GRD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :ฟอรินท์ ฮังการี (HUF)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :โครนา ไอซแลนด์ (ISK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :ลิรา อิตาลี (ITL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :กิลเดอร์ ดัชต์ (NLG)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :โครน นอร์เวย์ (NOK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :ซโลตี โปแลนด์ (PLN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :ลิว โรมาเนีย (RON)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :รูเบิ้ลส์ รัสเซีย (RUR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :โทลาร์ สโลวีเนีย (SIT)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :โครนา สวีเดน (SEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :ลิรา ตุรกี (TRY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :โครูนา สโลวาเกีย (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :เรียล บราซิล (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :ครูนิ เอสโทเนีย (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Lithuanian Litas (LTL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :South Korean Won (KRW)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :South African Rand (ZAR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :ระบุเอง...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Georgian Lari (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Iranian Rial (IRR)
############ end of currency region


############ start of measuring units region
############ end of measuring units region

STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME                            :{BLACK}ยานยนต์
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกฝั่งถนนในการขับยานพาหนะ
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT                    :ขับชิดซ้าย
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT                   :ขับชิดขวา

STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME                               :{BLACK}ชื่อเมือง
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP                    :{BLACK}เลือกรูปแบบของชื่อเมือง

############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                     :อังกฤษ (ดั้งเดิม)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH                               :ฝรั่งเศส
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN                               :เยอรมัน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                   :อังกฤษ (ตัวเสริม)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                       :ลาติน-อเมริกัน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY                                :อังกฤษอย่างง่าย
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH                              :สวีดิช
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH                                :ดัชต์
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH                              :ฟินน์
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_POLISH                               :โปลิช
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SLOVAK                               :สโลวากิช
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_NORWEGIAN                            :นอร์วิเจียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_HUNGARIAN                            :ฮังกาเรียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_AUSTRIAN                             :ออสเตรียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN                             :โรมาเนียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CZECH                                :เช็ค
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWISS                                :สวิส
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DANISH                               :เดนมาร์ค
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_TURKISH                              :ตุรกี
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN                              :อิตาเลียน
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN                              :คาตาลัน
############ end of townname region

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}บันทึกเกมอัตโนมัติ
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}เลือกระยะห่างระหว่างการบันทึกเกมอัตโนมัติแต่ละครั้ง

STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :ปิด
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :ทุกๆเดือน
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :ทุก 3 เดือน
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :ทุก 6 เดือน
STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :ทุก 12 เดือน

STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}ภาษา
STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}เลือกภาษาที่จะใช้

STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}เต็มหน้าจอ
STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}ทำเครื่องหมายที่ช่องนี้เพื่อเล่น OpenTTD fullscreen โหมด

STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}ความละเอียดของหน้าจอ
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกความละเอียดของหน้าจอที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :อื่นๆ

STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                              :{BLACK}สกุลไฟล์ของ Screenshot
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP                      :{BLACK}เลือกรูปแบบหน้าจอที่จะใช้

STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}ตั้งค่า Graphic พื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}เลือกและตั้งค่าฐานกราฟิกที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} ไฟล์สูญหายหรือไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดกราฟฟิคพื้นฐาน

STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}เลือกชุด Effect เสียงประกอบ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}ปรับและเลือกเสียงที่จะใช้
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}ปรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโหมดเสียง

STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}ชุดเพลงประกอบพื้นฐาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกเพลงประกอบพื้นฐานเพื่อใช้งาน
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} ไฟล์ไม่สมบูรณ์
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดเพลงประกอบพื้นฐาน

STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Fullscreen โหมดล้มเหลว

# Custom currency window

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}สกุลเงิน
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}อัตราแลกเปลี่ยน: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}ลดจํานวนสกุลเงินของคุณสำหรับหนึ่งปอนด์ (£)
STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}เพิ่มจำนวนสกุลเงินของคุณสำหรับหนึ่งปอนด์ (£)
STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}กำหนดอัตราแลกเปลี่ยนของสกุลเงินหนึ่งปอนด์ (£)

STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}ตัวแบ่ง: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}สัญลักษณ์แบ่งหลักสกุลเงินของท่าน

STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}คำนำหน้า: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}สัญลักษณ์หน้าสกุลเงินของท่าน
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}คำเสริมท้าย: {ORANGE}{STRING}
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}สัญลักษณ์ต่อท้ายสกุลเงินของท่าน

STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}เปลี่ยนเป็นเงินสกุลยูโร: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}เปลี่ยนเป็นเงินสกุลยูโร: {ORANGE}ไม่เปลี่ยน
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}ตั้งปีเพื่อเปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโร
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}เปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโรก่อน
STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}เปลี่ยนสกุลเงินเป็นยูโรทีหลัง

STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}แสดงตัวอย่าง: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 ปอนด์สเตอร์ลิง (£) ในสกุลเงินของคุณ
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}เปลี่ยนการกำหนดค่าตัวแปรสกุลเงิน

STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS             :{LTBLUE}จำนวนผู้ร่วมแข่งขันสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}

STR_NONE                                                        :ไม่มี
STR_FUNDING_ONLY                                                :ระดมทุนเท่านั้น
STR_MINIMAL                                                     :ต่ำสุด
STR_NUM_VERY_LOW                                                :ต่ำมาก
STR_NUM_LOW                                                     :ต่ำ
STR_NUM_NORMAL                                                  :ปกติ
STR_NUM_HIGH                                                    :สูง
STR_NUM_CUSTOM                                                  :กำหนดเอง
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :กำหนดเอง ({NUM})

STR_VARIETY_NONE                                                :ไม่มี
STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :ต่ำมาก
STR_VARIETY_LOW                                                 :ต่ำ
STR_VARIETY_MEDIUM                                              :ปานกลาง
STR_VARIETY_HIGH                                                :สูง
STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :สูงมาก

STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :ช้ามาก
STR_AI_SPEED_SLOW                                               :ช้า
STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :ปานกลาง
STR_AI_SPEED_FAST                                               :เร็ว
STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :เร็วมาก

STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :ต่ำมาก
STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :ต่ำ
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :ปานกลาง
STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :สูง
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :กำหนดเอง
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :กำหนดเอง ({NUM}%)

STR_RIVERS_NONE                                                 :ไม่มี
STR_RIVERS_FEW                                                  :น้อย
STR_RIVERS_MODERATE                                             :ปานกลาง
STR_RIVERS_LOT                                                  :หลาย

STR_DISASTER_NONE                                               :ไม่มี
STR_DISASTER_REDUCED                                            :ภาวะลดลง
STR_DISASTER_NORMAL                                             :ภาวะปกติ

STR_SUBSIDY_X1_5                                                :1.5 เท่า
STR_SUBSIDY_X2                                                  :2 เท่า
STR_SUBSIDY_X3                                                  :3 เท่า
STR_SUBSIDY_X4                                                  :4 เท่า

STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :แบนราบมาก
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :แบนราบ
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :เป็นเนิน
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :แบบภูเขา

STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :อนุญาต
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :พอผ่อนผันให้ได้
STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :ไม่เป็นมิตร

STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}ไม่มี AI ที่เหมาะสมปรากฎ...{}คุณสามารถดาวน์โหลด AI จากระบบ 'Online Content'

# Advanced settings window
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}การตั้งค่าขั้นสูง
STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}เติม string:
STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}ขยายทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}ยุบลงทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(ไม่สามารถขยายได้)
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}ค่าเริ่มต้น: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}ประเภทการตั้งค่า: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :ตั้งค่าผู้ใช้ (ไม่ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลครอบคลุมทั้งหมด)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :ตั้งค่าเกม(ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะการเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :ตั้งค่าเกม(ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะการเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :ตั้งค่าองค์กร (ถูกเก็บไว้ในการบันทึกเกม; มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)

STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL                               :{BLACK}แสดง:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}จำกัดรายการด้านล่างให้แสดงเฉพาะการตั้งค่าที่มีการเปลี่ยนแปลง
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :ตั้งค่าพื้นฐาน
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :ตั้งค่าขั้นสูง
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :การตั้งค่าแบบผู้เชี่ยวชาญ / การตั้งค่าทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :การตั้งค่าที่มีค่าที่แตกต่างกันกับค่าเริ่มต้น
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :การตั้งค่าที่มีค่าที่แตกต่างกันกับการตั้งค่าใหม่เกมของคุณ

STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}เลือกรูปแบบการตั้งค่า
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :การตั้งค่าทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :ตั้งค่าผู้ใช้งาน (ไม่เก็บในเซฟ มีผลกับทุกเกม)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :ตั้งค่าเกี่ยวกับเกม(เก็บในเซฟ มีผลเฉพาะเกมปัจจุบัน)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :ตั้งค่าบริษัท (เก็บในเซฟ มีผลเมื่อเริ่มเกมใหม่)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :ตั้งค่าเกี่ยวกับบริษัท(เก็บในเซฟ มีผลแค่บริษัทปัจจุบัน)

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :เปิด
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :ไม่ให้เรียกใช้งาน

STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :บริษัทที่เป็นเจ้าของ
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :บริษัททั้งหมด

STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :เสมือนจริง

STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :ซ้าย
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :กลาง
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :ขวา

STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :เงินกู้เริ่มต้นสูงสุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :บริษัท สามารถกู้ยืมเงินจำนวนสูงสุด (โดยไม่คำนึงถึงอัตราเงินเฟ้อเข้าบัญชี)
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :ดอกเบี้ย: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :อัตราดอกเบี้ยเงินกู้; มีผลกับอัตราเงินเฟ้อถ้าเปิดใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :ระดับของค่าปฎิบัติการของยานพาหนะต่างๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :กำหนดระดับของการบำรุงรักษาและค่าใช้จ่ายของยานพาหนะและโครงสร้างพื้นฐาน
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :ควานเร็วในการก่อสร้าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :จำกัด จำนวนของการกระทำก่อสร้างสำหรับ AIs
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :ยานพาหนะขัดข้อง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :ควบคุมความถี่ในการซ่่อมบำรุงยานพาหนะ หากได้รับการซ่อมบำรุงไม่เพียงพอยานพาหนะอาจเกิดอาการขัดข้องอยู่บ่อยครั้ง
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :อัตราของการให้เงินสนับสนุนโครงการ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :ตั้งค่าการอุดหนุดสำหรับการเชื่อมต่อ
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :ค่าใช้จ่ายในการก่อสร้า: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :การตั้งค่าระดับของค่าใช้จ่ายในการก่อสร้างและซื้อ
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :เศรษฐกิจถดถอย: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :หากเปิดใช้งาน การถดถอย อาจเกิดขึ้นทุก 2 - 3 ปี ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำในการผลิตทั้งหมด อย่างมีนัยสำคัญต่ำกว่า (มันจะกลับไปที่ระดับก่อนหน้านี้เมื่อภาวะถดถอยจบลง)
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :ไม่อนุญาตให้รถไฟกลับขบวนในสถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :หากเปิดใช้งานรถไฟจะไม่ย้อนกลับในสถานีที่ไม่ใช่ปลายทางถ้ามีเส้นทางที่สั้นไปยังปลายทางต่อไปของพวกเขา จะย้อนกลับ
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :ภัยพิบัติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :ภัยพิบัติซึ่งบางครั้งสลับอาจปิดกั้นหรือทำลายยานพาหนะหรือโครงสร้างพื้นฐาน
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :ทัศนคติสภาเทศบาลเมืองที่มีต่อการปรับโครงสร้างพื้นที่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :เลือกความรุนแรงของการทำลายสิ่งแวดล้อมและเสียงรบกวนจากบริษัทที่ส่งผลต่อความนิยมในเมืองและการก่อสร้างของพวกเขา

STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :อนุญาตให้สร้างบนทางลาดและตลิ่งชายฝั่ง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT                       :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้สามารถสร้างเส้นทางหรือสถานีบนพื้นที่ลาดเอียงได้
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :อนุญาตให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวใต้สิ่งก่อสร้าง, ราง, ฯลฯ (ปรับความชันอัตโนมัติ): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :อนุญาตให้ปรับสภาพพื้นที่ได้โดยไม่ต้องรือถอนสาธารณูประโภค
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :อนุญาตให้มีขนาดของพื้นที่บริการของสถานีที่สมเหตุสมผลมากขึ้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :สร้างความแตกต่างของพื้นที่บริการสำหรับสถานีในประเภทที่แตกต่างกัน
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :อนุญาตให้ทำลายถนน, สะพาน, สิ่งก่อสร้างของเมืองได้มากขึ้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :ทำให้ง่ายขึ้นสำหรับการรื้อถอนสาธารณูประโภคและสิ่งปลูกสร้างของเมือง
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :ความยาวสูงสุดของขบวนรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :เลือกตั้งค่าความยาวสูงสุดของขบวนรถไฟ
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} ช่อง
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :ปริมาณของ Effect ไอเสีย/การSpark: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :ตั้งค่าปริมาณของไอเสีย หรือการ spark ที่สร้างโดยยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :รูปแบบของการเร่งความเร็วของรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :เลือกตั้งค่าอัตราเร่งเสมือนจริง สำหรับการทำให้การเคลื่อนที่ของขบวนรถไฟสมจริงมากยิ่งขึ้น ในการขึ้นเนิน หรือจากการที่ขบวนรถมีความยาวมากๆ ซึ่งกำลังขับ(Tractive Effort) ของรถจักรมีผลโดยตรง
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :รูปแบบการเร่งของรถยนต์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :เลือกตั้งค่าอัตราเร่งเสมือนจริง สำหรับการทำให้การเคลื่อนที่ของขบวนรถสมจริงมากยิ่งขึ้น ในการขึ้นเนิน หรือจากการที่รถบรรทุกน้ำหนักมากๆ
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :ตั้งค่าการฉุดความเร็วขณะขึ้นเนินของรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :การฉุดรั้งความเร็วของขบวนรถไฟขณะขึ้นเนิน หากค่ายิ่งมากยิ่งทำให้รถไฟไต่เนินได้ยากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :ตั้งค่าการฉุดความเร็วขณะขึ้นเนินของรถยนต์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :การฉุดรั้งความเร็วขอรถขณะขึ้นเนิน หากค่ายิ่งมากยิ่งทำให้รถไต่เนินได้ยากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :ห้ามรถไฟและเรือเลี้ยวในมุม 90 องศา: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :ไม่อนุญาตให้รถไฟเลี้ยวโค้งแบบ 90 องศาได้
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :อนุญาตให้เป็นสถานีเดียวกันแม้ไม่ได้ติดกัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :อนุญาตให้มีการสร้างชิ้นส่วนที่เป็นของสถานีให้แยกออกจากกันโดยไม่ต้องมีชิ้นส่วนอื่นๆที่เชื่อมต่อถึงกันได้ ต้องกด Ctrl+Click ในการใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :ใช้รูปแบบการขนถ่ายสินค้าที่มีการปรับปรุงประสิทธิภาพแล้ว: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT                        :โดยปกติ หากมียานพาหนะ 2 คัน/ลำ เทียบอยู่เพื่อขนถ่ายสินค้า ระบบจะให้สิืทธิ์ผู้ที่มาก่อนเสมอ แต่หากเปิดใช้งานส่วนนี้ระบบจะทำการกระจายสินค้าออกไปอย่างเหมาะสม
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :บรรจุเข้าไปในพาหนะทีละน้อยๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT                     :ยานพาหนะจะใช้เวลาในการโหลดสินค้าและสัมภาระมากขึ้นเพื่อความสมจริง สำหรับรถไฟหากชานชาลามีความยาวไม่เพียงพอจะทำให้ระยะเวลาในการโหลดสินค้าเพิ่มมากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :ภาวะเงินเฟ้อ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :เมื่อเปิดการใช้งานอัตราเงินเฟ้อ ค่าเงินจะถูกลงและต้องใช้เงินมากขึ้นในการซื้อหรือสร้าง แต่ผลตอบแทนจากการขนส่งก็จะเพิ่มขึ้นด้วยเช่นกัน
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :ส่งสินค้าที่บรรทุกลงที่สถานีที่มีความต้องการเท่านั้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT                         :จะสามารถขนส่งสินค้าไปยังสถานีได้ต่อเมื่อมีการเรียกจากยานพาหนะที่ขนส่ง การที่มีความนิยมต่ำจะทำให้สินค้าไม่ใช้บริการที่สถานี
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :ความยาวสูงสุดของสะพาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างสะพาน
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :ความยาวสูงสุดของอุโมงค์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :ปรับความยาวสูงสุดสำหรับการสร้างอุโมงค์
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :กำหนดวิธีหลักในการก่อสร้างอุตสาหกรรมเอง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :การเลือกช่องทางการสร้างโรงงานอุตสาหกรรมหลัก เลือก "ไม่มี" จะทำให้ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมเพิ่มได้ เลือก "สุมที่ตั้ง" จะเป็นการสุ่มตำแหน่งที่ตั้ง "เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่น" ก็จะสามารถกำหนดสถานที่ตั้งได้เลย
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :ไม่อนุญาตให้ก่อตั้ง
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :ก่อตั้งได้เหมือนกับอุตสาหกรรมอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :สุ่มตำแหน่งที่ตั้ง
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :พื้นที่ราบเรียบรอบโรงงานอุตสาหกรรม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :การปรับระยะของพื้นที่ราบเรียบโดยรอบของโรงงานอุตสาหกรรมต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :อนุญาตให้มีหลายอุตสาหกรรมที่เหมือนกันต่อหนึ่งเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :โดยปกติแล้ว จะสามารถสร้างอุตสาหกรรมในประเภทเดียวกันได้เพียงแห่งเดียวต่อเมืองหนึ่งเมือง แต่หากเปิดการใช้งาน จะสามารถสร้างอุตสาหกรรมประเภทเดียวกันได้หลายแห่งในเมืองหนึ่งเมือง
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :เสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :เลือกว่าจะแสดงการตั้งเสาอาณัติสัญญาณว่าเป็นฝั่งซ้ายหรือฝั่งขวา
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :ฝั่งซ้าย
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :ฝั่งเดียวกับการขับขี่
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :ฝั่งขวา
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :แสดงหน้าต่างสภาวะการเงินบริษัทเมื่อสิ้นสุดแต่ละปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :เมื่อเปิดใช้งาน จะแสดงรายงานผลประกอบการมาให้ชมทุกสิ้นปี
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :ตั้งให้คำสั่งที่เพิ่มใหม่เป็น 'ไม่หยุด' โดยปริยาย: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :โดยปกติ ยานพาหนะจะหยุดทุกสถานีที่วิ่งผ่าน เมื่อเปิดใช้งานส่วนนี้ยานพาหนะจะวิ่งผ่านโดยไม่จอดไปจนกว่าจะถึงที่หมายถัดไปตามตารางที่กำหนดให้จอด
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :คำสั่งแรกเริ่มของขบวนรถ ให้หยุดที่ {STRING} ของชานชาลา
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :เลือกกำหนดจุดจอดบนชานชาลาของรถไฟว่าจะเป็นกึ่งกลาง หรือหัว-ท้ายชานชาลา
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :ฝั่งใกล้
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :ตรงกลาง
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :ฝั่งไกล
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING                        :การเข้าคิวรถ (มี quantum effects): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT               :ทำให้รถ รออยู่ที่ทางแยกจนกว่าถนนข้างหน้าที่การจราจรจะโล่ง
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :เลื่อนหน้าต่างเมื่อเม้าส์อยู่ใกล้ขอบหน้าจอ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :เมื่อเปิดใช้งานจะสามารถเลื่อนหน้าจอโดยการใช้เมาส์ไปแตะที่ขอบจอได้
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :มุมมองหลัก เฉพาะในโหมด Full-Screen
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :มุมมองหลัก
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :ทุกๆมุมมอง
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :อนุญาตให้ติดสินบนเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :อนุญาตให้สามารถใส่เงินใต้โต๊ะกับเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นได้ เพื่อเพิ่มระดับความถึงพอใจ
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :อนุญาตให้ซื้อสัมปทานการขนส่งแต่เพียงผู้เดียว: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :เมื่อบริษัทซื้อสัมปทานขนส่ง สินค้าและผู้โดยสารจะใช้งานในสถานีของบริษัทนั้นๆบริษัทเดียว
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :อนุญาตให้สามารถบริจาคเงินเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างในเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :ทำให้สามารถให้เงินกับเมืองเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างใหม่ขึ้นมาได้
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :อนุญาตให้ใช้เงินทุนในการก่อสร้างถนนใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :ให้เงินกับเมืองเพื่อทำถนนใหม่ สำหรับขีดขวางการจราจรในเมืองที่บริษัทคู่แข่งให้บริการอยู่
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :อนุญาตให้ส่งเงินแก่บริษัทอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :ให้สามารถส่งเงินระหว่างบริษัทได้ในระบบผู้เล่นหลายคน
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :ตัวคูณสำหรับการขนส่งสินค้า เพื่อจำลองน้ำหนักของขบวน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :ตั้งค่าน้ำหนักของรถไฟสินค้า ค่ายิ่งมากยิ่งทำให้ออกตัวช้าและขึ้นเนินได้ยากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :เลือกความเร็วของเครื่องบิน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :ตั้งค่าความเร็วของเครื่องบินให้สมดุลกับขนาดและความเร็วของยานพาหนะประเภทอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :จำนวนเครื่องบินที่ตก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :ตั้งค่าการสุ่มอัตราเครื่่องบินตก
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :ลดลง
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :ปกติ
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :อนุญาตให้มีที่หยุดรถแบบขับผ่านบนถนนที่เมืองเป็นเจ้าของ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :สามารถสร้างป้ายหยุดรถบนถนนของเมืองได้
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :อนุญาตให้มีที่หยุดรถแบบขับผ่านบนถนนของบริษัทอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :สามารถสร้างป้ายหยุดรถบนถนนที่สร้างโดยบริษัทอื่นได้
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :อนุญาตให้สร้างสถานีที่ไม่มีส่วนที่ติดกันได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT                   :สามารถสร้างสถานีรับส่งประเภทอื่นๆติดกันได้
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :เปิดใช้งาน NewGRF ประเภทเดียวกัน หลายชุดพร้อมกัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT                     :ความเข้ากันได้ของ NewGRFs เก่าๆ ไม่ควรทำการปิดระบบนี้
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้เมื่อมียานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :ค่าบำรุงรักษาโครงสร้างพื้นฐาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :เมื่อเปิดใช้งาน สาธารณูประโภคที่สร้างโดยบริษัทจะมีค่าบำรุงรักษา ยิ่งเครือข่ายยิ่งมากจะยิ่งเสียค่าใช้จ่ายมากขึ้น

STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :ท่าอากาศยานไม่มีวันหมดอายุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :เปิดใช้งานสิ่งนี้ จะทำให้สามารถสร้างท่าอากาศยานแบบเก่าๆได้แม้เวลาจะผ่านไปนานแล้วก็ตาม

