Mercurial > hg > openttd
comparison src/lang/icelandic.txt @ 10375:1a4ac6ad96a9 draft
(svn r14626) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-25 18:44:46
bulgarian - 1 fixed by Ar4i (1)
croatian - 21 fixed, 11 changed by knovak (32)
finnish - 12 fixed by UltimateSephiroth (12)
french - 1 fixed by glx (1)
greek - 31 fixed by vesnikos (31)
hungarian - 13 fixed, 98 changed by IPG (111)
icelandic - 71 fixed, 2 changed by pall (73)
italian - 1 fixed by lorenzodv (1)
japanese - 114 fixed, 243 changed by bve255 (313), ickoonite (44)
polish - 36 fixed by coolik (3), xaxa (33)
author | translators <translators@openttd.org> |
---|---|
date | Tue, 25 Nov 2008 18:44:59 +0000 |
parents | d4b8b071d3e2 |
children | b9f5ff246a56 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
10374:376ae69838e8 | 10375:1a4ac6ad96a9 |
---|---|
16 STR_EMPTY : | 16 STR_EMPTY : |
17 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt | 17 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Sléttlendi nauðsynlegt |
18 STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING} | 18 STR_0008_WAITING :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING} |
19 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} | 19 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
20 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} frá {STATION}) | 20 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} frá {STATION}) |
21 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE} | 21 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Móttekur: {WHITE} |
22 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD} | 22 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Móttekur: {GOLD} |
23 STR_SUPPLIES :{BLACK}Birgðir: {GOLD} | 23 STR_SUPPLIES :{BLACK}Birgðir: {GOLD} |
24 STR_000E : | 24 STR_000E : |
25 STR_000F_PASSENGERS :Farþegar | 25 STR_000F_PASSENGERS :Farþegar |
26 STR_0010_COAL :Kol | 26 STR_0010_COAL :Kol |
27 STR_0011_MAIL :Póstur | 27 STR_0011_MAIL :Póstur |
268 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir | 268 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Iðnaðir |
269 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk | 269 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Eyðimörk |
270 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór | 270 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Snjór |
271 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð | 271 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Skilaboð |
272 STR_012D :{WHITE}{STRING} | 272 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
273 STR_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgildi | |
273 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við | 274 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Hætta við |
274 STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi | 275 STR_012F_OK :{BLACK}Í lagi |
275 STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurnefna | 276 STR_0130_RENAME :{BLACK}Endurnefna |
276 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint | 277 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Of mörg nöfn skilgreint |
277 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun | 278 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valið nafn er þegar í notkun |
379 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Burðargeta alls á hverja tegund farms | 380 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Burðargeta alls á hverja tegund farms |
380 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði | 381 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði |
381 STR_SORT_BY_MODEL :Týpa | 382 STR_SORT_BY_MODEL :Týpa |
382 STR_SORT_BY_VALUE :Virði | 383 STR_SORT_BY_VALUE :Virði |
383 STR_SORT_BY_LENGTH :Lengd | 384 STR_SORT_BY_LENGTH :Lengd |
385 STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Líftími eftir | |
384 STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar | 386 STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar |
385 STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð | 387 STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð |
386 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms | 388 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms |
387 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Einkenni (hefðbundin röðun) | 389 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Einkenni (hefðbundin röðun) |
388 STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnaður | 390 STR_ENGINE_SORT_COST :Kostnaður |
590 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir: | 592 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Skilaboðategundir: |
591 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns | 593 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns |
592 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings | 594 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings |
593 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir | 595 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Slys / hamfarir |
594 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar | 596 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar |
597 STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Opnun Iðnaðar | |
598 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Lokun Iðnaðar | |
595 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar | 599 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Efnahagsbreytingar |
600 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Framleiðslubreytingar á iðnaði þjónað af fyrirtækinu | |
596 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af mótherjum | 601 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af mótherjum |
597 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Aðrar framleiðslubreytingar | 602 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Aðrar framleiðslubreytingar |
603 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um faratæki fyrirtækisins | |
598 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki | 604 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Ný farartæki |
599 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms | 605 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms |
600 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar | 606 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Samstarfssamningar |
601 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar | 607 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Almennar upplýsingar |
602 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stillingar fyrir allar gerðir skilaboða (á/af/úrtak) | 608 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Stillingar fyrir allar gerðir skilaboða (á/af/úrtak) |