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :เตือนหากยานพาหนะหลงทาง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :แสดงข้อความเตือน เมื่อพาหนะไม่สามารถค้นหาเส้นทางไปยังที่หมายตามที่กำหนดไว้ได้
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :การแจ้งเตือนความผิดปกติของยานพาหนะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :เมื่อเปิดใช้งาน คำสั่งที่ใช้สำหรับยานพาหนะจะถูกตรวจสอบเป็นช่สงๆ และจะมีรายงานมาเป็นระยะๆ
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :ไม่ต้องเตือน
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ให้เตือน แต่ยกเว้นยานพาหนะที่หยุดวิ่ง
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :แจ้งเตือนทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :เตือนเมื่อรายได้ของยานพาหนะติดลบ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :เมื่อเปิดใช้งาน จะแสดงข้อความแจ้งเตือนเมื่อพาหนะไม่สามารถทำกำไรได้เมื่อครบกำหนดสิ้นปี
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :ยานพาหนะไม่หมดอายุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :เมื่อเปิดใช้งาน พาหนะทั้งหมดจะยังสามารถซื้อได้ตลอดไปหลังจากหมดช่วงระยะเวลา
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :เปลี่ยนยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อเก่าเกินไป: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :เมื่อเปิดใช้งาน พาหนะที่ใกล้หมดอายุการใช้งาน จะทำการแทนที่ใหม่เอง
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :ซื้่อใหม่อัตโนมัตเมื่อ {STRING} ครบอายุการใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :อายุการใช้งานเมื่อยานพาหนะต้องทำการซื้อใหม่
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} เดือน ก่อน
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} เดือน หลังจากที่
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :จำนวนเงินขั้นต่ำที่ให้เปลี่ยนยานพาหนะโดยอัตโนมัติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :จำนวนเงินสำรองต่ำสุดที่ต้องมีสำหรับการซื้อยานพาหนะใหม่โดยอัตโนมัติ
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :ระยะเวลาแสดงของข้อความแจ้งความผิดพลาด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :เป็นระยะเวลาที่จะคงแสดงข้อความแจ้งความผิดพลาดของเกม จะคงอยู่ตามระยะเวลาที่ตั้งค่าไว้ข้างต้น
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} วินาที
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :แสดงบอลลูนข้อความช่วยเหลือ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :หน่วงระยะเวลาเป็นวินาทีเมื่อนำเมาส์วางไว้เหนือปุ่มต่างๆเพื่อแสดงข้อความช่วยเหลือ
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :วางค้างไว้เป็นเวลา {COMMA} วินาที{P 0 s}
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :คลิ๊กเมาส์ขวา
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :แสดงจำนวนประชากรของเมืองในป้ายชื่อเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :แสดงจำนวนประชากรของเมืองหลังชื่อเมืองบนแผนที่ จะมีกรอบวงเล็บแสดงจำนวนประชากรในเมืองนั้นๆอยู่ด้วย
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :ความหนาของเส้นกราฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :ความกว้างของเส้นกราฟ สามารถปรับขนาดได้เพื่อสะดวกในการมองเห็น

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :ตัวสังเคราะห์ภูมิประเทศ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :ระยะห่างที่สุดจากขอบแผนที่ของโรงกลั่นน้ำมัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :โรงกลั่นน้ำมันจะสามารถตั้งได้เฉพาะบริเวณใกล้ๆขอบแผนที่เท่านั้น การตั้งค่านี้จะสามารถตั้งให้สร้างโรงกลั่นน้ำมันได้ห่างสูงสุดเท่าใดจากของแผนที่
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :ระดับความสูงแนวหิมะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :ความหยาบของพื้นที่ (เฉพาะ TerraGenesis): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :ราบเรียบมาก
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :ราบเรียบ
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :หยาบ
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :หยาบมาก
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :อัลกอริธึมสำหรับการวางต้นไม้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :ปรังปรุงแล้ว
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :ทิศการหมุน Heightmap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :ทวนเข็มนาฬิกา
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :ตามเข็มนาฬิกา
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :ค่าระดับความสูงต่ำสุดของพื้นราบ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :ยอมให้เปลี่ยนสภาพพื้นผิวบริเวณช่องริมขอบแผนที่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT               :ถ้าปิด ขอบแผนที่จะเป็นน้ำเสมอ
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}ขอบทางเหนือมีอย่างน้อยหนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ไม่ว่าง
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}หนึ่งช่องหรือมากกว่านั้นที่ขอบด้านในด้านหนึ่งไม่ใช่น้ำ

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :ความกว้างสูงสุดของสถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :ความกว้างและความยาวสูงสุดของสถานีที่สามารถขยายออก
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :ซ่อมบำรุง เฮลิคอปเตอร์ ที่ลานจอด ฮ. โดยอัตโนมัติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :ซ่อมบำรุงเฮลิคอปเตอร์ทุกครั้งที่ลงจอด
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :โยงแถบเครื่องมือปรับภูมิประเทศกับแถบเครื่องมือสร้างต่างๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :เมื่อเปิดเครื่องมือสร้างที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งต่างๆ จะเป็นการเปิดกล่องเครื่องมือปรับสภาพภูมิประเทศมาด้วยทุกครั้ง
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :สีของพื้นดินที่ใช้ในแผนที่ย่อ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :สีของพื้นดินในแผนที่ย่อ
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :สีเขียว
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :สีเขียวแก่
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :สีม่วง
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :กลับทิศการเลื่อนหน้าจอ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT                   :เลือกลักษณะการเลื่อนแผนที่ เมื่อใช้ปุ่มคลิ๊กเมาส์ขวา หากเปิดการใช้งาน หน้าจอจะเคลื่อนที่ไปในทิศตรงกันข้ามกับการคลิ๊กเมาส์ค้างแล้วลากเมาส์ไป
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :เลื่อนอย่างนิ่มนวลบนจอภาพ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :ควบคุมการเคลื่อนที่ของจอภาพ เวลาคลิ๊กเลือกตำแหน่งในแผนที่ย่อ หากไม่เปิดใช้งาน ตำแหน่งของจอจะย้ายไปที่ตำแหน่งที่เลือกทันที แต่หากเปิดใช้งาน จะเคลื่อนที่ไปยังตำแหน่งอย่างนุ่มนวล
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :แสดงบอลลูนข้อความแสดงระยะทางหรือข้อมูลอื่นๆ เมื่อใช่เครื่องมือสร้าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :เปิดบอลลูนข้อความแสดงระยะทางหรือความสูง ขณะใช้เครื่องมือในการสร้างต่างๆ เพื่อให้ได้เห็นรายละเอียดที่เรากระทำการ ว่าเราวางรางรถไฟมาไกลแค่ไหน หรือปรับพื้นดินขึ้นไปสูงเท่าใดแล้ว
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :แสดงเครื่องแบบบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :เปิดเพื่อใช้งานการตั้งสีประจำบริษัทแยกย่อยตามประเภทยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :ไม่เลย
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :บริษัทของท่าน
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :ทุกบริษัท
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :ใช้การคุยระหว่างทีมด้วย <ENTER>: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :สลับการพูดคุยระหว่างภายใน และภายนอก <ENTER> และ<Ctrl+ENTER>
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :รูปแบบการใช้ลูกกลิ้งเมาส์ในแผนที่ย่อ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :ปรับเปลี่ยนลักษณะการใช้งานลูกกลิ้งเมาส์บนแผนที่ย่อ
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :ขยายแผนที่
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :เลื่อนแผนที่
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :ความเร็วการเลื่อนของแผนที่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :ควบคุมความเสถียรของลูกกลิ้งเม้าส์
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :เปิดใช้งาน On-Screen Keyboard: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :เลือกวิธีการที่จะเปิดแป้นพิมพ์หน้าจอสำหรับการป้อนเมื่อข้อความใน editboxes เพียงแค่ใช้อุปกรณ์ชี้ตำแหน่ง นี่หมายความว่าสำหรับอุปกรณ์ขนาดเล็กโดยไม่ต้องใช้แป้นพิมพ์ที่เกิดขึ้นจริง
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :คลิกสองครั้ง
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :คลิกครั้งเดียว (เมื่อเพ่งความสนใจไป)
STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :คลิกครั้งเดียว (ทันที)

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :จำลองคลิกขวา: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :เลือกผลของการใช้การคลิ๊กเมาส์ขวา
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+คลิก
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :ปิด

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :เลื่อนหน้าจอด้วยการคลิ๊กเมาส์ซ้าย: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT            :เปิดใช้งานเพื่อให้สามารถใช้การคลิ๊กเมาส์ซ้ายในการเลื่อนภาพหน้าจอได้

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :ใช้รูปแบบวันที่ {STRING} เป็นชื่อเซฟของเกม
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :เพิ่มวันที่ในเกมลงไปในชื่อเซฟเกม เมื่อมีการเซฟเกมจะแนบวันที่ในเกมลงไปในชื่อเซฟเกมด้วยโดยอัตโนมัติ แต่หากผู้เล่นต้องการเปลี่ยนแปลงชื่อเซฟเกมก็สามารถกระทำได้ตามสะดวก
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :ยาว (31 ธันวาคม 2013)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :สั้น (31-12-2013)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :มาตรฐาน (2013-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE                       :เลือกใช้ Palette ของ NewGRFs ที่ไม่สามารถระบุประเภทได้ (Dos/Windows): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT              :จะมี NewGRFs บางตัวที่ไม่สามารถระบุประเภทว่าใช้ Pelette ของ Dos หรือของ Windows การเลือกตัวเลือกนี้จะเป็นการเลือกค้าแรกเริ่มให้กับ NewGRFs เหล่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS                   :DOS palette
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN                   :Windows palette

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :หยุดเกมอัตโนมัติเมื่อเริ่มเกมใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :เมื่อเปิดใช้งาน เกมจะหยุดอัตโนมัติเมื่อมีการเริ่มเกมใหม่
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :อนุญาตให้ทำสิ่งเหล่านี้เมื่อหยุดเกม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :เลือกเปิดใช้งานคำสั่งบางคำสั่งต่อไปนี้ขณะหยุดเกม
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :ไม่อนุญาตให้ทำใดๆทั้งสิ้น
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :ทุกการกระทำที่ไม่ใช่การก่อสร้าง
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :ทุกอย่างยกเว้นการปรับปรุงระดับพื้นดิน
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :ทุกการกระทำ
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :ใช้รายการยานพาหนะขั้นสุง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :เปิดใช้งานรายการยานพาหนะขั้นสูงสำหรับจัดกลุ่มของยานพาหนะต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :แสดงสถานะการขนถ่ายเมื่อกำลังขนถ่ายที่สถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :เลือกเพื่อแสดงตัวเลขปริมาณการบรรทุกขณะขนถ่ายที่สถานีของพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :แสดงตารางเวลาในแบบติ๊กแทนแบบวัน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :แสดงเวลาในการเดินทางในตารางเวลาเป็น ticks แทนที่ days
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :แสดงเวลามาถึงและออกไปในตารางเวลา: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :แสดงการคาดการณ์เวลาในการเดินทางไปถึงหรือเวลาออกของยานพาหนะในตารางเวลา
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :เลือกคำสั่ง "ไปยัง" ไว้เสมอในการออกคำสั่งให้พาหนะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :เลือกคำสั่ง "ไปยัง" ไว้เป็นปกติเมื่อมีการเลือกปลายทาง
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :การเลือกทางรถไฟที่เป็นแบบแรกเริ่มเมื่อคลิ๊กเครื่องมือสร้าง (เริ่มเกมใหม่/โหลดเกม): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :ประเภทของทางรถไฟหลังจากเริ่มเกมใหม่ หรือโหลดเซฟเกม
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :มีใช้ครั้งแรก
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :มีใช้ครั้งสุดท้าย
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :ใช้มากที่สุด
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :แสดงทางรถไฟที่ขบวนรถขอทางไว้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :แสดงการขอทางของขบวนรถไฟ โดยแสดงสีที่แตกต่างจากสีทางปกติเพื่อช่วยตรวจหาจุดบกพร่อง เมื่อขบวนรถไฟเข้าสู่ทางตอนที่ใช้สัญญาณระบบ Path-Based
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :ให้คงการแสดงเครื่องมือการสร้างหลังการใช้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :ไม่ปิดเครื่องมือสร้างสะพาน หรืออุโมง หลังจากใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :จัดกลุ่มแยกประเภท รายรับ/รายจ่าย ในหน้าต่างแสดงข้อมูลการเงินของบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT                     :จัดการแยกประเภท รายรับ/รายจ่าย เพื่อให้ง่ายต่อการตรวจทาน ในหน้าต่างแสดงสถานะการเงินบริษัท

STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :ข่าวสาร: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :เล่นเสียงเมื่อมีข่าวย่อ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :หนังสือพิมพ์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :เล่นเสียงเมื่อแสดงหน้าหนังสือพิมพ์
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :เสียงเตือนเมื่อถึงสิ้นปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :เล่นเสียงเมื่อแสดงรายงานผลประกอบการสิ้นปี
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :การก่อสร้าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :เล่นเสียงเมื่อการก่อสร้างเสร็จหรือการกระทำอื่นๆ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :เมื่อคลิ๊กเมาส์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :มีเสียง Effect เมื่อคลิกเมาส์ในหน้าต่างเกม
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :ภัยพิบัติ/อุบัติเหตุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :เล่นเสียงประกอบของอุบัติเหตุและภัยพิบัติ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :ยานพาหนะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :เล่นเสียงประกอบของยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :สิ่งแวดล้อม:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :เปิดเสียงของสิ่งแวดล้อมต่างๆ

STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING                  :ปิดการใช้งานในส่วนของสิ่งปลูกสร้างสาธารณูปโภคเมื่อไม่มียานพาหนะที่เหมาะสม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT         :เมื่อเปิดใช้งาน สาธารณูประโทค และเส้นทางการคมนาคมที่จะสร้างได้ มีเฉพาะที่เหมาะสมกับประเภทยานพาหนะที่รองรับ
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :ขบวนรถไฟมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :จำนวนขบวนรถไฟสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :ยานพาหนะทางบกมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :จำนวนยานพาหนะบนทางราบสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :อากาศยานมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :จำนวนอากาศยานสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :ยานพาหนะทางน้ำมากที่สุดต่อผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :จำนวนยานพาหนะทางน้ำสูงสุดที่บริษัทสามารถมีได้

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :ไม่ยอมให้มีรถไฟสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างขบวนรถไฟได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :ไม่ยอมให้มียานพาหนะทางบกสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างยานพาหนะทางบกได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :ไม่ยอมให้มีอากาศยานสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างอากาศยานได้
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :ไม่ยอมให้มีเรือสำหรับคอมพิวเตอร์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้ AI สามารถสร้างยานพาหนะทางน้ำได้

STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :รูปแบบการตั้งค่าพื้นฐาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :เลือกที่ตั้งค่าโปรไฟล์ที่จะใช้สำหรับเอไอเอสแบบสุ่มหรือค่าเริ่มต้นสำหรับการเพิ่มสคริปต์ AI หรือเกมใหม่
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :ง่าย
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :ปานกลาง
STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :ยาก

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :อนุญาตให้ใช้ปัญญาประดิษฐ์ (AI) สำหรับหลายผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :อนุญาตให้มี AI ในโหมดผู้เล่นหลายคน
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :จำนวน opcodes ก่อนที่สคริปต์ถูกหยุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :ตัวเลขสูงสุดของการคำนวณลำดับขั้น script สามารถใช้งานได้แค่ครั้งเดียว

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :ใช้การซ่อมบำรุงโดยการคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :เลือกการซ่อมบำรุงหลังจากซ่อมบำรุงครั้งล่าสุดตามค่าประสิทธิภาพที่ลดลง แทนที่การซ่อมบำรุงตามวงรอบวัน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของขบวนรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับขบวนรถไฟ เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA} วัน/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :ไม่ตั้ง
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของพาหนะทางบก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับพาหนะทางบก เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของอากาศยาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับอากาศยาน เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงของพาหนะทางน้ำ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :ตั้งค่าแรกเริ่มสำหรับการเข้าซ่อมบำรุงสำหรับพาหนะทางน้ำ เป็นหน่วยวัน หรือหากเลือกการตั้งค่าโดยคิดจากเปอร์เซนต์ของประสิทธิ์ภาพ จะเปลี่ยนไปใช้่หน่วยเปอร์เซนต์แทน
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :ไม่ใช้งานการซ่อมบำรุงเมื่อตั้งเป็นไม่มีการขัดข้อง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :เมื่อเปิดใช้งาน ยานพาหนะจะไม่เข้ารับการซ่อมบำรุงหากตั้งค่าไว้ไม่ให้มีการชำรุด
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :จำกัดความเร็วของรถจักร/รถพ่วง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :เมื่อเปิดใช้งาน จะทำให้มีจำกัดความเร็วสูงสุดของยานพาหนะและรถพ่วงต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :ปิดระบบสายส่งไฟฟ้า(Electricfield): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :เมื่อเปิดการใช้งาน จะทำการปิดความต้องการการใช้งานระบบ Electrifield ของรถจักรหรือรถไฟฟ้า

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :เมื่อมีพาหนะแรกแรกมาถึงสถานีของผู้เล่น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะมาถึงสถานีของบริษัทเรา
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :เมื่อมีพาหนะแรกมาถึงสถานีของบริษัทคู่แข่ง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :แสดงข่าวเมื่อมีพาหนะถึงที่สถานีของศัตรู
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :ภัยพิบัติ / อุบัติเหตุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :แสดงข่าวเกี่ยวกับภัยพิบัติและอุบัติเหตุ
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :ข้อมูลข่าวสารของบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :แสดงข่าวเมื่อมีบริษัทเปิดใหม่หรือบริษัทใกล้ล้มละลาย
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :อุตสาหกรรมเปิดตัวใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานเปิดใหม่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :อุตสาหกรรมปิดตัวลง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :แสดงข่าวเกี่ยวกับโรงงานที่ปิดตัว
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :การเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :แสดงข่าวเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐศาสตร์ของโลก
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :การเปลี่ยนแปลงของสินค้าที่ส่งให้บริษัทเราเป็นผู้ขนส่ง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่บริษัทเราขนส่งสินค้าอยู่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :การเปลี่ยนแปลงของสินค้าที่ส่งให้บริษัทคู่แข่งเป็นผู้ขนส่ง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :แสดงข่าวเกี่ยวกับผลผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่คู่แข่งขนส่งสินค้าอยู่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :การเปลี่ยนแปลงการผลิตสินค้าของอุตสาหกรรมอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :แสดงข่าวเกี่ยวกับการผลิตที่เปลี่ยนไปของโรงงานต่างๆที่ยังไม่มีผู้ขนส่งสินค้า
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :คำแนะนำ / ข้อมูลเกี่ยวกับยานยนต์ของบริษัท: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :แสดงข้อความเมื่อยานพาหนะเกิดเหตุฉุกเฉิน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :ยานพาหนะชนิดใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :แสดงหนังสือพิมพ์เมื่อมียานพาหนะรุ่นใหม่
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :การเปลี่ยนแปลงการรับสินค้าของสถานี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :แสดงเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงการรับสินค้าของสถานี
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :โครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :แสดงข่าวเกี่ยวกับเงินสมทบของโครงการที่มีงบประมาณสนับสนุน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :ข้อมูลทั่วไป: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :แสดงหนังสือพิมพ์เกี่ยวกับเหตุการณ์ทั่วไป เช่นการซื้อสิทธิพิเศษหรือการปรับปรุงถนน

STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :ปิด
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :แสดงข้อความในแถบเลื่อน
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :แสดงข้อความแบบเต็ม

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :เริ่มใช้งานหนังสือพิมพ์สีในปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :เป็นการกำหนดว่าจะเริ่มต้นการใช้งานหนังสือพิมพ์แบบสีเมื่อปีใด
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :ปีที่เริ่มต้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :ยอมให้มีเศรษฐกิจที่ราบรื่น (มากขึ้น, เปลี่ยนแปลงเล็กน้อย): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT                      :เมื่อเปิดใช้งาน อุดสาหกรรมจะมีการเปลี่ยนแปลงผลผลผลิต
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :อนุญาตให้ซื้อหุ้นจากบริษัทอื่นได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :เมื่อเปิดการใช้งาน จะสามารถซื้่อชขายหุ้นระหว่างบริษัท จะสามารถซื้อขายหุ้นได้ต่อเมื่อบริษัทเปิดตัวมานานแล้วเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :เปอเซนต์ของผลกำไรที่จะส่งเข้าสู่ระบบกระจายรายได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :เปอร์เซนต์ของรายได้ที่ส่งให้ฐานของระบบกระจายรายได้ ส่งผลต่อการควบคุมรายได้ทั้งหมด
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :เมื่อลากเมาส์จะทำการวางเสาอาณัติสัญญาณโดยอัตโนมัติทุกๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :ตั้งค่าระยะที่จะให้ตั้งเสาอาณัติสัญญาณเมื่อทำการลากเมาส์ค้างเป็นระยะทางยาวๆ
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} ช่อง
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :เมื่อลากเมาส์ จะทำการจัดระยะของเสาสัญญาณใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :เลือกระยะห่างระหว่างเสาอาณัติสัญญาณแต่ละต้นหากมีการลากเมาส์ต่อเนื่อง โดยหลีกเลี่ยงสะพานและอุโมงค์ ตามที่กำหนดค่าไว้
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :เลือกใช้เสาอาณัติสัญญาณไฟสีอัตโนมัติในปี: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :เลือกปีที่เริ่มต้นการใช้งานเสาอาณัติสัญญาณไฟสี ซึ่งก่อนหน้าปีนี้จะเป็นการใช้งานเสาสัญญาณแบบหางปลา
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :เปิดใช้งานตัวเลือกรูปแบบเสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT                   :แสดงหน้าต่างเพื่อเลือกประเภทเสาอาณัติสัญญาณ หากไม่เปิดใช้งานใช้การกดปุ่ม Ctrl+คลิ๊กเมาส์ซ้าย
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :ชนิดของเสาอาณัติสัญญาณปริยายที่จะใช้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE_HELPTEXT                 :รูปแบบเสาอาณัติสัญญาณปริยายที่จะใช้งานทุกครั้ง
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :เสาอาณัติสัญญาณอย่างง่าย
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบทางเดียว
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :วนชนิดเสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :เลือกประเภทเสาอาณัติสัญญาณที่จะเปลี่ยนไปในวงรอบ
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :สัญญาณอย่างง่ายเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบทางเดียว
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :ทั้งหมด

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :รูปแบบถนนสำหรับเมืองใหม่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :แบบแปลนของเครือข่ายถนนในเมือง
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :ถนนที่ดีกว่า
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :ตาราง 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :ตาราง 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :สุ่ม
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :ยอมให้เมืองสร้างถนนได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :อนุญาตให้เมืองสามารถขยายถนนเพื่อรองรับการขยายตัว
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :ยอมให้เมืองสร้างทางข้ามระดับดินได้: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :เปิดการใช้งาน เพื่ออนุญาตให้เมืองสามารถสร้างทางตัดเสมอระดับทางรถไฟได้
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :เปิดใช้งานให้เมืองมีการควบคุมมลภาวะทางเสียงของท่าอากาศยาน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :เมื่อปิดการใช้งานนี้ จะสามารถสร้างท่าอากาศยานได้มากกว่า 1
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :ก่อตั้งเมืองใหม่ในเกม: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :เปิดการใช้งาน จะสามารถเลือกตั้งเมืองใหม่ได้ขณะเล่นเกม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :ห้าม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :ยอม
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :ยอม, รูปแบบเมืองกำหนดเอง

STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :การปลูกป่า: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :ควบคุมการสุ่มการเจริญเติบโตของต้นไม้ระหว่างเล่นเกม
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE                    :ไม่มี {RED}(ไม่มีโรงเลื่อยไม้)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST              :เฉพาะในป่าฝนเท่านั้น
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL                     :ทุกหนทุกแห่ง

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :ตำแหน่งแถบเครื่องมือหลัก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :ตำแหน่งของปุ่มเครื่องมือต่างๆด้านบนของจอภาพ
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :ตำแหน่งของแถบแสดงสถานะ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :ตำแหน่งของแถบแสดงผลต่างๆด้านล่างของจอภาพ
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :รัศมีของหน้าต่าง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :ปรับความกว้างหรือความยาวของหน้าต่างต่างๆ หากถูกนำมาเรียงติดกันและขยายขนาดให้ใกล้เคียงกัน
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} pixel{P 0 s}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :จำนวนมากสุดของหน้าต่างที่ไม่ปักหมุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :จำนวนของหน้าต่างที่จะสามารถเปิดได้จนกว่าจะถึงขีดจำกัดและจะปิดหน้าต่างก่อนหน้านี้ลงตามลำดับ
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :ไม่ใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :ระดับการซูมเข้าจากปกติ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :ระยะซูมเข้าสูงสุด เมื่อเลือกการใช้งานแล้ว จะทำให้สามารถซูมเข้าไปใกล้ๆได้มากกว่าปกติของเกม
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :ระดับการซูมออกสูงสุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :ระดับของการซูมออกสูงสุด เดิมจะมีข้อจำกัด แต่สามารถเพิ่มระยะการซูมออกได้มากขึ้นจากตัวเลือกนี้
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :ปกติ
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8 เท่า
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :ความเร็วการขยายตัวของเมือง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :ความเร็วในการขยายตัวของเมือง
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :ช้า
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :ปกติ
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :เร็ว
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :เร็วมาก
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :สัดส่วนระหว่างจำนวนเมืองเล็กกับเมืองใหญ่: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :สัดส่วนระหว่างจำนวนเมืองเล็กกับเมืองใหญ่
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 ใน {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :ไม่มี
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :ตัวคูณขนาดเมืองเริ่มต้น: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :ขนาดโดยเฉลี่ยของเมืองใหญ่ที่สัมพันธ์กับเมืองปกติ
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :นำสิ่งที่เป็นอุปสรรคของถนนออกระหว่างการก่อสร้างถนน: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT               :ลบทางตันของถนนระหว่างการใช้งานการปรับปรุงถนนในท้องถิ่น

STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :อัพเดทกราฟการกระจายสินค้าทุกๆ {STRING} วัน
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :เวลาระหว่างการคำนวณหาเส้นทางการเชื่อมต่อของกราฟ. ทุกครั้งที่มีำการคำนวณใหม่ มีการวางแผนสำหรับหนึ่งชิ้นส่วนในกราฟ ค่าที่ตั้งไว้นี้ คือค่าที่จะให้มีการอัพเดททุกๆเวลากี่วัน การตั้งให้คำนวณถี่มากๆจะกินทรัพยากรเครื่องของท่าน
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :ใช้เวลา {STRING} วัน{P 0:2 s} ในการคำนวนกราฟการกระจายสินค้า
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :เวลาในการคำนวณการกระจายสินค้าสู่จุดหมายต่างๆที่แสดงเป็นเส้นกราฟบนแผนที่ การตั้งค่าถี่เกินไปอาจก่อให้เกิดอาการ lag ได้
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :ไม่กำหนด
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :อสมมาตร
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :สมมาตร
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับผู้โดยสาร: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :ผู้โดยสารจากเมืองหนึ่งเมื่อเดินทางออกไปที่ใดก็ตาม จะต้องย้อนกลับเข้ามายังจุดเริ่มค้น การตั้งค่าเป็นแบบ "สมมาตร" จะทำให้เกิดวงจรปกติเหมือนกับการโดยสารของผู้โดยสาร
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับสินค้าประเภทพัสดุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :การขนส่งพัสดุ เหมือนกับการขนส่งผู้โดยสาร การตั้งค่าเป็นแบบ "สมมาตร" จึงเป็นทางเลือกที่ดีในการใช้งาน
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับสินค้าประเภทต้องคุ้มครองเป็นพิเศษ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :สินค้าที่ต้องได้รับการคุ้มครองเป็นพิเศษ เช่นทอง หรือเพชร สำหรับทองนั้นในภูมิประเทศปกติการขนส่งทองคำระหว่างธนาคารเป็นเรื่องปกติ การตั้งค่าเป็นแบบ "สมมาตร" จึงเป็นทางเลือกที่ดีเพื่อความสมจริง แต่สำหรับอุตสาหกรรมเพชรในเขตทะเลทรายหรือเขตหนาวเย็นนั้น เป็นผลผลิตจากอุตสาหกรรมที่ต้องส่งให้กับปลายทางเพียงอย่างเดียว หากจะเลือกเป็นแบบ "อสมมาตร" ก็คงจะเหมาะสมมากกว่า
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :โหมตการกระจายสินค้าสำหรับสินค้าประเภทอื่นๆ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"สมมาตร" หมายถึงการที่ส่งสินค้าออกไปจากจุดเริ่มต้นไม่ว่าจะออกไปในที่ใดก็ตาม ก็จะมีการส่งกลับมายังต้นทางในบริมาณที่เท่าๆกัน ส่วนแบบ "อสมมาตร" คือการส่งออกไปแล้วไปเลย ไม่มีการย้อนกลับมายังจุดเริ่มต้น
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :ความแม่นยำในการกระจายสินค้า: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :การตั้งค่าความแม่นยำในการคำนวณของระบบการกระจายสินค้า ยิ่งตั้งค่าสูงมากจะยิ่งใช้ทรัพยากรของเครื่องคอมพิวเตอร์มากขึ้น แต่จะเพิ่มความแม่นยำในการคำนวณหาเส้นทางสินค้าที่จะไปมากขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :ผลของสัดส่วนระยะทางต่อปริมาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :โดยปกติสินค้ามักจะเลือกไปยังที่หมายที่อยู่ใกล้มากกว่า แต่หากตั้งค่าส่วนนี้เข้าใกล้ 0 สินค้าจะยิ่งกระจายออกไปในพื้นที่ห่างไกลมากยิ่งขึ้น
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :ปริมาณการส่งกลับของสินค้าในโหมตสมมาตร: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :เมื่อตั้งค่าให้ต่ำกว่า 100% ระบบกระจายสินค้าแบบสมมาตรจะยิ่งมีความคล้ายคลึงกับแบบอสมมาตร สินค้าที่ถูกส่งออกไปที่จะย้อนกลับเข้ามายังจุดเริ่มต้นจะลดลง ถ้าตั้งค่าเป็น 0% ก็จะกลายเป็นเหมือนกับระบบการกระจายแบบอสมมาตรไปโดยปริยาย
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :ความเข้มข้นของการเลือกทางที่สั้นที่สุดก่อนเลือกทางที่มีการรองรับมากสุด: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :ความถี่ของเส้นทางสองเส้นทางระหว่างสถานีสองสถานี สินค้าและผู้โดยสารจะให้ความถี่กับเส้นทางที่สุั้นที่สุดก่อนเป็นอันดับแรก

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :หน่วยวัดความเร็ว: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :หน่วยวัดความเร็ว แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :อิมพิเรียล (ไมล์ต่อชั่วโมง)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :เมตริก (กิโลเมตรต่อชั่วโมง)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :มาตรฐานสากล (เมตร/วินาที)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :หน่วยวัดกำลัง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :หน่วยวัดกำลัง แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหานะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :อิมพีเีรียล (แรงม้า)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :เมตริก (แรงม้า)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :มาตรฐานสากล (กิโลวัตต์)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :หน่วยวัดน้ำหนัก: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :หน่วยวัดน้ำหนัก แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :อิมพีเรียล (ตัน)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :เมตริก (ตัน)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :มาตรฐานสากล (กิโลกรัม)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :หน่วยวัดปริมาณความจุ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :หน่วยวัดความจุ แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :อิมพีเรียล (แกลลอน)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :เมตริก (ลิตร)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :มาตรฐานสากล (ลูกบาศก์เมตร)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :หน่วยวัดกำลังลากจูง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :หน่วยวัดกำลังลากจูง ที่แสดงผลในหน้าต่างรายละเอียดยานพาหานะ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :อิมพีเรียล (ปอนด์)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :เมตริก (กิโลกรัม)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :มาตรฐานสากล (กิโลนิวตัน)

STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :หน่วยวัดความสูง: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :การแสดงหน่วยวัดความสูงเมื่อกดดูรายละเอียดของวัตถุต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :อิมพีเรียล (ฟุต)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :เมตริก (เมตร)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :มาตรฐานสากล (เมตร)

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}ส่วนเชื่อมต่อผู้ใช้
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}มาตราวัดต่างๆ
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}การก่อสร้าง
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}ยานพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}สถานี
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}เศรฐกิจ
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH                                    :{ORANGE}การกระจายสินค้า
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}คู่แข่ง
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}ตัวเลือกการแสดงผล
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}การโต้ตอบ
STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}เสียงเอฟเฟกต์
STR_CONFIG_SETTING_NEWS                                         :{ORANGE}ข่าวสารและข้อความ
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}อาณัติสัญญาณ
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}การขนถ่าย
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}ผู้เล่นคอมพิวเตอร์
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}การแทนที่อัตโนมัติ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}เกี่ยวกับการซ่อมบำรุง
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}การค้นหาเส้นทางของพาหนะ
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}รถไฟ
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}เมือง
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}อุตสาหกรรม

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF                               :ดั้งเดิม
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF_RECOMMENDED                  :YAPF {BLUE}(แนะนำ)

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถไฟ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :การหาค้นหาเส้นทางของขบวนรถไฟ
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับรถยนต์: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :การค้นหาเส้นทางของยานพาหนะทางบก
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :ตัวค้นหาเส้นทางสำหรับเรือ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :การค้นหาเส้นทางของยานพาหนะทางน้ำ
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :หมุนกลับขบวนอัตโนมัติที่เสาอาณัติสัญญาณ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :อนุญาตให้ขบวนรถไฟกลับขบวนที่เสาอาณัติสัญญาณเมื่อมีการรอสัญญาณอนุญาตเป็นเวลานาน

STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}เปลี่ยนค่าการตั้งค่า

# Config errors
STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}เกิดข้อผิดพลาดกับไฟล์ที่เก็บข้อมูลการตั้งค่า
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... เกิดข้อผิดพลาดในอาร์เรย์ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}...ค่านี้ไม่ถูกต้อง '{STRING}' สำหรับ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... ติดตามตัวอักษรที่จุดสิ้นสุดของการตั้งค่า '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... กำลังเพิกเฉย NewGRF '{STRING}': GRF ID ซ้ำกับ '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... กำลังเพิกเฉย NewGRF ที่ไม่ถูกต้อง '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :ไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :ไม่ปลอดภัยสำหรับการใช้แบบคงที่
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :NewGRF ของระบบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชันนี้
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :ไม่ทราบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... ระดับการบับอัด '{STRING}' ไม่ถูกต้อง
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... รูปแบบการเซฟเกม '{STRING}' ใช้ไม่ได้... กำลังปรับค่ากลับเป็น '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... ไม่สนใน Base Graphics set '{STRING}': หาไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... ไม่สนใน Base Sounds set '{STRING}': หาไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... ไม่สนใจ Base Music set '{STRING}': หาไม่พบ
STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}หน่วยความจำไม่เพียงพอ
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}การกำหนดพื้นที่ {BYTES} ของ Spritecache ล้มเหลว Spritecache ได้ลดลง {BYTES}. นี่คือการทำให้ประสิทธิภาพของเกม OpenTTD ลดลง. เพื่อลดความต้องการของหน่วยความจำ ให้ทำการปิดการใช้งานระบบ 32bpp graphics

# Intro window
STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}

STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}เริ่มเกมใหม่
STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}โหลดเกม
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}เล่นโหมดเรื่องราว
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}เล่นแผนที่จากภาพชั้นความสูง
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}โปรแกรมแก้ไขแผนที่
STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}เล่นหลายคน

STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}ตัวเลือกเกม
STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}ตารางคะแนนสูงสุด
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS                                     :{BLACK}การตั้งค่าขั้นสูง
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}การตั้งค่า NewGRF
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาออนไลน์
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}ตั้งค่า AI/Game Script
STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}ออก

STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}เริ่มเกมใหม่, Ctrl+Click เพื่อข้ามการตั้งค่าแผนที่
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}เปิดเกมที่บันทึกไว้
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}เริ่มเกมใหม่โดยใช้ heightmap เป็นภูมิประเทศ
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ โดยใช้ฉากที่กำหนดเอง
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}สร้างเกมที่มี โลก/ฉาก ที่กำหนดเอง
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคน

STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตอบอุ่น'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งขั้วโลก'
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}เลือกรูปแบบภูมิประเทศ 'เขตกึ่งมรสุม'
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}เลือกสภาพภูมิประเทศ 'เมืองของเล่น'

STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}แสดงตัวเลือกเกม
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}แสดงตารางคะแนนสูงสุด
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS                             :{BLACK}แสดงการกำหนดค่าขั้นสูง
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}ตรวจสอบเนื้อหาใหม่และการปรับปรุงสำหรับดาวโหลด
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}แสดงการตั้งค่า AI/Game script
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}ออกจากเกม OpenTTD

STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK} การแปลภาษาส่วนนี้หายไป {NUM} string{P ""}. โปรดช่วยทำให้ OpenTTD ดีขึ้นโดยการสมัครเป็นผู้แปล. ดูใน readme.txt สำหรับรายละเอียด.

# Quit window
STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}ออกจากเกม
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}?
STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}ใช่
STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}ไม่

# Supported OSes
STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS{NBSP}X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_HAIKU                                                :ระบบปฏิบัติการ Haiku
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}ออกไปสู่เมนูหลัก
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}เกมยังดำเนินอยู่แน่ใจหรือไม่ว่าจะกลับไปสู่เมนูหลัก?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}คุณแน่ใจหรือที่จะยกเลิกแผนที่นี้?

# Cheat window
STR_CHEATS                                                      :{WHITE}สูตรโกงเกม
STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}กล่องตัวเลือกจะแสดงว่าคุณโกงมาก่อนหรือไม่
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}คำเตือน! คุณกำลังหักหลังคู่แข่งของคุณ พึงระลึกว่าการกระทำเช่นนี้จะถูกจดจำไปอีกนาน
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}เพิ่มเงิน {CURRENCY_LONG}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}เล่นเป็นบริษัท: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}เครื่องมือทำลายพิเศษ (ทำลายส่วนอุตสาหกรรม, ของที่เคลื่อนย้ายไม่ได้): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}อุโมงค์สามารถตัดกันได้: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}เครื่องบินไอพ่นจะไม่ตกบ่อยๆ ในท่าอากาศยานขนาดขนาดเล็ก: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                    :ภูมิประเทศเขตอบอุ่น
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                   :ภูมิประเทศเขตกึ่งขั้วโลก
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                 :ภูมิประเทศเขตกึ่งมรสุม
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                      :ภูมิประเทศเมืองของเล่น
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}เปลี่ยนวันที่: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}เปลี่ยนปีปัจจุบัน
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}เปิดใช้งานการแก้ไขปริมาณผลผลิต: {ORANGE}{STRING}

# Livery window
STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}สร้างแบบสีใหม่

STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}แสดงแบบสีทั่วไป
STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}แสดงแบบสีรถไฟ
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}แสดงแบบสีรถยนต์
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}แสดงแบบสีเรือ
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}แสดงแบบสีเครื่องบิน
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}เลือกสีหลักของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}เลือกสีรองของแบบสีที่เลือก Ctrl+Click จะปรับสีในทุกๆแบบ
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}เลือกแบบสีที่จะเปลี่ยน หรือหลายแบบโดย Ctrl+คลิก คลิกบนกล่องเพิ่อปิดเปิดการใช้งานแบบสีนั้น

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :ชุดสีมาตรฐาน
STR_LIVERY_STEAM                                                :รถจักรไอน้ำ
STR_LIVERY_DIESEL                                               :รถจักรดีเซล
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :รถจักรไฟฟ้า
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :รถไฟรางเดี่ยว
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :รถไฟแมคเลฟ
STR_LIVERY_DMU                                                  :รถดีเซลราง
STR_LIVERY_EMU                                                  :รถไฟฟ้า
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :รถโดยสารของรถจักรไอน้ำ
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :รถโดยสารของรถจักรดีเซล
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :รถโดยสารของรถจักรไฟฟ้า
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :รถไฟรางเดี่ยว
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :รถไฟแมคเลฟ
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :รถสินค้า
STR_LIVERY_BUS                                                  :รถโดยสาร
STR_LIVERY_TRUCK                                                :รถบรรทุก
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :เรือเฟอรี่/เรือโดยสาร
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :เรือสินค้า
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :เฮลิคอปเตอร์
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :อากาศยานขนาดเล็ก
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :อากาศยานขนาดใหญ่
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :รถรางโดยสาร
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :รถรางขนส่งสินค้า

# Face selection window
STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}เลือกใบหน้า
STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}ยกเลิการเลือกใบหน้าใหม่
STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}ยอมรับการเลือกใบหน้าใหม่

STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}ผู้ชาย
STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้ชาย
STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}ผู้หญิง
STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}เลือกใบหน้าผู้หญิง
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}ใบหน้าใหม่
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}ทำใบหน้าสุ่มใหม่
STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}ขั้นสูง
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}เลือกใบหน้าขั้นสูง
STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}อย่างง่าย
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}เลือกใบหน้าอย่างง่าย
STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}โหลด
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}โหลดใบหน้าที่ชอบ
STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}ใบหน้าที่ชอบถูกโหลดจากไฟล์กำหนดค่าของ OpenTTD แล้ว
STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}ใบหน้าผู้เล่นเบอร์
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}ดู และ/หรือ ตั้งหมายเลขใบหน้าผู้เล่น
STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}ดู และ/หรือ ตั้งหมายเลขใบหน้าผู้เล่น
STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}กำหนดหมายเลขใบหน้าใหม่ให้แล้ว
STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนหมายเลขใบหน้าได้ - ช่วงตัวเลขต้องอยู่ระหว่าง 0 และ 4,294,967,295!
STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}บันทึก
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}บันทึกใบหน้าโปรด
STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}ใบหน้านี้จะถูกบันทึกเป็นใบหน้าโปรดในไฟล์การตั้งค่าของ OpenTTD
STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}ยุโรป
STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}เลือกใบหน้ายุโรป
STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}แอฟริกัน
STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}เลือกใบหน้าแอฟริกัน
STR_FACE_YES                                                    :ใช่
STR_FACE_NO                                                     :ไม่
STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}เปิดใช้งานหนวด
STR_FACE_HAIR                                                   :ผม:
STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}เปลี่ยนผม
STR_FACE_EYEBROWS                                               :คิ้ว:
STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}เปลี่ยนคิ้ว
STR_FACE_EYECOLOUR                                              :สีตา:
STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}เปลี่ยนสีตา
STR_FACE_GLASSES                                                :แว่น:
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}เปิดใช้งานแว่นตา
STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}เปลี่ยนแว่นตา
STR_FACE_NOSE                                                   :จมูก:
STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}เปลี่ยนจมูก
STR_FACE_LIPS                                                   :ปาก:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :หนวด:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}เปลี่ยนปากหรือหนวด
STR_FACE_CHIN                                                   :คาง:
STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}เปลี่ยนคาง
STR_FACE_JACKET                                                 :เสื้อ:
STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}เปลี่ยนเสื้อ
STR_FACE_COLLAR                                                 :คอเสื้อ:
STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}เปลี่ยนคอเสื้อ
STR_FACE_TIE                                                    :เนคไท:
STR_FACE_EARRING                                                :ต่างหู:
STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}เปลี่ยนเนคไทหรือต่างหู

# Network server list
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}เล่นหลายคน
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED                              :{BLACK}การประกาศ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP                      :{BLACK}เลือกระหว่างการโฆษณา (internet) หรือไม่โฆษณา (Local Area Network, LAN) เกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO                           :ไม่ใช่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES                          :ใช่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}ชื่อผู้เล่น:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}เป็นชื่อที่ผู้เล่นคนอื่นจะมองเห็น

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}ชื่อ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}ชื่อของเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}ลูกข่าย
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}จำนวนลูกข่ายออนไลน์ / จำนวนลูกข่ายสูงสุด{}จำนวนบริษัทออนไลน์ / จำนวนบริษัทสูงสุด
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}ขนาดแผนที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}ขนาดแผนที่ของเกม{}คลิกเพื่อเรียงตามขนาดพื้นที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}วันที่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}วันที่ปัจจุบัน
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}ปี
STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}จำนวนปีที่ผ่านไปในเกม{}ตั้งแต่เริ่มเล่น
STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}ภาษา, เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์, และอื่นๆ

STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}คลิกที่เกมจากรายการเพื่อเลือก
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}เซิร์ฟเวอร์ที่เข้าร่วมล่าสุด:
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}คลิกเพื่อเลือกเซิร์ฟเวอร์ที่เล่นล่าสุด

STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}ข้อมูลเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}ลูกข่าย: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE                                :{SILVER}ภาษา: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}ภูมิทัศน์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}ขนาดแผนที่: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}เวอร์ชันของเซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}ที่อยู่เซิร์ฟเวอร์: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}วันที่เริ่ม: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}วันที่ปัจจุบัน: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}ป้องกันด้วยรหัสผ่าน!
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์ออฟไลน์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}เซิร์ฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}เวอร์ชันไม่ถูกต้อง
STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF ไม่ถูกต้อง

STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}เข้าร่วมเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}เรียกดูเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}เรียกดูข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ใหม่

STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER                             :{BLACK}หาเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP                     :{BLACK}ค้นหาเซิร์ฟเวอร์ในเครือข่าย
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}เพิ่มเซิร์ฟเวอร์เข้าไปในรายการซึ่งจะถูกตรวจสอบเพื่อเข้าเล่นเกม
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}เริ่มเซิร์ฟเวอร์ใหม่ของคุณ

STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}ป้อนชื่อของคุณ
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP                                :{BLACK}ป้อนที่อยู่ของโฮสต์

# Start new multiplayer server
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}เริ่มเกมผู้เล่นหลายคนใหม่

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}ชื่อเกม:
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}ชื่อเกมจะถูกแสดงให้ผู้เล่นอื่นเห็นในเกมที่มีการเล่นหลายคน
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}กำหนดรหัสผ่าน
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}ป้องกันเกมด้วยรหัสผ่านหากไม่ต้องการให้มีการเข้าร่วมจากบุคคลทั่วไป

STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED                           :ไม่ใช่
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED                             :ใช่
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} ลูกข่าย
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}ลูกข่ายสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}เลือกจำนวนมากสุดของลูกข่าย (ไม่จำเป็นต้องครบตามจำนวนนี้)
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} บริษัท
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}จำนวนบริษัทสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}จำกัดจำนวนบริษัทที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT                      :{BLACK}{NUM} ผู้ชม
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS                   :{BLACK}ผู้ชมสูงสุด:
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP           :{BLACK}จำกัดจำนวนผู้ชมที่อยู่ในเซิร์ฟเวอร์
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN                        :{BLACK}ภาษาที่ใช้พูดคุย:
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP                       :{BLACK}ผู้เล่นทุกคนจะสามารถทราบถึงภาษาที่ใช้พูดคุยในเซิร์ฟเวอร์นี้

STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}พิมพ์ชื่อสำหรับเล่นในเครือข่าย

# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :อะไรก็ได้
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :ภาษาอังกฤษ
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ภาษาเยอรมัน
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :ภาษาฝรั่งเศส
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :ภาษาบราซิล
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :ภาษาบัลกาเรีย
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :จีน
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :เช็ก
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :เดนมาร์ก
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :เนเธอร์แลนด์
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :ภาษาโลก(Esperanto)
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :ฟินแลนด์
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :ฮังการี
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :ไอร์แลนด์
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :อิตาลี
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :ญี่ปุ่น
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :เกาหลี
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :ลิทัวเนีย
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :นอร์เวย์
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :โปแลนด์
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :โปรตุเกส
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :โรมาเนีย
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :รัสเซีย
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :สโลวัก
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :สโลวาเนีย
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :สเปน
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :สวีเดน
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :ตุรกี
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :ยูเครน
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :อัฟกานิสถาน
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :โครเอเชีย
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :คาตาลัน
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :เอสโตเนีย
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :กาลีเซีย
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :กรีก
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :ลัทเวีย
############ End of leave-in-this-order

# Network game lobby
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION                                  :{WHITE}ห้องรับรองโหมดผู้เล่นหลายคน

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN                          :{BLACK}กำลังเตรียมการเข้าร่วม: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP                     :{BLACK}รายการของบริษัททั้งหมดที่อยู่ในเกมนี้ คุณสามารถที่จะเข้าร่วมหนึ่งในรายชื่อบริษัทเหล่านี้ได้หรือสามารถที่จะสร้างบริษัทใหม่ได้หากมีช่องว่างให้คุณ

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO                             :{SILVER}ข้อมูลบริษัท
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME                             :{SILVER}ชื่อบริษัท: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR                        :{SILVER}วันที่เริ่มเปิด: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE                                    :{SILVER}มูลค่าของบริษัท: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE                          :{SILVER}งบดุลปัจจุบัน: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME                        :{SILVER}รายได้ของปีที่แล้ว: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE                              :{SILVER}สมรรถภาพ: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES                                 :{SILVER}ภาหนะ: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS                                 :{SILVER}สถานี: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE}
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS                                  :{SILVER}ผู้เล่น: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY                              :{BLACK}บริษัทใหม่
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP                      :{BLACK}สร้างบริษัทใหม่
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME                            :{BLACK}เข้าชมเกม
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP                    :{BLACK}ดูเกมในฐานะผู้ชม
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY                             :{BLACK}เข้าร่วมบริษัท
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}ช่วยบริหารจัดการบริษัทนี้

# Network connecting window
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}กำลังเชื่อมต่อ...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) กำลังเชื่อมต่อ...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) กำลังตรวจสอบการเข้าร่วม...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) กรุณารอ...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) ดาวโหลดแผนที่...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) ประมวลข้อมูล...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) ลงทะเบียน...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}รวบรวมข้อมูลเกม...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}รวบรวมข้อมูลบริษัท...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client{P ""} อยู่ข้างหน้าคุณ
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :ดาวน์โหลดไปแล้ว {BLACK}{BYTES}
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ดาวโหลดไปแล้วทั้งสิ้น

STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}ตัดการเชื่อมต่อ

STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}เซิฟเวอร์มีการป้องกัน กรุณากรอกพาสเวิร์ด
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}บริษัทมีการป้องกัน. กรุณากรอกพาสเวิร์ด

# Network company list added strings
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :{WHITE}รายการลูกข่าย
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}ผู้ชม
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}บริษัทใหม่

# Network client list
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :เตะ
STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN                                      :แบน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :ให้เงิน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :พูดกับผู้เล่นทั้งหมด
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :พูดกับผู้เล่นในบริษัทเดียวกัน
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :ข้อความส่วนตัว

STR_NETWORK_SERVER                                              :เซิฟเวอร์
STR_NETWORK_CLIENT                                              :ลูกข่าย
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :ผู้ชม

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}กรอกจำนวนเงินที่ต้องการจะให้

# Network set password
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}ไม่ทำการเก็บพาสเวิร์ดที่กรอกไว้แล้ว
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัทใหม่
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}พาสเวิร์ดของบริษัท
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}พาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัท
STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}ใช้พาสเวิร์ดของบริษัทนี้เป็นพาสเวิร์ดตั้งต้นของบริษัทใหม่

# Network company info join/password
STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}เข้าร่วมและเล่นเป็นบริษัทนี้
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}พาสเวิร์ด
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}รหัสผ่านป้องกันบริษัทของคุณจากผู้เล่นที่ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วม
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}ตั้งพาสเวิร์ดของบริษัท

# Network chat
STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}ส่ง
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[ทีม]:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[ส่วนตัว] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[ทั้งหมด]:

STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[ทีม] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[ทีม] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[ส่วนตัว] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[ส่วนตัว] ถึง {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[ทั้งหมด] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}พิมพ์ข้อความสำหรับการพูดคุณในเน็ทเวิร์ก

# Network messages
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}ไม่พบอุปกรณ์เน็ทเวิร์กหรือได้ผ่านการคอมไพล์โดยไม่ได้ตัวเลือกนี้ ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER                                      :{WHITE}ไม่พบเกมในระบบเน็ทเวิร์ก
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}เซิฟเวอร์ไม่ตอบรับคำขอ
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}ไม่สามารถติดต่อได้เนื่องจาก NewGRF ไม่ตรงกัน
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}การประสานเวลากับเกม ไม่สำเร็จ(synchronisation failed)
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}การเชื่อมต่อกับเกมสูญหาย
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}ไม่สามารถโหลดเซฟเกมได้
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}ไม่สามารถเริ่มเซิฟเวอร์ได้
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START                                  :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT                                       :{WHITE}เชื่อมต่อครั้งที่ #{NUM} เกินเวลาที่กำหนด
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}ตรวจเจอการขัดข้องของโพรโทคอลและการเชื่อต่อถูกปิดลง
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}revision ของลูกข่ายไม่ตรงกับของเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}พาสเวิร์ดผิด
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}เซิฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}คุณถูกแบนจากเซิฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}คุณถูกเตะออกจากเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}ไม่อนุญาตให้โกงในเซิฟเวอร์นี้
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}คุณส่งคำสั่งให้เซิฟเวอร์มากเกินไป
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}คุณใช้เวลานานเกินไปสำหรับป้อนรหัสผ่าน
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณช้าไปในการติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณใช้เวลามากเกินไปสำหรับการดาวน์โหลดแผนที่
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}คอมพิวเตอร์ของคุณใช้เวลามากเกินไปสำหรับการเข้าร่วมกับเซิร์ฟเวอร์

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :การผิดพลาดทั่วไป
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :desync ผิดพลาด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :ไม่สามารถโหลดแผนที่ได้
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :การเชื่อมต่อสูญหาย
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :โปรโทคอลผิดพลาด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF ไม่ตรง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :ไม่ผ่านการตรวจสอบ
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :ได้รับแพกเก็ตที่ผิดพลาดหรือไม่คาดหวัง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :revistion ผิด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :ชื่อนี้ถูกใช้แล้ว
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :พาสเวิร์ดผิด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :บริษัทผิดใน DoCommand
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :ถูกเตะโดยเซิฟเวอร์
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :กำลังพยายามที่จะโกง
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :เซิฟเวอร์เต็ม
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :ส่งคำสั่งมากเกินไป
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :ไม่ได้รับรหัสผ่านในเวลาที่กำหนด
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :หมดเวลา
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :ใช้เวลามากไปในการดาวน์โหลดแผนที่
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :ใช้เวลามากไปในการประมวลผลแผนที่
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}การเชื่อมต่อล้มเหลว
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}{NUM} วินาทีสุดท้ายไม่มีข้อมูลส่งถึงเครื่องแม่ข่าย

# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :เกมหยุด ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :เกมยังหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :เกมยังถูกหยุดอยู่ ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :เกมเริ่มต่อแล้ว ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :จำนวนผู้เล่น
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :ลูกข่ายกำลังเชื่อมต่อ
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :กำหนดเอง
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :เกมสคริปต์
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :กำลังออก
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} ได้เข้าร่วมเกม (Client #{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} ได้เข้าร่วมบริษัท #{2:NUM}
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} ได้เข้าเป็นผู้ชม
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} ได้ทำการสร้างบริษัทใหม่ (#{2:NUM})
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} ได้ออกจากเกม ({2:STRING})
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} ได้ทำการเปลี่ยนชื่อเป็น {STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} ยกบริษัทให้คุณ {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY                             :*** คุณให้ {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}เซิฟเวอร์ปืดเซสซั่นนี้
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}เซิฟเวอร์กำลังทำการเริ่มต้นใหม่...{}กรุณารอซักครู่...

# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}กำลังโหลดเนื้อหา
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}ประเภท
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}ประเภทของเนื้อหา
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}ชื่อ
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}ชื่อของเนื้อหา
STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}กดลงบนบรรทัดเพื่อดูรายละเอียด{}ติ๊กบนกล่องเพื่อที่จะเลือกสำหรับการดาวโหลด
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}เลือกทั้งหมด
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}ทำการเลือกเนื้อหาทั้งหมดสำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}เลือกอัพเกรด
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}เลือกเนื้อหาทั้งหมดที่เป็นการอัพเกรดของเนื้อหาเดิมที่มีอยู่แล้ว
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}ยกเลิกการเลือกทั้งหมด
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}เลือกทั้งหมดให้ไม่ทำการดาวโหลด
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}ค้นหาจากเว็บไซต์ภายนอก
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}สิ่งที่ต้องการหานั้นไม่มีในช่องทาง OpenTTD's content service
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}คุณต้องการออกจากเกมหรือไม่ ?
STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}ข้อกำหนดและข้อความระวังสำหรับการดาวโหลดข้อมูลจากเว็บไซต์ภายนอก.{}คุณต้องหาข้อมูลสำหรับการติดตั้งข้อมูลส่วนนั้นเข้าสู่ OpenTTD.{}ต้องการทำต่อหรือไม่?
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tag/name ตัวกรอง:
STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}เยี่ยมชมเว็บไซต์
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเนื้อหานี้
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}ดาวโหลด
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}เริ่มทำการดาวโหลดเนื้อหาที่ได้เลือกไว้
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}ขนาดทั้งหมด: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}ข้อมูลของเนื้อหา
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}คุณไม่ได้เลือกตัวนี้ให้ทำการดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}คุณได้ทำการเลือกตัวนี้สำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}dependency ตัวนี้ได้ทำการถูกเลือกไว้สำหรับดาวโหลด
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}คุณมีเนื้อหาตัวนี้แล้ว
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}ไม่รู้จักเนื้อหานี้และไม่สามารถดาวโหลดได้ทาง OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}เนื้อหานี้จะทำการติดตั้งทับกับเนื้อหาก่อนหน้านี้ {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}ชื่อ: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}เวอร์ชัน: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}คำบรรยาย: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}ประเภท: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}ขนาดที่ต้องดาวโหลด: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}ถูกเลือกเนื่องจาก: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD สร้างขึ้นโดยไม่ได้รองรับ "zlib" ...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... ไม่สามารถดาวโหลดเนื้อหาได้

# Order of these is important!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :กราฟฟิคพื้นฐาน
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :AI library
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :การจำลอง
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :เสียง
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :เพลงประกอบพื้นฐาน
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :เกมสคริปต์
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :GS library

# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}กำลังดาวโหลดเนื้อหา
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}ทำการร้องขอไฟล์...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}ตอนนี้กำลังดาวโหลด {STRING} ({NUM} จากทั้งหมด {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}ดาวโหลดเสร็จสิ้น
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} จากทั้งหมด {BYTES} ดาวโหลดไปแล้ว ({NUM} %)

# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิฟเวอร์เนื้อหาเสริมได้..
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}ดาวโหลดผิดพลาด...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... การเชื่อมต่อสูญหาย
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... ไม่สามารถเขียนทับไฟล์ได้
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}ไม่สามารถทำการแตกไฟล์ที่ดาวโหลดมาแล้วได้

STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}กราฟฟิกขาดหาย
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD ไม่พบกราฟฟิกที่ใช้ในการทำงาน. คุณต้องการให้ OpenTTD ดาวน์โหลดและติดตั้งกราฟฟิกหรือไม่?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}ดาวน์โหลดกราฟฟิก
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}ออกจาก OpenTTD

# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}ตัวเลือกค่าโปร่งใส
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของป้าย. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของต้นไม้. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของบ้าน. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของอุตสาหกรรม. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสิ่งปลูกสร้างที่สามารถสร้างได้เช่น สถานี, โรงซ่อมบำรุง และที่หมาย เป็นต้น. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสะพาน. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสิ่งปลูกสร้างอย่างเช่น ประภาคารและเสาส่งสัญญาณวิทยุ. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสายจ่ายไฟรถไฟฟ้า. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของตัวบอกการบรรทุกของ. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}ตั้งให้วัตถุมองไม่เห็นแทนการโปร่งใส

# Linkgraph legend window
STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{WHITE}แสดงเส้นทางและความหนาแน่น
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}ทั้งหมด
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}ไม่เลือก
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}เลือกบริษัทที่จะแสดง

# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}น้อย
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}สมดุล
STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}หนาแน่น

# Base for station construction window(s)
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}แสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}ปิด
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}เปิด
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}ปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}เปิดการแสดงพื้นที่ให้บริการ
STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}สินค้าที่ต้องการ: {GOLD}{CARGO_LIST}
STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}สินค้าที่่จะส่งออกไป: {GOLD}{CARGO_LIST}

# Join station window
STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}รวมสถานี
STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}สร้างสถานีแยกต่างหาก

STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}รวมจุดตรวจ
STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}สร้างจุดตรวจแยกต่างหาก

# Rail construction toolbar
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :การก่อสร้างทางรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :การก่อสร้างทางรถไฟพลังไฟฟ้า
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก

STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}สร้างทางรถไฟ. กด Ctrl เพื่อสลับการสร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/การประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}สร้างทางรถไฟโดยใช้โหมดการสร้างอัตโนมัติ. กด Ctrl เพื่อสลับการสร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}สร้างโรงซ่อมบำรุงรถไฟ (สำหรับซื้อขายและซ่อมบำรุงรถไฟ). กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินราคา
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}เปลี่ยนรางรถไฟเป็นที่หมาย. กด Ctrl สามารถรวมที่หมายได้. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}สร้างสถานีรถไฟ. กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช่จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}สร้างเสาอาณัติสัญญาณรถไฟ. กด Ctrl เพื่อสลับระหว่างระบบเสาหางปลา/เสาสัญญาณไฟสี{}สามารถสร้างโดยลากไปกับรางรถไฟได้. กด Ctrl เพื่อสร้างสัญญาณไปจนถึงจุดตัดด้านหน้า{}กด Ctrl+Click เพื่อ เปิด/ปิด หน้าต่างเลือกเสาสัญญาณ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}สร้างสะพานรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}เปลี่ยนระหว่าง สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ, อาณัติสัญญาณ, จุดตรวจและสถานี. กด Ctrl ค้างไว้เพื่อทำการถอนรางรถไฟที่เป็นจุดหมายและสถานี
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย

STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :รางรถไฟ
STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :รางรถไฟฟ้า
STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :รถไฟรางเดียว
STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :รถไฟพลังแม่เหล็ก

# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}ทิศทางของโรงซ่อมบำรุง
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}เลือกทิศทางของโรงซ่อมบำรุงรถไฟ

# Rail waypoint construction window
STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}จุดตรวจ
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}เลือกชนิดของจุดตรวจ

# Rail station construction window
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}ตัวเลือกของสถานีรถไฟ
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}ทิศทาง
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถไฟ
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}จำนวนชานชาลา
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}เลือกจำนวนของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}ความยาวของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}เลือกความยาวของชานชาลา
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}ลากและวาง
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}สร้างสถานีโดยใช้การลากและวาง

STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะแสดง
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}เลือกชนิดของสถานีที่จะสร้าง

STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Default station
STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :จุดตรวจ

# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}เลือกชนิดของเสาอาณัติสัญญาณ
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณปกติ (แบบหางปลา){}เสาอาณัติสัญญาณแบบนี้เป็นประเภทพื้นฐานที่สุด, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงขบวนเดียวเท่านั้นที่อยู่ในบล็อกสัญญาณนี้
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาเข้า (แบบหางปลา){}ให้สัญญาณผ่านตลอดหากเสาขาออกต้นข้างหน้ายังปล่อยผ่านตลอดอยู่ นอกเหนือจากนั้นจะเป็นสัญญาญห้ามผ่าน
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาออก (แบบหางปลา){}มีผลแบบเดียวกับเสาอาณัติสัญญาณปกติแต่จำเป็นที่จะต้องเปิดสีที่ถูกต้องตรงขาเข้าและสัญญาณต่อเนื่องที่อยู่ก่อนหน้านั้น
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณต่อเนื่อง (แบบหางปลา){}สัญญาณต่อเนื่องทำงานง่ายๆโดยทำหน้าที่เสมือนทั้งสัญญาณทางเข้าและทางออก. ซึ่งทำให้สามารถสร้างโครงข่ายขนาดใหญ่ของสัญญาณล่วงหน้าได้
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ (แบบหางปลา){}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ อนุญาตให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนเข้าในบล็อกสัญญาณในเวลาเดียวกัน, ถ้ารถไฟสามารถรักษาเส้นทางไว้สำหรับจุดจอดที่ปลอดภัย. Patch Signal ธรรมดาสามารถผ่านจากด้านหลังได้
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบเดินรถทางเดียว (แบบหางปลา){}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบเดินรถทางเดียวอนุญาตให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนเข้ามาในบล็อกสัญญาณ, ถ้ารถไฟสามารถรักษาจุดจอดที่ปลอดภัยไว้ได้.เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบทางเดียว ไม่สามารถเดินรถย้อนได้
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณปกติ (แบบไฟสี){}เป็นสัญญาณประเภทที่พื้นฐานที่สุด, อนุญาตให้รถไฟแค่ขบวนเดียวอยู่ในบล็อกสัญญาณ ณ ขณะนั้น
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาเข้า (แบบไฟสี){}ให้สัญญาณผ่านตลอดตราบเท่าที่เสาขาออกต้นใดต้นหนึ่งเป็นสีเขียวจากเขตของรางตรงนั้น. นอกเหนือจากนั้นจะเป็นสีแดง
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณขาออก (แบบไฟสี){}มีผลแบบเดียวกับสัญญาณกั้นแต่จำเป็นที่จะต้องเปิดสีที่ถูกต้องตรงขาเข้าและสัญญาณต่อเนื่องที่อยู่ก่อนหน้านั้น
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณต่อเนื่อง (แบบไฟสี){}เสาสัญญาณที่มีผลเหมือนกันเสา เข้า และ เสาออก
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ (แบบไฟสี){}อนุญาตให้รถไฟหลายขบวนสามารถเข้าไปใน Block เดียวกันได้ โดยใช้ระบบ reserve track เพื่อป้องกันไม่ให้ขบวนรถชนกัน
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}เสาอาณัติสัญญาณตอนอัตโนมัติ แบบเดินรถทางเดียว (แบบไฟสี){}คือ Path Signal ประเภทเดินรถผ่านได้ทางเดียว
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}เปลี่ยนประเภทเสาอาณัติสัญญาณ{}เมื่อเลือกเมนูนี้ คลิ๊กเลือกที่เสาอาณัติสัญญาณที่ตั้งไว้อยู่แล้ว จะเป็นการเปลี่ยนเสาอาณัติสัญญาณเป็นแบบที่เลือกในกล่องเครื่องมือสร้าง
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}จำนวนของเสาอาณัติสัญญาณตั้งแต่ที่เริ่มลากเมาส์มา
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}ลดความหนาแน่นของเสาสัญญาณที่ลากมา
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}เพิ่มปริมาณของเสาสัญญาณที่ลากมา

# Bridge selection window
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}เลือกสะพานสำหรับรถยนต์
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกสะพาน - คลิกสะพานที่ท่านชื่นชอบเพื่อก่อสร้าง
STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :สะพานคานแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :สะพานแขวนแบบคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :สะพานไม้
STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :สะพานคอนกรีต
STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :สะพานท่อแบบเหล็กกล้า
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :สะพานท่อแบบซิลิคอน


# Road construction toolbar
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}สร้างถนน
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}การก่อสร้างรถราง
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}สร้างถนน. กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอนถนน. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถราง กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}สร้างทางส่วนของถนนอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถรางอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}สร้างโรงซ่อมบำรุงรถ (สำหรับซื้อและบำรุงรักษารถ). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}สร้างโรงซ่อมบำรุงรถราง (สำหรับซื้อและบำรุงรักษารถราง). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}สร้างสถานีรถ. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงมูลค่าการก่อสร้าง
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}สร้างสถานีรถราง. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}สร้างสถานีรถบรรทุกสินค้า
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}สร้างสถานีสินค้ารถราง. กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถ. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถราง. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง

# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถ
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}ทิศทางของโรงซ่อมบำรุงรถราง
STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}เลือกทิศทา

# Road vehicle station construction window
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}ทิศทางของโรงซ่อมบำรุงรถ
STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถเมล์
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}ทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}เลือกทิศทางของท่าขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}ทิศทางของป้ายหยุดรถราง
STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}เลือกทิษทางสำหรับผู้โดยสารรถราง
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}ทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า
STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}เลือกทิศทางของสถานีรถรางขนส่งสินค้า

# Waterways toolbar (last two for SE only)
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}การก่อสร้างทางน้ำ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}คลอง
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}สร้างคลอง กด Shift + คลิก เพื่อประมาณการค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}สร้างประตูกั้นน้ำ. แสดง building/showing ราคาประมาณการ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}สร้างอู่เรือ (สำหรับซื้อขายและซ่อมบำรุงเรือ). กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}สร้างอู่เรือ. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}วางทุ่นเพื่อใช้เป็นเวย์พอยต์. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}สร้างสะพานน้ำ. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}สร้างพื้นน้ำ.{}สร้างคลอง หรือหากกด Ctrl ที่ระดับน้ำทะเลจะทำให้ระดับนั้นเป็นน้ำทั้งบริเวณ
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}ปักป้ายบนน้ำ

# Ship depot construction window
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}ทิศทางของอู่เรือ
STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่เรือ

# Dock construction window
STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}ท่าเรือ

# Airport toolbar
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}ท่าอากาศยาน
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}สร้างท่าอากาศยาน. กด Ctrl เพื่อใช้สถานีร่วมกับที่อื่น. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย

# Airport construction window
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}การเลือกประเภทท่าอากาศยาน
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}เลือกขนาด/ชนิดของท่าอากาศยาน
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}ประเภทของท่าอากาศยาน
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}โครงสร้าง {NUM}

STR_AIRPORT_SMALL                                               :ลานบินขนาดเล็ก
STR_AIRPORT_CITY                                                :เมืองใหญ่
STR_AIRPORT_METRO                                               :ระดับภาคท้องถิ่น
STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :นานาชาติ
STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :สนามบินเทศบาล
STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :ระดับภูมิภาค
STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :จุดจอดเฮลิคอปเตอร์
STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :โรงซ่อมเฮลิคอปเตอร์
STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :สถานีจอดเฮลิคอปเตอร์

STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :ท่าอากาศยานขนาดเล็ก
STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :ท่าอากาศยานขนาดใหญ่
STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :ท่าอากาศยานนานาชาติ
STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :ลานจอดเฮลิคอปเตอร์

STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}สร้างเสียงรบกวน: {GOLD}{COMMA}

# Landscaping toolbar
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}การปรับภูมิประเทศ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}ลดระดับมุมของที่ดิน. ลากเพื่อลดระดับมุมที่เลือกและปรับระดับบริเวณที่เลือกใหม่. กด Ctrl เพื่อเลือกบริเวณเป็นแนวทแยง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}ปรับระดับพื้นดินให้เท่ากับความสูงของพื้นที่เลือกเป็นมุมแรก กด Ctrl เพื่อวิเคราะห์พื้นที่ กด Shift เพื่อดูราคาประมาณการ
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}ซื้อพื้นที่สำหรับใช้ในอนาคต. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย

# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}การเลือกวัตถุ
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}เลือกวัตถุเพื่อสร้าง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}เลือกชนิดของวัตถุที่จะสร้าง
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}ตัวอย่างวัตถุ
STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}ขนาด: {GOLD}{NUM} x {NUM} ช่อง

STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :ประภาคาร
STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :เครื่องส่งสัญญาณ

# Tree planting window (last two for SE only)
STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}ต้นไม้
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}เลือกชนิดของต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}สุ่มชนิดของต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}วางต้นไม้แบบสุ่มชนิด. กด Shift เพื่อแสดงการประเมินค่าใช้จ่าย
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}สุ่มต้นไม้
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}ปลูกต้นไม้โดยการสุ่มทั่วทุกบริเวณ

# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}สร้างแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}วางพื้นที่แบบหินบนภูมิประเทศ
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}สร้างเขตทะเลทราบ{}กด CTRL เพื่อถอนทิ้ง
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}เพิ่มพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}ลดพื้นที่ในการปรับระดับแผ่นดิน
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}สร้างแผ่นดินแบบสุ่ม
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}สร้างแผนที่ใหม่
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}ลบทรัพย์สินทั้งหมดที่เป็นของบริษัทออกจากแผนที่

STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}ยกเลิกภูมิทัศน์ทังหมด
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}คุณต้องการลบทรัพย์สินทั้งหมดของบริษัทออกหรือไม่?

# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}สร้างเมือง
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}เมืองใหม่
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}ก่อสร้างเมืองใหม่ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณ
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}สุ่มเมือง
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}สร้างเมืองโดยการสุ่มที่ตั้ง
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}สุ่มหลายๆ เมือง
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}สุ่มสร้างเมืองครอบคลุมแผนที่ทั้งหมด

STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}ชื่อเมือง:
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}ใส่ชื่อเมือง
STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}คลิกเพื่อใส่ชื่อเมือง
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}สุ่มชื่อ
STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}สุ่มสร้างชื่อใหม่

STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}ขนาดเมือง:
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}เล็ก
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}ปานกลาง
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}ใหญ่
STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}สุ่ม
STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกขนาดเมือง
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}เมืองใหญ่
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}เมืองใหญ่ขยายตัวเร็วกว่าเมืองเล็ก{}เลือกค่านี้ เมืองที่สร้างจะใหญ่ขึ้นเมื่อสร้างใหม่

STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}รูปแบบถนนของเมือง:
STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}เลือกรูปแบบถนนสำหรับเมืองนี้
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}ดั้งเดิม
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}ถนนดีขึ้น
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}ตาราง 2x2
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}ตาราง 3x3
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}สุ่ม

# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}ก่อตั้งอุตสาหกรรมใหม่
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรมที่เหมาะสมจากรายการนี้
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :สุ่มหลากหลายอุตสาหกรรม
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}วางโรงงานอุตสาหกรรมแบบสุ่มทั่วแผนที่
STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}ราคา: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}สำรวจ
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}สร้าง
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}ก่อตั้ง

# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}สายการผลิตสำหรับอุตสาหกรรม{STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}สายการผลิตสำหรับสินค้า {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}อุตสาหกรรมการผลิต
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}อุตสาหกรรมที่รองรับ
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}บ้านเรือน
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}คลิกที่อุตสาหกรรมเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}คลิกที่สินค้าเพื่อแสดงผู้ผลิตสินค้าและลูกค้า
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}แสดงห่วงโซ่
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}แสดงอุปทานและการรับเข้าของอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}เชื่อมโยงกับแผนที่ย่อ
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}เลือกเพื่อแสดงอุตสาหกรรมในแผนที่ย่อ
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}เลือกประเภทสินค้า
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}เลือกสินค้าที่ต้องการแสดง
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}เลือกอุตสาหกรรมที่คุณต้องการแสดง

# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}ข้อมูลพื้นที่
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}มูลค่าของการรื้อถอน: {LTBLUE}ไม่สามารถทำได้
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}มูลค่าของการรื้อถอน: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}รายได้จากการเคลียร์: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :ไม่มีผู้ครอบครอง
STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}ผู้ครอบครอง: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}ผู้ครอบครองถนน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}ผู้ครอบครองทางรถราง: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}ผู้ครอบครองทางรถไฟ: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}ขึ้นตรงกับผู้ดูแลในท้องถิ่น: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :ไม่มี
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}ตำแหน่ง: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}ประเภทของสถานี: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}รูปแบบของสถานี: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}ระดับท่าอากาศยาน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}ชื่อท่าอากาศยาน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}ชื่อท่าอากาศยาน: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}สินค้าที่รับ: {LTBLUE}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}จำกัดความเร็วรถไฟ: {LTBLUE}{VELOCITY}

# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :หิน
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :พื้นที่หยาบ
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :พื้นที่เปล่า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :หญ้า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :ทุ่งหญ้า
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :พื้นที่หิมะปกคลุม
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :ทะเลทราย

STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :{STRING} ราง
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :{STRING}ทางรถไฟกับ Block Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :{STRING}ทางรถไฟกับ Exit-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :{STRING}ทางรถไฟกับ Combo-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :{STRING}ทางรถไฟกับ Path Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :{STRING}ทางรถไฟกับ Path Signal แบบเดินทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Pre-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Exit-Signal
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Combo-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :{STRING}ทางรถไฟกับ Block และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre- และ Exit-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre- และ Combo-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :{STRING}ทางรถไฟกับ Pre- และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :{STRING}ทางรถไฟและ Pre- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :{STRING}ทางรถไฟกับ Exit- และ Combo-Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :{STRING}ทางรถไฟกับ Exit- และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :{STRING}ทางรถไฟและ Exit- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :{STRING}ทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :{STRING}ทางรถไฟและ Combo- และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :{STRING}ทางรถไฟกับ Path และ Path Signals แบบเดินรถทางเดียว
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :{STRING} โรงซ่อมบำรุงรถไฟ

STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :ถนน
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :ถนนพร้อมไฟถนน
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :ถนนพร้อมต้นไม้
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :โรงรถ
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :ทางตัดเสมอระดับ
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :ทางรถราง

# Houses come directly from their building names
STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (กำลังก่อสร้าง)

STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :ต้นไม้
STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :ป่าดิบชื้น
STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :ตะบองเพชร

STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :สถานีรถไฟ
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :โรงเก็บเครื่องบิน
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :ท่าอากาศยาน
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :จุดโหลดสำหรับรถบรรทุก
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :สถานีขนส่ง
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :ท่าเรือ
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :ทุ่น
STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :จุดตรวจ

STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :น้ำ
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :คลอง
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :ล็อค
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :แม่น้ำ
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :ชายฝั่ง
STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :อู่เรือ

# Industries come directly from their industry names

STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :อุโมงค์รถไฟ
STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :อุโมงค์รถยนต์

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :สะพานแบบไม้สำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถไฟ
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :สะพานแบบท่อสำหรับรถไฟ

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :สะพานแขวนแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :สะพานนั่งร้านแบบเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :สะพานคานแบบเหล็กกล้าสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :สะพานแขวนแบบคอนกรีตเสริมเหล็กสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :สะพานเแบบไม้สำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :สะพานแบบคอนกรีตสำหรับรถยนต์
STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :สะพานแบบท่อสำหรับรถยนต์

STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :ทางระบายน้ำ

STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :เครื่องส่งสัญญาณ
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :ประภาคาร
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :สำนักงานใหญ่บริษัท
STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :บริษัทเจ้าของพื้นที่

# About OpenTTD window
STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}เกี่ยวกับ OpenTTD
STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์
STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD รุ่นที่ {REV}
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2013 ของ The OpenTTD team

# Save/load game/scenario
STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}บันทึกเกม
STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}โหลดเกม
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}บันทึกแผนที่
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}โหลดแผนที่
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}โหลดแผนที่ระดับสูง
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}บันทึกแผนที่จำลองเสมือนจริง
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}กดที่นี่เพื่อเข้าสู่ตำแหน่งบันทึกเกม/โหลดเกมที่ใช้อยู่
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} ฟรี
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}แสดงไดรฟ์, โฟลเดอร์, และไฟล์เซฟ
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}ชื่อที่กำลังถูกเลือกสำหรับเซฟเกม
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}ลบ
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}ลบเซฟเกมสำหรับชื่อที่เลือก
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}บันทึก
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}บันทึกเกมปัจจุบัน กรุณาเลือกชื่อที่ต้องการ
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}โหลด
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}โหลดเกมที่เลือก
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}รายละเอียดเกม
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}ไม่พบข้อมูล
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}

STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}ป้อนชื่อเพื่อบันทึกเกม

# World generation
STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}สร้างโลก
STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}ขนาดแผนที่:
STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}เลือกขนาดของแผนที่(ตาราง) จำนวนของตารางที่สามารถมองเห็นจะมีจำนวนน้อยกว่าเล็กน้อย
STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}จำนวนเมือง
STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}วันที่:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}จำนวนอุตสาหกรรม:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT                                     :{BLACK}เส้นความสูงเขตหิมะ:
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP                                         :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะขึ้นไป 1 ระดับ
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN                                       :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงของหิมะลงมา 1 ระดับ
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED                                          :{BLACK}Random seed:
STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP                                     :{BLACK}คลิ๊กเมาส์เพื่อ random seed
STR_MAPGEN_RANDOM                                               :{BLACK}สุ่ม
STR_MAPGEN_RANDOM_HELP                                          :{BLACK}เปลี่ยนการ random seed สำหรับการสร้างพื้นดิน
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}เครื่องมือสร้างสภาพพื้นดิน:
STR_MAPGEN_TREE_PLACER                                          :{BLACK}Tอัลกอริธึมต้นไม้:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}ประเภทภูมิประเทศ:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}ระดับทะเล:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}แม่น้ำ:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}ความเรียบ:
STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}การกระจายความแตกต่าง:
STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}สร้างสภาพภูมิประเทศ

# Strings for map borders at game generation
STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}ขอบแผนที่:
STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}ตะวันตกเฉียงเหนือ
STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}ตะวันออกเฉียงเหนือ
STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}ตะวันออกเฉียงใต้
STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}ตะวันตกเฉียงใต้
STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}ไม่ยึดติดรูปแบบ
STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}น้ำ
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}สุ่ม
STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}สุ่ม
STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}ปรับแต่งเอง

STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}การหมุุนของแผนที่แบบ Heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}ชื่อของแผนที่ Heightmap:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}ขนาด:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}

STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                 :{BLACK}ป้อนค่า random seed
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                 :{WHITE}ปรับเปลี่ยนความสูงของระดับหิมะ
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}เปลี่ยนปีที่เริ่มต้นเกม

# SE Map generation
STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}ประเภทของแผ่นที่เรื่องราว
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}ที่ราบ
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}สร้างที่ราบ
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}สุ่มพื้นดิน
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}ระดับความสูงของพื้นราบ:
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงพื้นราบลงมา 1 ระดับ
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}ปรับเปลี่ยนความสูงพื้นราบขึ้นไป 1 ระดับ

STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}เปลี่ยนความสูงของพื้นราบ

# Map generation progress
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}สร้างสภาพภูมิประเทศ...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}ยกเลิก
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}ยกเลิกการสร้างภูมิประเทศ
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะยกเลิกการสร้าง?
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% เสร็จสิ้น
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}เครื่องมือสร้างแผนที่
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}สร้างแม่น้ำ
STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}สร้างต้นไม่
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}สร้างวัตถุ
STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}สร้างพื้นหิน
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}ตั้งค่าให้กับเกม
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Running tile-loop
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Running script
STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}กำลังเตรียมพร้อมสำหรับเกม

# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}กำหนดค่า NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}รายบะเอียดเกี่ยวกับข้อมูลของ NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}ใช้งาน NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}ไม่ใช้งาน NewGRF
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}เลือกกลุ่มของการตั้งค่า:
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}กรองจากชื่อ:
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}โหลดข้อมูลกลุ่มที่ตั้งค่าไว้
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}บันทึกกลุ่มที่ตั้งค่า
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}บันทึกรายการปัจจุบันเป็นกลุ่มการตั้งค่า
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY                           :{BLACK}ใส่ค่าของกลุ่ม
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}ลบกลุ่ม
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}ลบกลุ่มที่เลือกไว้ปัจจุบัน
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}เพิ่ม
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}เพิ่ม NewGRF ที่เลือกไว้เข้าสู่การตั้งค่าของคุณ
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}สแกนไฟล์ใหม่อีกครั้ง
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}อัพเดตรายการของ NewGRF ที่มีอยู่
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}ลบทิ้ง
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}ลบ NewGRF ที่เลือกไว้ในรายการ
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}ย้ายคำแหน่งขึ้น
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}เลื่อน NewGRF ที่เลือกไว้ขึ้นไปในรายการ
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}ย้ายตำแหน่งลง
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}เลื่อน NewGRF ที่เลือกไว้ลงไปในรายการ
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}รายการของ NewGRF ที่มีการติดตั้งในปัจจุบัน

STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}ตั้งค่า parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}แสดง parameters
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}สลับ palette
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}สลับ palette ของ NewGRF ที่เลือก{} ปรับเปลี่ยนหาก NewGRF แสดงผลเป็นสีชมพูในเกม
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}ยืนยันการเปลี่ยนแปลง

STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}ค้นหาข้อมูลที่สูญหาย
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}ตรวจสอบเมื่อมีข้อมูลบางส่วนสูญหายผ่าน internet

STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}ชื่อไฟล์: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Version: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}เวอร์ชันต่ำสุดที่รองรับ: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING}

STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}ไม่มีข้อมูลรายละเอียดที่จะแสดง
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}หาไฟล์ที่เข้ากันได้ไม่พบ
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}ไม่ใช้งาน
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}ไม่รองรับกับ OpenTTD เวอร์ชั่นนี้

# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}เปลี่ยนแปลง NewGRF parameters
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}ปิด
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}ตั้งค่าใหม่
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}ตั้งค่าพารามิเตอร์ทุกตัวให้เป็นแบบค่าดั้งเดิม
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}จำนวนพารามิเตอร์: {ORANGE}{NUM}

# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Inspect - {STRING}
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Parent
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}ตรวจสอบชิ้นส่วนของ parent scope

STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} ที่ตำแหน่ง {HEX}
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :วัตถุ
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :ประเภทของทางรถไฟ

STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}NewGRF ตัวแปร 60+x parameter (hexadecimal)

# Sprite aligner window
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Aligning sprite {COMMA} ({STRING})
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}sprite ถัดไป
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}เคลื่อนไปยัง sprite ปกติอันถัดไป โดยข้าม pseudo/recolour/font และวกกลับเมื่อถึงจุดสิ้นสุด
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}ไปยัง sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}ไปยัง sprite ที่เลือก ถ้าไม่ใช่ sprite ปกติ จะทำการข้ามไปยัง sprite ถัดไป
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}sprite ก่อนหน้า
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}เคลื่อนไปยัง sprite ปกติอันก่อนหน้า โดยข้าม pseudo/recolour/font และวกกลับเมื่อถึงจุดเริ่มต้น
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}แสดง sprite ที่เลือกใหม่อีกครั้ง
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}ย้าย sprite wxiv[q, แก้ไขแกน X และ Y สำหรับความคลาดเคลื่อน
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS                                      :{BLACK}X คลาดเคลื่อน: {NUM}, Y คลาดเคลื่อน: {NUM}
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}หยิบ sprite
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}หยิบ sprite จากที่ใดก็ตามในหน้าจอ

STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}ไปยัง sprite

# NewGRF (self) generated warnings/errors
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}อันตราย: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Error: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}ร้ายแรง: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}เกิดความผิดพลาดร้ายแรงเกี่ยวกับ NewGRF: {}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING}ไม่สามารถทำงานได้บน TTDPatchเวอร์ชั่นนี่ รายงานโดย OpenTTD
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} สำหรับ {STRING} version of TTD
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} ออกแบบมาสำหรับใช้งานกับ {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :parameter ไม่ถูกต้องสำหรับ {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} ต้องโหลดก่อน {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} ต้องโหลดหลัง {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} ต้องการ OpenTTD version {STRING} หรือสูงกว่า
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF ไฟล์ถูกออกแบบมาเพื่อการแปล
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :มีการเปิดใช้งาน NewGRFs มากเกินไป
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :กำลังทำการโหลด {1:STRING} สำหรับเป็น NewGRF โดย {STRING} could cause desyncs
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :ไม่สามารถคาดการณ์ sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property {4:HEX} (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Attempt to use invalid ID (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} บรรจุ sprites ที่สูญหาย. สิ่งที่สูญหายจะแสดงเป็นเครื่องหมายตกใจสีแดง (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Contains multiple Action 8 entries (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Read past end of pseudo-sprite (sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES                                :{WHITE}กราฟิกพื้นฐานที่ใช้อยู่มี Sprite ไม่สมบูรณ์{}กรุณาปรับรุ่นของ Base Graphic
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE                       :{WHITE}ไฟล์ในกราฟฟิคพื้นฐานหายไปบางส่วน{}กรุณาอัพเดตกราฟฟิคพื้นฐาน.{}ตั้งแต่คุณเริ่มเล่น {YELLOW}ภาพของ OpenTTD{WHITE},คุณอาจต้องการ {YELLOW}ภาพของกราฟฟิคพื้นฐาน{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :ต้นแบบ GRF ที่ต้องการสามารถใช้การได้(sprite {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} ถูกยกเลิกโดย {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :ไม่ถูกต้อง/ไม่ทราบ รูปแบบ sprite (sprite {3:NUM})

# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}คำเตือน!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}คุณต้องการที่จะปรับเปลี่ยนในเกมที่กำลังทำงานอยู่. การกระทำนี้สามารถทำให้เกมเสียหาย หรือหยุดการทำงานของเกม หากพบปัญหา ไม่ต้องทำการแจ้งบั๊กเข้ามาเกี่ยวกับประเด็นนี้ {} คุณยังต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?

STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มเข้าไปได้: GRF ID ซ้ำกัน
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}หาไฟล์ที่เข้ากันได้ไม่ครบ (compatible GRF loaded)
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่ม NewGRF เนื่องจากมี NewGRF มากเกินไป

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) ที่ทำงานร่วมกันได้ ถูกโหลดมาสำหรับไฟล์ที่สูญหาย
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}GRF file(s)ที่สูญหาย ถูกปิดการใช้งาน
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW} GRF file(s) สูญหาย
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}การยกเลิกการหยุดเกมอาจจะทำให้เกมเสีย. ไม่ต้องทำการแจ้งปัญหานี้มา.{}คุณยังต้องการกระทำการต่อหรือไม่?

# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :ไม่มี
STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :แสดงครบทุกไฟล์
STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}ค้นพบ compatible files
STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}ไฟล์สูญหาย

# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}พฤติกรรม NewGRF '{0:STRING}' มีลักษะเหมือนจะมีปัญหา
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}It changed powered-wagon state for '{1:ENGINE}' when not inside a depot
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}เปลี่ยนความยาวของยานพาหนะ '{1:ENGINE}' เมื่อไม่อยู่ภายในโรงซ่อม
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE} รถไฟ '{VEHICLE}' ที่เป็นของ '{COMPANY}' มีความยาวไม่ถูกต้องซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหากับ NewGRF และอาจะทำให้เกิดปัญหากับเกมได้

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' ให้รายละเอียดไม่ถูกต้อง.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}ข้อมูลของ สินค้า/ดัดแปลง '{1:ENGINE}' จะแตกต่างจากรายการซื้อหลังจากมีการซื้อ. นี่จะส่งผลให้การแทนที่ล้มเหลว
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} returned unknown/invalid result {2:HEX}

# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<สินค้่าไม่ถูกต้อง>
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} ของ <invalid cargo>
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<ตัวยานพาหนะไม่ถูกต้อง>
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<อุตสาหกรรมไม่ถูกต้อง>

# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF ค้นหาเสร็จสิ้น อยู่นอกเหนือการประเมิน {NUM} NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :ตรวจหาแฟ้มข้อมูล

# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}รายชื่อป้าย - {COMMA} ป้าย
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}ตรงกัน
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}แสดงข้อมูลที่ตรงกันเมื่อเปรียบเทียบกับชื่อที่กรองไว้

# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}แก้ไขข้อความของป้าย
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}ไปยังป้ายถัดไป
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}ไปยังป้ายก่อนหน้า

STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}กรอกชื่อสำหรับป้าย

# Town directory window
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}เมือง
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}ชื่อเมือง - คลิ๊กเมาส์ที่ชื่อเมือง
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}ประชากรโดยรวมทั้งแผนที่: {COMMA}

# Town view window
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}นคร {TOWN}
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}จำนวนประชากร: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนอาคาร: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                         :{BLACK}ผู้โดยสารเมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX                               :{BLACK}ไปรษณีย์ภัณฑ์เมื่อเดือนที่แล้ว: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  จำนวนสูงสุด: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}ความต้องการสินค้าสำหรับการขยายตัวของเมือง:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{ORANGE}{STRING}{RED} required
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ต้องการหิมะ
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} จัดส่งมา
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (still required)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (delivered)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}เมืองขยายตัวทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}เมืองเติบโตทุกๆ {ORANGE}{COMMA}{BLACK} วัน (funded)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}เมือง {RED}ไม่{BLACK} ขยายตัว
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}มีมลภาวะทางเสียง: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} สูงสุดที่มีได้: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}กดเมื่อไปยังมุมมองใจกลางเมือง
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่น
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}ดูข้อมูลเกี่ยวกับเจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}เปลี่ยนชื่อเมือง

STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}ขยาย
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}ขยายขนาดของเมือง
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}ลบ
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}ลบเมืองเรียบร้อยแล้ว

STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :เปลี่ยนชื่อเมือง

# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นของ {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}ความพึงพอใจต่อบริษัท:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}การกระทำที่สามารถทำได้:
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}รายการสิ่งที่สามารถทำได้กับเมืองนี้ - กดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}ดำเนินการ
STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}กระทำตามที่เลือกไว้ในรายการด้านบน

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :โฆษณาโดยใช้สื่อสิ่งพิมพ์
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :โฆษณาโดยใช้สื่อกระจายเสียง
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :โฆษณาโดยใช้สื่อโทรทัศน์และอินเตอร์เนต
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :ให้เงินสนับสนุนแก่เมืองเพื่อปรับปรุงถนนใหม่
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :จ่ายเงินเพื่อสร้างอนุเสาวรีย์ของบริษัท
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :บริจาคเงินให้แก่เมืองเพื่อสร้างสิ่งก่อสร้างใหม่ๆ
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :ลงนามซื้อสัมปทานขนส่ง
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :ติดสินบนกับเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น

STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}การโฆษณาระดับเริ่มต้น โดยใช่สื่อสิ่งพิมพ์ ใบปลิวและหนังสือพิมพ์ท้องถิ่น เพิ่มปริมาณผู้โดยสารและสินค้าของเมืองเล็กน้อย{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}การโฆษณาระดับปานกลาง โดยใช่สื่อวิทยุกระจายเสียง โดยสถานีวิทยุท้องถิ่น เพิ่มปริมาณผู้โดยสารและสินค้าของเมืองปานกลาง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}การโฆษณาในวงกว้าง โดยใช้สื่อโทรทัศน์ และอินเตอร์เนต ทำให้เข้าถึงประชาชนได้มากกว่า เพิ่มปริมาณผู้โดยสารและสินค้าของเมืองปริมาณสูง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}ให้เงินกับเมืองเพื่อทำถนนใหม่,การจราจรจะเป็นอัมพาทเป็นเวลา 6 เดือน. ส่งผลทำให้การจราจรในเมืองเป็นอัมพาธ{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}สร้างอนุเสาวรีย์แห่งความภาคภูมิใจของบริษัท.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}ให้เงินเพื่อสร้างสิ่งปลูกสร้างทางธุรกิจแห่งใหม่ของเมือง.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}ซื้อสัมปทานเป็นเวลา 1 ปีสำหรับเมืองเมืองหนึ่ง ผู้โดยสารและสินค้าจะใช้บริการเฉพาะของบริษัทเราเพียงอย่างเดียว {}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}จ่ายเงินใต้โต๊ะติดสินบนให้เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่น เพื่อเพิ่มความพึงพอใจ ทำให้สามารถสร้างสิ่งก่อสร้าง รื้อถอนสิ่งก่อสร้างของเมืองได้โดยไม่ติดขัด.{}ใช้งบประมาณ: {CURRENCY_LONG}

# Goal window
STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} เป้าหมาย
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}เป้าหมายรวม
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE                                          :{BLACK}เป้าหมายโดยรวม:
STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_GOALS_SPECTATOR_NONE                                        :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
STR_GOALS_COMPANY_TITLE                                         :{BLACK}เป้าหมายบริษัท:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}คลิ๊กเลือกที่เป้าหมายเพื่อพาไปยังจุดเริ่มต้นที่จะทำตามเป้าหมาย

# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :คำถาม
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :ข้อมูล
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :คำเตือน
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :ข้อผิดพลาด

### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :ยกเลิก
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :OK
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :ไม่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :ใช่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :ไม่ต้องการ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :ต้องการ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :ไม่สนใจ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :ลองใหม่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :ก่อนหน้านี้
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :ถัดไป
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :หยุด
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :เริ่ม
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :ไป
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :ทำต่อ
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :เริ่มใหม่
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :เลื่อนออกไป
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :ยอมจำนน
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :ปิด

# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}เงินอุดหนุน
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}โครงการที่จะได้รับเงินทุนสนับสนุน:
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING}{YELLOW} (ก่อน {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}โครงการที่ได้เงินสนับสนุนเรียบร้อยแล้ว:
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, จนกว่าจะถึง {DATE_SHORT})
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}กดที่บริการเพื่อไปยังจุดกึ่งกลางของจุดเริ่มต้น

# Story book window
STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}สมุดบันทึกของ{COMPANY}
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}สมุดบันทึกโดยรวม
STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :หน้า {NUM}
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}เลือกข้ามไปยังหน้าที่เลือกโดยการเลือกที่กล่องข้อความ drop down
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}ก่อนหน้า
STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}หน้าก่อนหน้า
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}ถัดไป
STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}หน้าถัดไป

# Station list window
STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}ชื่อสถานี - กดที่ชื่อเพื่อไปยังจุดกึ่งกลาง
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}กด Crtl เพื่อเลือกมากกว่า 1 รายการ
STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} สถานี
STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- ไม่มี -
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}เลือกทั้งหมด
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}เลือกประเภทสินค้าทั้งหมด (รวมถึงสินค้าที่ไม่ได้รอการส่ง)
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}ไม่มีสินค้ารออยู่เลย

# Station view window
STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE                                  :{BLACK}กำลังรอ: {WHITE}{STRING}
STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM                                  :{YELLOW}({CARGO_SHORT} จาก {STATION})
STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} สำรองไว้สำหรับการขนถ่าย)

STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}ปิดหน้าต่างความนิยม
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}ปิดหน้าต่างความนิยมลงและแสดงเฉพาะรายการสินค้าที่สถานีรองรับและรอการขนส่ง
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}กำลังต้องการ: {WHITE}{CARGO_LIST}

STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}สถานนีนี้มีสัมปทานขนส่งจากเมืองนี้
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} ซื้อสัมปทานขนส่งที่เมืองนี้

STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}ความพึงพอใจ
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}แสดงความพึงพอใจของสถานี
STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}อัตราของการขนส่งและความพึงพอใจในท้องถิ่น:
STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)

STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}จัดกลุ่มโดย
STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :จำนวนที่รอ: เรียงตามชื่อสถานี
STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :จำนวนที่รอ: เรียงตามจำนวน
STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :ตามแผน: เรียงตามชื่อสถานี
STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :ตามแผน: เรียงตามจำนวน
STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} จาก {STATION}
STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ผ่าน {STATION}
STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ไปยัง {STATION}
STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} ไม่ทราบต้นทาง
STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} ไปยังสถานีอื่นๆ
STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} ผ่านสถานีอื่นๆ
STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} จากที่นี่
STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} หยุดที่นี่
STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} มายังที่นี่
STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} โดยไม่แวะพักที่อื่น

STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :ต้นทาง-ผ่าน-ปลายทาง
STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :ต้นทาง-ปลายทาง-ผ่าน
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :ผ่าน-ต้นทาง-ปลายทาง
STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :ผ่าน-ปลายทาง-ต้นทาง
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :ปลายทาง-ต้นทาง-ผ่าน
STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :ปลายทาง-ผ่าน-ต้นทาง

############ range for rating starts
STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :แย่ที่สุด
STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :แย่มาก
STR_CARGO_RATING_POOR                                           :แย่
STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :ปานกลาง
STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :ดี
STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :ดีมาก
STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :ยอดเยี่ยม
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :เกินความคาดหมาย
############ range for rating ends

STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}จุดศูนย์กลางมุมมองสถานี
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}เปลี่ยนชื่อสถานี

STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}แสดงขบวนรถไฟที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :แสดงยานพาหนะทางบกที่มีรายการเข้าจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :แสดงอากาศยานที่มีรายการลงจอดจอดที่สถานีนี้
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :แสดงเรือที่มีรายการเข้าเทียบท่าที่ท่านี้

STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :เปลี่ยนชื่อสถานี/พื้นที่รับส่งสินค้า

STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}ปิดท่าอากาศยาน
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}ไม่ให้เที่ยวบินมาลงจอดที่ท่าอากาศยานนี้

# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}จุดศูนย์กลางมุมมองสถานี
STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ Waypoint
STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}จุดศูนย์กลางมุมมองสถานี
STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}เปลี่ยนชื่อทุ่มลอยน้ำ

STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}เปลี่ยนชื่อ Waypoint

# Finances window
STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE} สภาวะการเงินของ {COMPANY}{BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_FINANCES_EXPENDITURE_INCOME_TITLE                           :{WHITE}รายจ่าย/รายรับ
STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}ค่าก่อสร้างต่างๆ
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}ค่ายานพาหนะใหม่
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับการเดินรถไฟ
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับรถยนต์
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับอากาศยาน
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}ค่าปฏิบัติการต่างๆเกี่ยวกับเรือ
STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE                       :{GOLD}ค่าบำรุงรักษาอสังหาริมทรัพย์
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME                               :{GOLD}รายได้จากการให้บริการเดินรถไฟ
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME                        :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางรถยนต์
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME                            :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางอากาศ
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_INCOME                                :{GOLD}รายได้จากการให้บริการขนส่งทางน้ำ
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}ดอกเบี้ยเงินกู้
STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}อื่นๆ
STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :{BLACK}-{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :{BLACK}+{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION                                      :{WHITE}รวมทั้งสิ้น:
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}ยอดเงินในธนาคาร
STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}เงินกู้
STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}สามารถกู้เงินได้สูงสุด: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}กู้ยืม {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}เพิ่มปริมาณเงินกู้
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}ใช้คืน {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}ใช้คืนเงินกู้ที่กู้มา
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}โครงสร้างพื้นฐาน

# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(ประธานบริษัท)

STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}ก่อตั้งอย่างเป็นทางการเมื่อ: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}สีของบริษัท:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}ยานพาหนะ:
STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} รถไฟ
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} พาหนะทางบก
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} อากาศยาน
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} พาหนะทางน้ำ
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}ไม่มี
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}ทรัพสินสุทธิ: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}(หุ้น {COMMA}% เป็นของ {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}โครงสร้างพื้นฐาน:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} ทางรถไฟ
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} ถนน
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} คลอง
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} สถานี
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} ท่าอากาศยาน
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}ไม่มี

STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}สร้างที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}สร้างอาคารที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}ไปยังที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}เคลื่อนย้ายไปยังที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}ย้ายที่ตั้งที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}ย้ายที่ตั้งที่ทำการบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}รายละเอียด
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}ดูรายละเอียดเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐาน

STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}เลือกใบหน้าใหม่
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}เลือกใบหน้าใหม่ของผู้ประธานบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}เลือกสี
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}เปลี่ยนสีของยานพาหนะบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}ชื่อบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}เปลี่ยนชื่อบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}ชื่อประธานบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}เปลี่ยนชื่อประธานบริษัท

STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}ซื้อหุ้น 25%
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}ขายหุ้น 25%
STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}ซื้อหุ้น 25% จากบริษัทนี้
STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}ขายหุ้น 25% คืนให้บริษัทนี้

STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :ชื่อบริษัท
STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :ชื่อประธานบริษัท

STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}เรากำลังมองหาบริษัทขนส่งอื่นๆที่จะเข้ามากู้วิกฤตบริษัทเรา และซื้อกิจการเราไป.{}{}คุณต้องการจะซื้อกิจการของเราหรือไม่ ? {COMPANY} for {CURRENCY_LONG}?

# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}โครงสร้างพื้นฐานของ {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}ชิ้นส่วนทางรถไฟ:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}เสาอาณัติสัญญาณ
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}ชิ้นส่วนถนน:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD                            :{WHITE}ถนน
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY                         :{WHITE}ทางรถราง
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}คลอง:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}คลอง
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}สถานี:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}ชิ้นส่วนสถานี
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}ท่าอากาศยาน
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/ปี

# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}อุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- ไม่มี -
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO                                 :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO_LONG}{STRING}/{CARGO_LONG}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}ชื่อของอุตสาหกรรม - คลิ๊กที่ชื่อเพื่อไปยังจุดศูนย์กลาง

# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}ผลผลิตในเดือนที่แล้ว:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% ได้รับการขนส่ง)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}กดเมื่อไปยังมุมมองจุดศูนย์กลางของอุตสาหกรรม
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}ระดับการผลิต: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}อุตสาหกรรมนี้ได้มีการประกาศปิดตัวลงอย่างเป็นทางการ!

############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO                                :{BLACK}มีความต้องการ: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}มีความต้องการ: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO                    :{BLACK}มีความต้องการ: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING                        :{BLACK}พัสดุและสิ่งของที่รอการผลิต:
STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                       :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO                                :{BLACK}ผลผลิต: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO                          :{BLACK}ผลผลิต: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}ปรับเปลี่ยนปริมาณผลผลิต (ระหว่าง 8 ถึง 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}เปลี่ยนระดับการผลิต (เปอร์เซ็นต์เพิ่มมากสุดถึง 800%)

# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} รถไฟ
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} พาหนะทางบก
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} พาหนะทางน้ำ
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} อากาศยาน

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}ขบวนรถไฟ - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}ยานพาหนะทางบก - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}ยานพาหนะทางน้ำ - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}อากาศยาน - คลิ๊กเพื่อดูรายละเอียด

STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}กำไรของปีนี้: {CURRENCY_LONG} (ปีที่ผ่านมา: {CURRENCY_LONG})

STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :รถไฟที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :ยานพาหนะทางบกที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :ยานพาหานะทางน้ำที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :อากาศยานที่สามารถซื้อได้
STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}กดเพื่อดูรายการสิ่งที่สามารถซื้อได้สำหรับแต่ละประเภทยานพาหนะ

STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}จัดการรายการ
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}ส่งการดำเนินการไปยังพาหนะทั้งหมดในรายการนี้
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :แทนที่ยานพาหนะเดิม
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :ส่งไปอู่เพื่อซ่อมบำรุง

STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :ส่งไปจอดในโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :ส่งเข้าโรงซ่อมบำรุงรถ
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :ส่งเข้าอู่ต่อเรือ
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :ส่งเข้าโรงเก็บเครื่องบิน

STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}กดเพื่อหยุดยานพาหนะทั้งหมดในรายการ
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}กดเพื่อเริมต้นให้ยานพาหนะทั้งหมดในรายการทำงานตามปกติ

STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}ยานพาหนะที่ใช้งานคำสั่งร่วมกัน{COMMA}

# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :รถไฟทั้งหมด
STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :ยานพาหนะทางบกทั้งหมด
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :ยานพาหนะทางน้ำทั้งหมด
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :อากาศยานทั้งหมด

STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :พาหนะที่ไม่ได้จัดกลุ่ม

STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}กลุ่ม - คลิ๊กที่กลุ่มเพื่อดูรายการยานพาหนะในกลุ่ม
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}กดเพื่อสร้างกลุ่ม
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}ลบกลุ่มที่เลือก
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}เปลี่ยนชื่อกลุ่มที่เลือก
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}กดเพื่อป้องกันกลุ่มนี้จากการใช้งาน แทนที่ใหม่อัตโนมัติ

STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :เพิ่มยานพาหนะที่ใช้รายการคำสั่งเดียวกัน
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :ลบยานพาหนะทั้งหมด

STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}เปลี่ยนชื่อกลุ่ม

# Build vehicle window
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :รถไฟใหม่
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :รถไฟฟ้าใหม่
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :รถไฟฟ้ารางเดี่ยวใหม่
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Maglev (รถไฟพลังแม่เหล็ก) ใหม่

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :ประเถทไฟที่สามารถซื้อได้
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :ประเถทรถที่สามารถซื้อได้
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :ประเถทเรือที่สามารถซื้อได้
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :ประเถทอากาศยานที่สามารถซื้อได้

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} น้ำหนัก: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} พลังขับเคลื่อน: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}ความเร็วบนทะเล: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}ความเร็วบนคลอง/แม่น้ำ: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}ค่าปฏิบัติการ: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/ปี
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}ความจุ: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(ดัดแปลงได้)
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}สร้างครั้งแรก: {GOLD}{NUM}{BLACK} อายุการใช้งาน: {GOLD}{COMMA} ปี
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}ประสิทธิภาพสูงสุด: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}น้ำหนัก: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}ความจุ: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}รถเสริมกำลัง: {GOLD}+{POWER}{BLACK} น้ำหนัก: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}ดัดแปลงเป็น: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :ได้ทุกประเภทสินค้า
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :ทั้งหมด ยกเว้น {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}กำลังลากจูงสูงสุด: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}พิสัยทำการ: {GOLD}{COMMA} ช่อง

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}รายการรถไฟ - คลิกที่รถไฟเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}รายการรถ - คลิกที่รถเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}รายการเรือ - คลิกที่เรือเพื่อดูรายละเอียด
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}รายการเครื่องบิน - คลิกที่เครื่องบินเพื่อดูรายละเอียด

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}ซื้อเรือรถ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}ซื้อรถ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}ซื้อเรือ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}ซื้อเครื่องบิน

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}ซื้อรถไฟที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}ซื้อรถที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}ซื้อเรือที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}ซื้อเครื่องบินที่เลือกไว้ เมื่อกด Shift+คลิกเมาส์ จะแสดงมูลค่าโดยประมาณโดยไม่ทำการซื้อ

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ

STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถไฟ
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถ
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเรือ
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}เปลี่ยนชื่อชนิดของเครื่องบิน

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถไฟ
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของรถ
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของเรือ
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}เปลี่ยนชื่อชนิดของเครื่องบิน

# Depot window
STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}

STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}เปลี่ยนชื่อของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :เปลี่ยนชื่อโรงซ่อมบำรุง

STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} ยานพาหนะ{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})

STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}รถไฟ - ลากพาหนะด้วยคลิกซ้ายสำหรับ เพิ่ม/ลด จากขบวนรถไฟ, คลิกขวาสำหรับข้อมูล, กด Ctrl ค้างไว้เพื่อกำหนดให้กับขบวนต่อไป
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}รถ - คลิกขวาที่รถเพื่อดูรายละเอียด
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}เรือ - คลิกขวาที่เรือเพื่อดูรายละเอียด
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}เครื่องบิน - คลิกขวาที่เครื่องบินเพื่อดูรายละเอียด

STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}คลิกค้างที่ตู้รถไฟแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}คลิกค้างที่รถแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}คลิกค้างที่เรือแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย
STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}คลิกค้างที่เครื่องบินแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขาย

STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}คลิกค้างที่หัวรถจักรแล้วลากมาวางที่นี่เพื่อขายรถไฟทั้งขบวน

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}ขายรถไฟทั้งหมดที่อยู่ในโรงนี้
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}ขายพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}ขายพาหนะทางน้ำทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}ขายอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับรถไฟทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางบกทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับยานพาหนะทางน้ำทั้งหมดในอู่
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}แทนที่อัตโนมัติสำหรับอากาศยานทั้งหมดในโรงซ่อมบำรุง

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}ดูเพื่อซื้อรถไฟใหม่
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}ดูเพื่อซื้อยานพาหนะทางบกใหม่
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}ดูเพื่อซื้อยานพาหนะทางน้ำใหม่
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}ดูเพื่อซื้ออากาศยานใหม่

STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}ซื้อรถจักร/ล้อเลื่อนใหม่
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}ซื้อยานพาหนะทางบกใหม่
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}ซื้อยานพาหนะทางน้ำใหม่
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}ซื้ออากาศยานใหม่

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}คัดลอกขบวนรถไฟ
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}คัดลอกยานพาหนะ
STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}คัดลอกยานพาหนะ
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}คัดลอกอากาศยาน

STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกขบวนรถไฟทั้งขบวน
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะ
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะทางน้ำ
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกอากาศยาน

STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของโรงซ่อมบำรุง

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของรถไฟที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของรถที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของเรือที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}กดเพื่อดูรายการของอากาศยานที่มีรายการเข้าซ่อมบำรุงที่โรงซ่อมนี้

STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดรถไฟทุกขบวนที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดรถทุกคันที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดเรือทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}คลิ๊กเพื่อหยุดอากาศยานทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง

STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}คลิ๊กให้รถไฟทุกขบวนที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}คลิ๊กให้รถทุกคันที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}คลิ๊กให้เรือทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}คลิ๊กให้อากาศยานทุกลำที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุงเริ่มต้นทำงาน

STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}คุณต้องการขายยานพาหนะทั้งหมด{}ที่อยู่ในโรงซ่อมบำรุง{}{}คุณแน่ใจหรือไม่?

# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}ข้อความจากผู้ผลิตยานพาหนะ
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ {}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :หัวรถจักร
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :ยานพาหนะทางบก
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :อากาศยาน
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :ยานพาหนะทางน้ำ
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :รถไฟรางเดี่ยว
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :รถไฟรางแม่เหล็กไฟฟ้า

STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER}  กำัลังลากจูงสูงสุด: {6:FORCE}{}ค่าปฎิบัติการ: {4:CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST     :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ค่าปฎิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST              :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY} พิสัย: {COMMA} ช่อง{}ความจุ: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST        :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY} พิสัย: {COMMA} tiles{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี

# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}เปลี่ยน {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :รถไฟ
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :ยานพาหนะทางบก
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :ยานพาหนะทางน้ำ
STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :อากาศยาน

STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}เลือกประเภทของรถจักรที่จะแทนที่
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}เลือกประเภทของพาหนะที่จะแทนที่ทางซ้ายมือ

STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}เริ่มต้นการแทนที่ยานพาหนะ
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :แทนที่ยานพาหนะทั้งหมดเดี๋ยวนี้
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :แทนที่เฉพาะยานพาหนะที่เก่าแล้ว
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}กดเพื่อเริ่มต้นการแทนที่ยานพาหนะตามที่เลือกไว้ในรายการ
STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}ไม่เปลี่ยน
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}ไม่มียานพาหนะที่เลือกไว้
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} เมื่อเก่า
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}หยุดการแทนที่ยานพาหนะ
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}กดเพื่อเริ่มหยุดการแทนที่ยานพาหนะตามที่เลือกไว้ในรายการ

STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}กำลังแทนที่: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}สลับระหว่างหน้าต่างการแทนที่ของรถจักรและรถพ่วง
STR_REPLACE_ENGINES                                             :รถจักร
STR_REPLACE_WAGONS                                              :รถพ่วง

STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}เลือกประเภทของรถจักรและรถพ่วงที่จะแทนที่ใหม่
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}แสดงพาหนะที่จะแทนที่ทางด้านซ้าย
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :ยานพาหนะประเภทรถไฟ
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :ยานพาหนะที่ใช้ไฟฟ้า
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :ยานพาหนะประเภทรถไฟรางเดี่ยว
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :รถไฟพลังงานแม่แหล็ก

STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}ขายรถพ่วง: {ORANGE}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}ทำให้การแทนที่ขบวนรถไฟทำให้ความยาวของขบวนยังเท่าเดิม

# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของขบวนรถ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                  :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                          :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของเรือ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}กดเพื่อไปยังจุดศูนย์กลางของอากาศยาน

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}ส่งขบวนรถไปยังโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}ส่งยานพาหนะไปยังโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}ส่งเรือไปยังโรงซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}ส่งอากาศยานไปยังโรงซ่อมบำรุง

STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกขบวนรถไฟทั้งขบวน
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกยานพาหนะทางน้ำ
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}กดเพื่อซื้อแบบคัดลอกอากาศยาน

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}ให้อำนาจขบวนรถไม่ต้องรอเสาอาณัติสัญญาณต้นนี้ (ไม่สามารถใช้กับ Path Signal ได้)

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}ปรับเปลี่ยนการบรรจุเพื่อบรรทุกประเภทสินค้าที่แตกต่าง

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}กลับขบวนรถไฟ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}กลับรถ

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}แสดงตารางเดินรถ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}แสดงตารางรายการคำสั่งของยานพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}แสดงตารางรายการคำสั่งของยานพาหนะ
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}แสดงตารางรายการคำสั่งของยานพาหนะ

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}แสดงรายละเอียดของขบวนรถไฟ
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}แสดงรายละเอียดของยานพาหนะนี้
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}{BLACK}แสดงรายละเอียดของเรือลำนี้
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}{BLACK}แสดงรายละเอียดของอากาศยานลำนี้

STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของขบวนรถนี้
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP          :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของรถคันนี้
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP                  :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของเรือลำนี้
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP              :{BLACK}สภาพการปัจจุบันของเครื่องบินลำนี้

# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}อยู่ระหว่างการขนถ่าย
STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}เริ่มออกเดินทาง
STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}เสีย!
STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}เสีย!
STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}หยุด
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}กำหลังหยุด, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}ไม่มีกำลัง
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}รอทาง
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}เกินพิสัยการบิน

STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} ด้วยความเร็ว {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {WAYPOINT} ด้วยความเร็ว {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}มุ่งหน้าสู่ {DEPOT} ด้วยความเร็ว {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}ซ่อมบำรุงที่ {DEPOT}, {VELOCITY}

# Vehicle stopped/started animations
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}หยุด
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}หยุด
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}เริ่ม
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}เริ่ม

# Vehicle details
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}รายละเอียดของ {VEHICLE}
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON                                         :{BLACK}ชื่อ

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}ชื่อ
STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}ชื่อ

STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}ใช้งานมาแล้ว: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   ค่าปฏิบัติการ: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/ปี
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} ปี ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA})

STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE                                :{BLACK}ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}พิสัย: {LTBLUE}{COMMA} ช่อง
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}น้ำหนัก: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}พลังขับเคลื่อน: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} ความเร็วสูงสุด: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}กำลังลากจูงสูงสุด: {LTBLUE}{FORCE}

STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}ผลประกอบการปีนี้: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (ปีที่แล้ว: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}ประสิทธิภาพ: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}เกิดการชำรุดหลังจากเข้าซ่อมบำรุงครั้งที่แล้ว: {LTBLUE}{COMMA} {BLACK}ครั้ง

STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} มูลค่า: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}ไม่มี{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}บรรทุก: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}

STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}รายได้จากการส่งต่อ: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}เข้าซ่อมบำรุงทุก: {LTBLUE}{COMMA}วัน{BLACK}   ครั้งสุดท้ายเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}เข้าซ่อมบำรุงเมื่อประสิทธิภาพ: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   เข้าซ่อมบำรุงครั้งสุดท้ายเมื่อ: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}เพิ่มระยะการซ่อมบำรุงครั้งละ 10 . Ctrl+Click เพิ่มทีละ5
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}ลดระยะการซ่อมบำรุงครั้งละ 10 . Ctrl+Click ลดทีละ5

STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}ปรับเปลี่ยนประเภทการวัดค่าที่ควรซ่อมบำรุง
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :ค่าเริ่มต้น
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :วัน
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :เปอร์เซนต์

STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}ชื่อรถ
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}ชื่อรถ
STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}ชื่อเรือ
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}ชื่ออากาศยาน

# Extra buttons for train details windows
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   สร้างเมื่อ: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} มูลค่า: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   มูลค่า: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}ความจุสินค้าทั้งหมดของรถไฟขบวนนี้:
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}- {CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}ว่างเปล่า
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} จาก {STATION}
STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} จาก {STATION} (x{NUM})

STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}สินค้า
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}แสดงรายละเอียดสิ่งของที่บรรทุกมา
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}ข้อมูล
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}แสดงรายละเอียดของรถไฟ
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}ปริมาณที่รับได้
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}แสดงความจุของขบวนรถ
STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}แสดงความจุรวมทั้งหมดของขบวนรถ
STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}แสดงความจุรวมทั้งหมดของขบวนรถ แยกตามประเภทสินค้า

STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}ความจุ: {LTBLUE}

# Vehicle refit
STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (ดัดแปลง)
STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}เลือกประเภทสินค้าที่จะบรรทุก:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}มูลค่าในการดัดแปลง: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}กำไรจากการดัดแปลง: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}มูลค่าการดัดแปลง: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}ความจุใหม่: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}กำไรจากการดัดแปลง: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}เลือกส่วนที่จะดัดแปลง กดเม้าส์แล้วลากเพื่อเลือกหลายๆคัน

STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับรถไฟที่จะบรรทุก
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับรถจะบรรทุก
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับเรือจะบรรทุก
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}{BLACK}เลือกประเภทของสินค้าสำหรับอากาศยานที่จะบรรทุก

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}ดัดแปลงรถไฟ
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}ดัดแปลงรถ
STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}ดัดแปลงเรือ
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}ดัดแปลงเครื่องบิน

STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}ดัดแปลงตามที่เลือกประเภทสินค้าไว้

# Order view
STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}รายการคำสั่งของ {VEHICLE}
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}ตารางเวลา
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}สลับไปยังตารางเวลา

STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}รายการต้นทางปลายทาง
STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}

STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - สิ้นสุดรายการ - -
STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - สิ้นสุดคำสั่งที่ใช้ร่วมกัน - -

# Order bottom buttons
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}ไม่หยุด
STR_ORDER_GO_TO                                                 :ไปยัง
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :ไม่หยุดจนถึง
STR_ORDER_GO_VIA                                                :ผ่าน
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :ไม่หยุดจนไปผ่าน
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}เปลี่ยนรูปแบบการหยุดตามรายการที่เลือก

STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}รอจนสินค้าบางประเภทเต็ม
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :รับสินค้าตามที่บรรทุกได้
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :รอจนเต็ม
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :รอจนสินค้าบางประเภทเต็ม
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :ไม่มีการขนถ่าย
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}เลือกรูปแบบการรับส่งสินค้าตามที่เลือกในรายการ

STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}ถ่ายสินค้าลงทั้งหมด
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :ถ่ายสินค้าลงถ้าสถานีรับ
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :ถ่ายสินค้าออกทั้งหมด
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :ส่งต่อ
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :ไม่ถ่ายสินค้าลง
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}เปลี่ยนรูปแบบการถ่ายออกตามที่เลือกไว้ในรายการ

STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}ดัดแปลง
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}เลือกประเภทสินค้าที่จะเปลี่ยนไปทำการบรรทุก
STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}ดัดแปลงอัตโนมัติ
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}ดัดแปลงเพื่อปรับเปลี่ยนการบรรทุกสินค้าประเภทอื่นอัตโนมัติ
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :เลือกประเภทตามกำหนด
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :ตามสินค้าที่ต้องการการขนส่ง

STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}ซ่อมบำรุง
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :ไปทุกครั้ง
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :เข้าซ่อมบำรุงหากต้องการ
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :หยุด
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}จะข้ามรายการนี้ไปเมื่อยังไม่มีความต้องการซ่อมบำรุง

STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}ข้อมูลยานพาหนะที่จะข้ามไป

# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :ปริมาณการบรรทุกรวม
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :ประสิทธิภาพของพาหนะ
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :ความเร็วสูงสุด
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :อายุการใช้งาน(ปี)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :ต้องการการซ่อมบำรุง
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :ตลอดเวลา
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :เหลืออายุการใช้งาน(ปี)

STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}วิธีการเปรียบเทียบข้อมูลยานพาหนะเพื่อใส่ค่า
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :เท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ไม่เท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :น้อยกว่า
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :น้อยกว่าหรือเท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :มากกว่า
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :มากกว่าหรือเท่ากับ
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :คือใช่
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :คือไม่ใช่

STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}ค่าที่จะเปรียบเทียบกับระหว่างยานพาหนะทั้งสอง
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}ใส่ค่า่ที่จะเปรียบเีทียบ

STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}ข้าม
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}ข้ามรายการที่กำลังทำไปยังรายการถัดไป

STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}ลบ
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}ลบรายการที่เลือก
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}ลบคำสั่งทั้งหมด
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}หยุดการใช้คำสั่งร่วมกัน
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}หยุดการ Share รายการที่ต้องทำ

STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}ไปยัง
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :ไปยังโรงซ่อมบำรุงที่ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :ไปยังโรงซ่อมบำรุงที่ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :สั่งให้ข้ามรายการในคำสั่ง
STR_ORDER_SHARE                                                 :Share รายการที่ต้องทำ
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}เพิ่มรายการที่ต้องทำก่อนหน้ารายการที่เลือก หรือเพิ่มในท้ายรายการที่มีอยู่แล้ว

STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}แสดงยานพาหนะทั้งหมดที่ใช้คำสั่งนี้

# String parts to build the order string
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :ผ่าน {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :ไม่หยุดจนกว่าจะผ่าน {WAYPOINT}

STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :ซ่อมบำรุงที่
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :ไม่หยุดจนไปซ่อมบำรุงที่

STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :โรงซ่อมที่ใกล้ที่สุด
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :โรงซ่อมบำรุง
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :โรงซ่อมบำรุงรถ
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :อู่เรือ
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}

STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(ดัดแปลงเป็น {STRING})
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(ดัดแปลงเป็น {STRING} และหยุด)
STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(หยุด)

STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(อัตโนมัติ)

STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(รับจนเต็ม)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(รับสินค้าบางชนิดจนเต็ม)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(ไม่รับสินค้า)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(ถ่ายสินค้าออกทั้งหมดและรับสินค้าใหม่)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(ถ่ายสินค้าออกทั้งหมดแล้วรอสินค้าใหม่เต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(ถ่ายสินค้าทั้งหมดออกแล้วรอสินค้าใหม่บางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(ถ่ายสินค้าออกทั้งหมดแล้วออกไปแบบว่างเปล่า)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(ส่งต่อสินค้าและรับสินค้าใหม่)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(ส่งต่อสินค้าและรอรับสินค้าจนเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(ส่งต่อสินค้าและรอรับสินค้าบางชนิดเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(ส่งต่อสินค้าแล้วออกมาแบบว่างเปล่า)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(ไม่ถ่ายสินค้าลงและรับสินค้าเพิ่ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(ไม่ถ่ายสินค้าลงและรอจนสินค้าเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(ไม่ถ่ายสินค้าลงและรอจนบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(ไม่มีการขนถ่ายสินค้า)

STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนเต็ม)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(ถ่ายสินค้าลง ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรับสินค้า)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(ถ่ายสินค้าลง ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอสินค้าเต็ม)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(ถ่ายสินค้าลง ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอสินค้าบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(ส่งต่อสินค้า ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(ส่งต่อสินค้า ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนเต็ม)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(ส่งต่อสินค้า ดัดแปลงอัตโนมัติเป็น {STRING} และรอจนบางอย่างเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(ไม่ถ่ายสินค้าลง แต่ดัดแปลงเป็น {STRING} และรับสินค้าเพิ่ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(ไม่ถ่ายสินค้าลง แต่ดัดแปลงเป็น {STRING} และรับสินค้าเพิ่มจนเต็ม)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(ไม่ถ่ายสินค้าลง แต่ดัดแปลงเป็น {STRING} และรับสินค้าบางอย่างจนเต็ม)

STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :สินค้าที่มี

STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[จอดที่ปลายสุด]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[จอดกึ่งกลาง]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[จอดพอดีท้ายขบวน]

STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (ที่หมายถัดไปไกลเกินพิสัย)

STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :ข้ามไปยังคำสั่งที่ {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :ข้ามไปยังคำสั่งที่ {COMMA} เมื่อ {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :ข้ามไปยังคำสั่งที่ {COMMA} เมื่อ {STRING} {STRING}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (คำสั่งไม่ถูกต้อง)

# Time table window
STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}ตารางเวลาของ {VEHICLE}
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}คำสั่ง
STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}สลับไปยังรายการคำสั่ง

STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}ตารางเวลา - กดบนรายการที่ไฮไลท์

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :ไม่มีการเดินทาง
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :เดินทาง (อัตโนมัติ; ตามตารางเวลาต่อไปที่ตั้งไว้)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :>>>ไปยังที่หมายถัดไป(ไม่ได้กำหนดเวลา)<<<
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :>>>ความเร็วไม่เกิน {2:VELOCITY} (ไม่มีกำหนดเวลา)<<<
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :เวลาในการเดินทางคือ {STRING}
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :เวลาในการเดินทางคือ {STRING} ความเร็วสูงสุดไม่เกิน {VELOCITY}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :หยุดเป็นเวลา {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :และเดินทาง {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} วัน
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick

STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}ตารางเวลานี้เสร็จสิ้นโดยใช้เวลาทั้งหมด {STRING}
STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}ตารางเวลานี้ใช้เวลารวมทั้งสิ้น {STRING} (และยังไม่สมบูรณ์)

STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}ยานพาหนะนี้เดินทางได้ตามเวลา
STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}ยานพาหนะนี้เดินทางช้ากว่าเวลาปกติอยู่ {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}ยานพาหนะนี้เดินทางเร็วกว่าเวลาปกติอยู่ {STRING}
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}ตารางเวลายังไม่เริ่มต้น
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}ตารางเวลานี้จะเริ่มใน {STRING}

STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}วันที่เริ่มต้น
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}เลือกวันที่ที่จะให้เริ่มต้นตารางเวลา. Ctrl+Click เพื่อให้ยานพาหนะที่ใช้ตารางเวลานี้เริ่มต้นที่จุดเดียวกัน, ถ้าตารางเวลาสมบูรณ์แล้ว

STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}ปรับเปลี่ยนเวลา
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}เปลี่ยนเวลาที่ตำแหน่งไฮไลท์ในรายการ

STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}ลบเวลา
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}ลบเวลาในรายการที่ไฮไลท์

STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}ตั้งจำกัดความเร็ว
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}เปลี่ยนความเร็วการเดินทางสูงสุดของลำดับที่ถูกไฮไลท์

STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}ยกเลิกการจำกัดความเร็ว
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}ยกเลิกความเร็วการเดินทางสูงสุดของลำดับที่ถูกไฮไลท์

STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}รีเซตเวลาที่ช้า
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}รีเซตเวลาที่ล่าช้าเพื่อให้ยานพาหนะเริ่มต้นตามเวลาใหม่

STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}เติมอัตโนมัติ
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}เติมตารางเวลาอัตโนมัติ (Ctrl+Click เพื่อปรับระยะเวลารอ)

STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}การคาดการณ์
STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}ตารางเวลา
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}สลับระหว่างการดูรายการตารางเวลาและการคาดการณ์

STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :ถึง:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :ออก:


# Date window (for timetable)
STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}กำหนดวัน
STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}กำหนดวัน
STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}เลือกวันที่จะเริ่มต้นใช้งานตารางเวลา
STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}เลือกวัน
STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}เลือกเดือน
STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}เลือกปี


# AI debug window
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}AI/Game Script Debug
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}ชื่อ script
STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}ตั้งค่า AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}เปลี่ยนการตั้งค่า AI
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}โหลด AI อีกครั้งหนึ่ง
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}ปิด AI ทั้งหมด,ทำการ Reload Script, และทำการเริ่มต้น AI ใหม่อีกครั้ง
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}เปิด/ปิด การหยุด เมื่อ Log แสดงข้อมูล AI ตรงกับข้อมูลใน Break String
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Break on:
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Break on
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}เมื่อข้อความใน AI Log ตรงกับ string นี้ ให้ทำการหยุดเกม
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}ตรงกัน
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}แสดงกรณีที่ตรงเมื่อมีการเปรียบเทียบข้อความใน AI log ที่ตรงกับ Braek string
STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}ต่อเนื่อง
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}ยกเลิกการหยุดเกม และเปิดทำงาน AI ต่อไป
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}ดูการผลลัพธ์การดีบักของ AI นี้
STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Game Script
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}ตรวจสอบ Script log ของเกม

STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :ไม่มี AI ที่เหมาะสมที่จะโหลดขึ้นมา.{}AI นี้เป็นเพียงตัวแทนไม่สามารถทำอะไรได้.{} คุณสามารถดาวโหลดเพิ่มเติมจากระบบ Online Content
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}ถ้ามีกรณี Script เสีย กรุณารายงานไปยังผู้เขียน Script พร้อม Screenshot ของหน้าต่าง AI และ Game script debug
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}AI/Game Script Debug window จะใช้งานได้เฉพาะที่เป็น Server

# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}ปรับแต่ง AI/Game Script
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Game Script จะเปิดใช้งานในเกมถัดไป
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}AI จะทำการเปิดใช้งานในเกมถัดไป
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :ผู้เล่น
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :คอมพิวเตอร์
STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(ไม่มี)

STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}เลื่อนขึ้น
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}ย้าย AI ที่เลือกขึ้นด้านบนของรายชื่อ
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}เลื่อนลง
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}ย้าย AI ที่เลือกลงด้านล่างของรายชื่อ

STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Game Script
STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AI

STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}เลือก {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Game Script
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}โหลดscriptอื่น
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Configure
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}ปรับแต่ง parameters ของ Script

# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}ที่เปิดใช้งาน {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AI
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Game Scripts
STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}คลิ๊กเพื่อเลือก script

STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}ผู้เขียน: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}เวอร์ชั่น: {ORANGE}{NUM}
STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}

STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}ยืนยัน
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}เลือก script ที่ไฮไลท์ไว้
STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}ยกเลิก
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}ไม่สามารถเปลี่ยน script

# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Game Script
STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}ปิด
STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}เริ่มใหม่
STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :จำนวนที่จะให้เริ่มต้น AI นี้หลังจากที่มีการเริ่มต้น AI ก่อนหน้านี้ไป: {ORANGE}{STRING}


# Textfile window
STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}{STRING} readme ของ {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} changelog ของ {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}{STRING} การอนุญาตของ {STRING}
STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}แสดง readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}ข้อมูลการอัพเดต
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}การอนุญาต


# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%

# Income 'floats'
STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}รายได้: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}ส่งต่อ: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}รายจ่าย: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}มูลค่าประมาณการ: {CURRENCY_LONG}
STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}รายได้ประมาณการ: {CURRENCY_LONG}

# Saveload messages
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ!
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}บันทึกอัตโนมัติล้มเหลว!!!
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}ไม่สามารถอ่านข้อมูลได้
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}บันทึกเกมล้มเหลว!!!{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}ไม่สามารถทำการลบไฟล์
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}โหลดเกมล้มเหลว{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :ข้อผิดพลาดจากภายใน: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :เกมที่บันทึกไว้ เสีย - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :เกมที่บันทึกไว้ สำหรับเวอร์ชันใหม่
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :ไม่สามารถโหลดไฟล์ได้
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :การตรวจสอบความสมบูรณ์ของข้อมูลล้มเหลว
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<ไม่สามารถใช้งาน>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}บันทึกนี้บันทึกเป็นเวอร์ชั่นที่ยังไม่สนับสนุนระบบรถราง. ทั้งหมดจะถูกลบออก

# Map generation messages
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}การสร้างแผนที่ถูกยกเลิก...{}... ไม่มีสถานที่เมืองที่เหมาะสม
STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... ไม่มีเมืองในแผนที่จำลอง

STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}ไม่สามารถโหลดสภาพภูมิประเทศจากไฟล์ PNG...
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... หาไฟล์ไม่พบ
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... ไม่สามารถแปลงประเภทของภาพได้. ต้องการภาพ 8-bit หรือ 24-bit PNG
STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... มีบางอย่างไม่ถูกต้อง (เป็นไปได้ว่าไฟล์เสียหาย)

STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}ไม่สามารถโหลดสภาพภูมิประเทศจากไฟล์ BMP...
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... ไม่สามารถแปลงประเภทของภาพได้

STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... ภาพมีขนาดใหญ่เกินไป

STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}สเกลภาพไม่ตรงกับการตั้งค่าแผนที่
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}ไม่แนะนำให้ทำการลดขนาดภาพต้นฉบับ. แน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำต่อ?

# Soundset messages
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}ค้นพบเฉพาะำไฟล์เสียงบางไฟล์. หากต้องการฟังเสียงอื่นๆ ทำการดาวโหลดและติดตั้งจาก Content Download System

# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}ภาพถ่ายขนาดใหญ่
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}ความละเอียดของภาพ:{COMMA} x {COMMA} พิกเซล. การถ่ายภาพอาจใช้เวลาซักพัก. คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?

STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Screenshot บันทึกเรียบร้อยแล้ว ที่ '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}การบันทึก Screenshot ล้มเหลว!

# Error message titles
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}ข้อความ
STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}ข้อความจาก {STRING}

# Generic construction errors
STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}อยู่นอกขอบแผนที่
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}ใกล้กับขอบแผนที่เกินไป
STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}มีเงินไม่พอ - ต้องการอีก {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}ต้องใช้พื้นที่ราบ
STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}เนินดินในทิศทางที่ผิด
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}ไม่สามารถทำได้...
STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}มีสิ่งปลูกสร้างที่ต้องทำลายก่อน
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}ไม่สามารถรื้อถอนได้...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม
STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... พร้อมที่จะทำการสร้าง
STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... เป็นของ {STRING}
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... พื้นที่นี้ถูกจับจองโดยบริษัทอื่น
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... การจัดการภูมิประเทศถึงขีดจำกัด
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... การเคลียพื้่นที่ถึงขีดจำักัด
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... การปลูกต้นไม้ถึงขีดจำกัด
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}ชื่อนี้มีอยู่แล้ว!!
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :{WHITE}{1:STRING} ในเส้นทาง
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}ไม่อนุญาตให้ สร้าง/รื้อถอน ขณะหยุดเกม

# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}{TOWN}{} เจ้าหน้าที่ในท้องถิ่นไม่อนุญาตให้ท่านดำเนินการ
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}{TOWN}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นปฏิเสธที่จะอนุญาตให้สร้างท่าอากาศยานเพิ่มในท้องถิ่น
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN}เจ้าหน้าที่ท้องถิ่นปฏิเสธที่จะอนุญาตให้สร้างท่าอากาศยานเนื่องจากมลภาวะทางเีสียงเกินปริมาณ
STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}สินบนของคุณถูกตรวจพบโดย{}ผู้รักษากฎหมายในท้องที่

# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถยกระดับพื้นดินได้
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลดระดับพื้นดินได้...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถปรับระดับพื้นดินให้เท่ากันได้...
STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}การขุดลงไปจะทำให้อุโมงค์เสียหาย
STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}... ตอนนี้อยู่ที่ระดับน้ำทะเลแล้ว
STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}... สูงเกินไป
STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... อยู่ในสภาพที่ต่ำที่สุดแล้ว

# Company related errors
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อบริษัทได้
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประธานบริษัทได้...

STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... ปริมาณเงินสูงสุดที่สามารถกู้ได้ {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}ไม่สามารถกู้เงินเพิ่มได้จากนี้แล้ว...
STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... ไม่มีหนี้ที่ค้างชำระแล้ว
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... {CURRENCY_LONG} ต้องการ
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}ไม่สามารถใช้หนี้ได้...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}ไม่สามารถส่งเงินได้ นี่คือเงินกู้ที่มาจากธนาคาร...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}ไม่สามารถซื้อกิจการได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสำนักงานได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}ไม่สามารถซื้อหุ้น 25% จากริษัทนี้ได้...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}ไม่สามารถขายหุ้น 25% จากริษัทนี้ได้...
STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}บริษัทนี้ยังไม่เก่าแก่พอที่จะซื้อหุ้นหรือซื้อกิจการได้...

# Town related errors
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองใดได้อีก
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเมืองได้...
STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}ไม่สามารถขยายเมืองได้
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... ติดกับขอบแผนที่มากเกินไป
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... ใกล้กับเมืองอื่นมากเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... มีเมืองมากเกินไป
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... มีพื้นที่บนแผนที่ไม่มากพอ
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}เมืองจะไม่สามารถสร้างถนนได้ในอนาคต. คุณสามารถเปิดใช้งานสร้างถนนของเมือง ใน Advanced Settings->Economy->Towns
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}กำลังอยู่ระหว่างการปรับปรุงถนน
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}ไม่สามารถทำลายเมืองได้{}สถานีหรือโรงเก็บนี้เป็นทรัพย์สินของเมืองไม่สามารถทำลายหรือเคลื่อนย้ายได้
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... ที่นี่ไม่มีสถานที่เหมาะสมในการสร้างอนุเสาวรีย์ในใจกลางเมือง

# Industry related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... มีอุตสาหกรรมมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}ไม่สามารถสร้าง {STRING} ได้ที่นี่...
STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอุตสาหกรรมประเภทนี้่ได้ที่นี่...
STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... ใกล้กับอุตสาหกรรมอื่นมากเกินไป
STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... ต้องสร้างเมืองก่อน
STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... อนุญาตให้สร้างได้แค่หนึ่งเดียวต่อเมืองหนึ่งเมือง
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... จะสามารถสร้างได้ต่อเมื่อเมืองมีประชากรอย่างต่ำ 1200
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ป่าฝนเขตร้อน
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... สามารถสร้างได้เฉพาะในทะเลทราย
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... สามารถสร้างได้เฉพาะในเมืองเท่านั้น (แทนที่บ้าน)
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... สามารถสร้างได้บริเวณใกล้จุดศูนย์กลางของเมืองเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... สามารถวางตำแหน่งบริเวณขอบของแผนที่เท่านั้น
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... สามารถปลูกป่าได้ที่ระดับเหนือกว่าระดับหิมะเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับเหนือกว่าระดับหิมะเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับต่ำกว่าระดับหิมะเท่านั้น

# Station construction related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสถานีรถไฟได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}ไม่สามารถสร้าง ป้ายหยุดรถ/สถานีขนส่ง
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีรถบรรทุกได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีผู้โดยสารรถรางได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}ไม่สามารถสร้างสถานีรถรางขนส่งสินค้าได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างอู่เรือได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างท่าอากาศยานได้

STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}มากเกิน 1 สำหรับสถานที่ขนส่งสินค้า
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... ขอบเขตของสถานีกว้างเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}มีสถานีหรือจุดโหลด มากเกินไปแล้วในเกม
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}ชิ้นส่วนสถานีมากเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}ป้ายรถเมล์มากเกินไป
STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}มีจุดขนถ่ายสินค้ามากเกินไป
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                          :{WHITE}ใกล้กับสถานี/จุดขนถ่ายสินค้าอื่นเกินไป
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}ใกล้กับท่าเทียบเรืออื่นมากเกินไป
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}ใกล้กับท่าอากาศยานอื่นมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้...
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... นี่เป็นถนนซึ่งเมืองนี้เป็นเจ้าของ
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... ถนนหันไปผิดทิศทาง
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... ป้ายจอดรถแบบวิ่งผ่านไม่สามารถสร้างบนทางโค้งได้
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... ป้ายจอดรถแบบวิ่งผ่านไม่สามารถสร้างบนทางแยกได้

# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}ไม่สามารถลบบางส่วนของสถานีได้...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}ต้องลบสถานีรถไฟทิ้งก่อนเป็นอันดับแรก
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีขนส่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีขนสินค้าได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีรถรางโดยสารได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}ไม่สามารถลบสถานีรถรางขนสินค้าได้...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}ต้องลบถนนออกก่อน
STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}... ไม่มีสถานี

STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}ต้องทำลายสถานีรถไฟก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}ต้องทำลายสถานีขนส่งก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}ต้องทำลายสถานีส่งสินค้าก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}ต้องทำลายสถานีรถรางโดยสารก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}ต้องทำลายสถานีรถรางขนสินค้าก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}ต้องทำลายท่าเทียบเรือก่อน
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}ต้องทำลายท่าอากาศยานก่อน

# Waypoint related errors
STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}มากเกิน 1 สำหรับ Waypoint
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}ใกล้กับ Waypoint อื่นมากเกินไป

STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}ไม่สามารถสร้าง Waypoint ที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}ไม่สามารถวางทุ่นลอยน้ำที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ Waypoint...

STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}ไม่สามารถลบ Waypoint ได้...
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}ต้องลบ Waypoint ก่อน
STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... มีทุ่นอยู่ระหว่างทาง
STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... เป็นทุ่นของบริษัทอื่น

# Depot related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}ไม่สามารถสร้างโรงซ่อมบำรุงรถไฟได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างโรงซ่อมบำรุงรถได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}ไม่สามารถสร้างโรงซ่อมบำรุงรถรางได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอู่เรือได้...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อโรงซ่อมบำรุงได้..

STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... ต้องหยุดในโรงซ่อมบำรุง
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... ต้องทำการจอดสมบูรณ์ในโรงซ่อมบำรุง
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... ต้องหยุดในโรงซ่อมบำรุง
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... ต้องหยุดในโรงเก็บ

STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}สามารถปรับเปลี่ยนเกี่ยวกับรถไฟได้เมื่อจอดสมบูรณ์ในโรงซ่อมบำรุง
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}ขบวนรถยาวเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}ไม่สามารถกลับขบวนรถได้
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... ไม่สามารถกลับข้างของรถที่พ่วงพหุกันอยู่ได้
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :ไม่สามารถระบุประเภทรถได้

STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}ไม่สามารถลบยานพาหนะได้...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}รถจักรตามหลังจะตามรถจักรคันหน้าแบบกลับข้างกันเสมอ
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}ไม่สามารถค้นหาเส้นทางที่จะไปยังโรงซ่อมบำรุงใกล้เคียงได้
STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}ไม่สามารถค้นหาโรงซ่อมบำรุงใกล้เคียงได้

STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :โรงซ่อมบำรุงผิดประเภท

# Autoreplace related errors
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} จะยาวเกินไปหลังจากแทนที่ใหม่
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}ไม่มีกฏเกี่ยวกับการแทนที่ครอบคลุม
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(จำนวนเงินถึงขีดจำกัด)

# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}เป็นไปไม่ได้ที่จะทำทางทับกัน
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}ต้องถอดเสาอาณัติสัญญาณออกก่อน
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ไม่มีรางรถไฟที่เหมาะสม
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ต้องทำลายทางรถไฟทิ้งเสียก่อน
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}ถนนเป็นทางเดียวหรือถูกปิดกั้น
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED                                   :{WHITE}ทางตัดเสมอระดับทางไม่อนุญาตให้ตัดผ่านทางประเภทนี้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเสาอาณัติสัญญาณได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรางรถไฟได้...
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบรางรถไฟออกไปได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}ไม่สามารถลบเสาอาณัติสัญญาณได้...
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}ไม่สามารถแปลงเสาอาณัติสัญญาณได้...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... ที่นั่นไม่มีทางรถไฟ
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}... ที่ตรงนี้ไม่มีเสาอาณัติสัญญาณ

STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}ไม่สามารถแปลงประเภททางรถไฟได้...

# Road construction errors
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}ต้องทำลายถนนเสียก่อน
STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... ทางเดินรถทางเดียวไม่สามารถมีทางเชื่อมได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างถนนได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างรถรางได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบถนนออกไปได้
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถลบทางรถรางออกไปได้
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... ไม่มีถนน
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... ไม่มีทางรถราง

# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างคลองได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างประตูน้ำได้
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถวางแม่น้ำได้
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... สร้างได้เฉพาะบนน้ำเท่านั้น
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... สร้างบนน้ำไม่ได้
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... สร้างบนทะเลเปิดไม่ได้นะจ๊ะ
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... สร้างบนคลองไม่ได้นะจ๊ะ
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... สร้างบนแม่น้ำไม่ได้นะจ๊ะ
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}ต้องทำการถมคลองเป็นอันดับแรก
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}ไม่สามารถสร้างทางน้ำได้...

# Tree related errors
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... มีต้นไม้อยู่แล้วที่นี่
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... สภาพพื้นที่ไม่เหมาะสมกับประเภทต้นไม้
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}ไม่สามารถปลูกต้นไม่ได้ที่นี่...

# Bridge related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสะพานได้...
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}ต้องทำลายสะพานทิ้งเสียก่อน
STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดไม่สามารถเป็นจุดเดียวกันได้
STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}หัวสะพานไม่อยู่ในระดับเดียวกัน
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}สะพานอยู่ในตำแหน่งที่ต่ำเกินไป
STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}เริ่มต้นและสิ้นสุดต้องอยู่ในเส้น
STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... จุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของสะพานต้องอยู่บนพื้นดิน
STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... สะพานมีความยาวมากเกินไป
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}สะพานเลยออกไปนอกแผนที่

# Tunnel related errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}ไม่สามารถสร้างอุโมงค์ได้...
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}สภาพไม่เหมาะสมสำหรับปากอุโมงค์
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}ต้องทำการทำลายอุโมงค์ก่อน
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}มีอุโมงค์อื่นอยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}อุโมงค์เลยออกไปนอกแผนที่
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}ไม่สามารถขุดปลายทางเพื่อสร้างปากอุโมงค์อีกฝั่งได้
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... อุโมงค์มีความยาวมากเกินไป

# Object related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... มีวัตถุมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}ไม่สามารถสร้างวัตถุได้
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}มีบางสิ่งอยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... สำนักงานของบริษัทอยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}ไม่สามารถซื้อที่ดินตรงนี้ได้...
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... คุณเป็นเจ้าของมันอยู่แล้ว!!!

# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}ไม่สามารถตั้งกลุ่มได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}ไม่สามารถลบกลุ่มนี้ได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อกลุ่มได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}ไม่สามารถลบยานพาหนะทั้งหมดจากกลุ่มนี้ได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มยานพาหนะเข้าสู่กลุ่มนี้ได้...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มยานพาหนะที่ใช้คำสั่งร่วมกันเข้ากลุ่มนี้ได้...

# Generic vehicle errors
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}มีขบวนรถอยู่ในทาง
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}มีรถอยู่ในทาง
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}มีเรืออยู่ในเส้นทาง
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}มีอากาศยานอยู่ในทาง

STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงขบวนรถ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงรถ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}ไม่สามารถดัดแปลงอากาศยาน...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่นนชื่อรถไฟ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อรถ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่ออากาศยาน...

STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม ขบวนรถ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม รถ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม เรือ...
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}ไม่สามารถ หยุด/เริ่ม อากาศยาน...

STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}ไม่สามารถส่่งรถไฟไปยังโรงซ่อมบำรุง...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}ไม่สามารถส่่งรถไปยังโรงซ่อมบำรุง...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}ไม่สามารถส่่งเรือไปยังโรงซ่อมบำรุง...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}ไม่สามารถส่่งอากาศยานไปยังโรงซ่อมบำรุง...

STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}ไม่สามารถซื้อรถไฟได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}ไม่สามารถซื้อรถได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}ไม่สามารถซื้อเรือได้...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}ไม่สามารถซื้อเครื่องบินได้...

STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของรถไฟ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของรถ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อประเภทของอากาศยาน...

STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}ไม่สามารถขายรถไฟ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ไม่สามารถขายรถ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}ไม่สามารถขายเรือ...
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}ไม่สามารถขายอากาศยาน...

STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}ยานพาหนะไม่สามารถใช้ได้

STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}ขณะนี้มียานยนต์มากเกินไปแล้วในเกม
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนระยะเวลาการซ่อมบำรุงได้...

STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... ยานพาหนะถูกทำลาย

# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}ไม่สามารถสั่งให้รถไฟวิ่งผ่านเสาอาณัติสัญญาณที่แสดงท่า "ห้าม"...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}ไม่สามารถกลับทิศขบวนรถไฟได้...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :ขบวนรถไม่ได้รับการจ่ายพลังงานไฟฟ้า

STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}ไม่สามารถกลับรถได้...

STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}อากาศยานอยู่ระหว่างทำการบิน

# Order related errors
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}ไม่มีพื้นที่ว่างสำหรับเพิ่มคำสั่ง
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}ได้รับคำสั่งมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}ไม่สามารถเพิ่มเติมคำสั่งได้แล้ว...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}ไม่สามารถลบคำสั่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}ไม่สามารถปรับปรุงคำสั่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}ไม่สามารถเคลื่อนย้ายคำสั่งได้...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}ไม่สามารถข้ามคำสั่งปัจจุบันได้...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}ไม่สามารถข้ามไปยังคำสั่งที่เลือกไว้ได้..
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... พาหนะไม่สามารถไปยังสถานีทั้งหมดได้
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... ยานพาหนะไม่สามารถไปยังสถานีนั้นได้
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... ยานพาหนะใช้คำสั่งเหมือนกับยานพาหานะนี้ไม่สามารถไปยังสถานีบางสถานีได้

STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}ไม่สามารถหยุดการ Share คำสั่งในรายการ
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... ไกลจากจุดก่อนหน้านี้มากเกินไป
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... อากาศยานมีพิสัยการบินไม่พอ

# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}ไม่สามารถจัดตารางเวลาให้ยานพาหนะนี้ได้...
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}พาหนะสามารถหยุดรอได้เฉพาะที่สถานี
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}พาหนะนี้ไม่สามารถหยุดที่่่่สถานีนี้ได้

# Sign related errors
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... มีป้ายมากเกินไป
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}ไม่สามารถวางป้่ายที่นี่ได้...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อป้ายได้...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}ไม่สามารถลบป้ายได้...

# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :เป็นเกมวางแผนและจำลอง ซึ่งมีต้นฉบับมาจาก Transport Tycoon Deluxe

# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :กราฟฟิกต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS edition
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :กราฟฟิกต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS (German) edition
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :กราฟฟิกต้ำตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe Windows edition
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :เสียงต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe DOS edition
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :เสียงต้นตำหรับของ Transport Tycoon Deluxe Windows edition
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :A sound pack without any sounds.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :เพลงต้นตำหรับชอง Transport Tycoon Deluxe Windows edition
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :A music pack without actual music.

##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :ตึกสูง
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :อาคารสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :แฟลต
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :โบส์ถ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :อาคารสำนักงานขนาดใหญ่
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :ทาวน์เฮ้าส์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :โรงแรม
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :อนุสาวรีย์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :น้ำพุ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :สวนสาธารณะ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :อาคารสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :ร้านค้าและสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :อาคารสำนักงานสมัยใหม่
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :โกดัง
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :อาคารสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :สนามกีฬา
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :บ้านโบราณ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :กระท่อม
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :บ้าน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :แฟลต
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :อาคารสูง
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :ร้านค้าและสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :ร้านค้าและสำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :โรงภาพยนตร์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :สนามกีฬา
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :สำนักงาน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :บ้าน
STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :โรงภาพยนตร์
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :ห้างสรรพสินค้า
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :อิกลู
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :กระโจม
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :บ้านพักตากอากาศ
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :ธนาคารเล็กๆ

##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :เหมือนถ่านหิน
STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :โรงผลิตไฟฟ้า
STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :โรงเลื่อย
STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :ป่าไม้
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :โรงกลั่นน้ำมัน
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :แท่นขุดเจาะน้ำมันกลางทะเล
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :โรงงานแปรรูป
STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :โรงผลิตกระดาษ
STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :โรงงานเหล็กกล้า
STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :ฟาร์ม
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :เหมืองแร่ทองแดง
STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :แท่นขุดเจาะน้ำมัน
STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :ธนาคาร
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :โรงงานแปรรูปอาหาร
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :โรงงานกระดาษ
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :เหมืองทองคำ
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :ธนาคาร
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :เหมืองเพชร
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :เหมืองแร่เหล็ก
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :สวนอินทผาลัม
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :สวนยาง
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :โรงทำน้ำสะอาด
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :หอประปา
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :โรงงาน
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :ฟาร์ม
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :โรงแปรรูปไม้
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :ป่าสายไหม
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :โรงงานขนมหวาน
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :ฟาร์มพลังงาน
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :แท่นขุดเจาะโคล่า
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :ร้านค้าของเล่น
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :โรงงานของเล่น
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :น้ำพุพลาสติก
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :โรงงานผลิตน้ำอัดลม
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :เครื่องกำเนิดฟองลูกโป่ง
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :บ่อทอฟฟี่
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :เหมืองน้ำตาล

############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :ไม่มีชื่อ
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :รถไฟ {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :พาหนะทางบก {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :พาหนะทางน้ำ {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :อากาศยาน {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} เหนือ
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} ใต้
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} ตะวันออก
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} ตะวันตก
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} กลาง
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :จุดขนถ่าย {STRING}
STR_SV_STNAME_HALT                                              :ป้ายหยุด {STRING}
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :หมู่บ้าน {STRING}
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :เนิน {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :ป่า {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :ชายหาด {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :จุดแลกเปลี่ยน {STRING}
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :ท่าอากาศยาน {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :แท่นขุดเจาะ {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES                                             :เหมือง {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :ท่าเทียบเรือ {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :ชานเมือง {STRING}
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :ในเมือง {STRING}
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :ขนส่งสาขา {STRING}
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} ตอนบน
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} ตอนล่าง
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :ลานจอด ฮ {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :ป่าไม้ {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :จุดขนส่งเมือง {STRING} #{NUM}
############ end of savegame specific region!

##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS 250 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :Mightymover Choo-Choo
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Steam)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Passenger Carriage
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Mail Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Goods Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Grain Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Wood Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Iron Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Armoured Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Food Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Copper Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Candyfloss Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Toffee Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Bubble Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Cola Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Sweet Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Passenger Carriage
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Mail Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Goods Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Grain Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Wood Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Iron Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Armoured Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Food Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Copper Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Candyfloss Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Toffee Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Bubble Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Cola Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Sweet Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Electric)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Passenger Carriage
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Mail Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Goods Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Grain Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Wood Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Iron Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :รถบรรทุกเหล็กกล้า
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Armoured Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Food Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Copper Ore Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Candyfloss Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Toffee Hopper
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Bubble Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Cola Tanker
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Sweet Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :MPS Regal Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Hereford Leopard Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Foster Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Foster MkII Superbus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Ploddyphut MkI Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Ploddyphut MkII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Ploddyphut MkIII Bus
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Balogh Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Uhl Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :DW Coal Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :MPS Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Reynard Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Perry Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :MightyMover Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Powernaught Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Wizzowow Mail Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Witcombe Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Foster Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Perry Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Talbott Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Uhl Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Foster Livestock Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Balogh Goods Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Craighead Goods Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Goss Goods Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Hereford Grain Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Thomas Grain Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Goss Grain Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Witcombe Wood Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :รถบรรทุกไม้รุ่นฟอสเตอร์
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :รถบรรทุกไม้รุ่นมัวร์แลนด์
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นเอ็มพีเอส
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นยูเอชแอล
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :รถบรรทุกแร่เหล็กรุ่นชิปปี้
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นบัลล๊อก
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นยูเอชแอล
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :รถบรรทุกเหล็กกล้ารุ่นเคลลิ่ง
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :รถหุ้มเกราะรุ่นบัลล๊อก
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :รถหุ้มเกราะรุ่นยูเอชแอล
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Foster Armoured Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Foster Food Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Perry Food Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Chippy Food Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Uhl Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Balogh Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :MPS Paper Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :MPS Copper Ore Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Uhl Copper Ore Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Goss Copper Ore Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Uhl Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Balogh Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :MPS Water Tanker
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Balogh Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Uhl Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Kelling Fruit Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Balogh Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Uhl Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :RMT Rubber Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :MightyMover Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Powernaught Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Wizzowow Sugar Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :MightyMover Cola Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Powernaught Cola Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Wizzowow Cola Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :MightyMover Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Powernaught Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Wizzowow Candyfloss Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :MightyMover Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Powernaught Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Wizzowow Toffee Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :MightyMover Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Powernaught Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Wizzowow Toy Van
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :MightyMover Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Powernaught Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Wizzowow Sweet Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :MightyMover Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Powernaught Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Wizzowow Battery Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :MightyMover Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Powernaught Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Wizzowow Fizzy Drink Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :MightyMover Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Powernaught Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Wizzowow Plastic Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :MightyMover Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Powernaught Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Wizzowow Bubble Truck
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :MPS Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :CS-Inc. Oil Tanker
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :MPS Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :FFP Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Bakewell 300 Hovercraft
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Chugger-Chug Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Shivershake Passenger Ferry
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Yate Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Bakewell Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Mightymover Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Powernaut Cargo ship
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Tricario Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Guru X2 Helicopter
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Powernaut Helicopter

##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :ทุ่น {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :ทุ่น {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(บริษัท {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :กลุ่ม {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :จุดตรวจ {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :จุดตรวจ {TOWN} #{COMMA}

STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :โรงซ่อมบำรุงรถไฟ {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :โรงซ่อมบำรุงรถไฟ {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :โรงซ่อมบำรุงรถ {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :โรงซ่อมบำรุงรถ {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :อู่เรือ {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :อู่เรือ {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :โรงเก็บเครื่องบิน {STATION}

STR_UNKNOWN_STATION                                             :ไม่ทราบสถานี
STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :ป้าย
STR_COMPANY_SOMEONE                                             :บางคน

STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :ผู้ชม, {1:STRING}

# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}

STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}

STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}

STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}

# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}

STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}

# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE} {CURRENCY_LONG}
STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS                                                 :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS                                                :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING                                                :{GREEN}{STRING}
STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
STR_RED_STRING                                                  :{RED}{STRING}
STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}

STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})