774 | 780 |
775 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} | 781 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
776 ############ range for menu starts | 782 ############ range for menu starts |
777 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Stillingar | 783 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Stillingar |
778 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig | 784 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig |
785 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Þróaðri stillingar | |
779 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar | 786 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar |
780 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gegnsæisstillingar | 787 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gegnsæisstillingar |
781 STR_GAMEOPTMENU_0A : | 788 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
782 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd | 789 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd |
783 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd | 790 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stöðvarnöfn sýnd |
927 STR_CURR_SIT :Slóvensk tolar (SIT) | 934 STR_CURR_SIT :Slóvensk tolar (SIT) |
928 STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK) | 935 STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK) |
929 STR_CURR_YTL :Tyrknesk líra (YTL) | 936 STR_CURR_YTL :Tyrknesk líra (YTL) |
930 STR_CURR_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK) | 937 STR_CURR_SKK :Slóvakísk kórúna (SKK) |
931 STR_CURR_BRL :Brasilísk ríla (BRL) | 938 STR_CURR_BRL :Brasilísk ríla (BRL) |
939 STR_CURR_EEK :Eistnesk Króna (EEK) | |
932 | 940 |
933 STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið... | 941 STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið... |
934 | 942 |
935 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál | 943 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungumál |
936 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} | 944 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
982 | 990 |
983 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt áætlun... | 991 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt áætlun... |
984 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað áætlun... | 992 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað áætlun... |
985 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - - | 993 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - - |
986 | 994 |
995 STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Lest {COMMA} finnur ekki leið til áframhalds. | |
987 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd. | 996 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd. |
988 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY} | 997 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY} |
989 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi! | 998 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi! |
990 | 999 |
991 # Start of order review system. | 1000 # Start of order review system. |
1011 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA} mistókst{}{STRING} | 1020 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring lestar {COMMA} mistókst{}{STRING} |
1012 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA} mistókst{}{STRING} | 1021 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring bifreiðar {COMMA} mistókst{}{STRING} |
1013 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst{}{STRING} | 1022 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst{}{STRING} |
1014 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst{}{STRING} | 1023 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst{}{STRING} |
1015 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun | 1024 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun |
1025 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Engar reglur um sjálfvirk umskipti/endurnýjun virkar | |
1016 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(takmarkað fjármagn) | 1026 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(takmarkað fjármagn) |
1017 | 1027 |
1028 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Þróaðar Stillingar | |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Birta þróaðar stillingar | |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Þróaðar stillingar | |
1018 | 1031 |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei | 1032 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já | 1033 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Já |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} | 1034 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Sýna hraða farartækis á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING} | 1035 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING} | 1053 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING} | 1054 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Má byggja iðnaði af sömu gerð nálægt hvor öðrum: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} | 1055 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING} | 1056 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING} | 1057 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Nýjar skipanir eru "hraðleiðar" sem sjálfgildi {ORANGE}{STRING} | |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {ORANGE}{STRING} | 1059 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} | 1060 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} | 1061 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Heimila sölu á sérleyfi til flutninga: {ORANGE}{STRING} | 1062 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Heimila sölu á sérleyfi til flutninga: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Heimila peningagreiðslur til annarra fyrirtækja: {ORANGE}{STRING} | 1063 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Heimila peningagreiðslur til annarra fyrirtækja: {ORANGE}{STRING} |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Einteinungslest | 1141 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL :Einteinungslest |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Segulsviflest | 1142 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV :Segulsviflest |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Fyrsta mögulega | 1143 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Fyrsta mögulega |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Síðasta mögulega | 1144 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Síðasta mögulega |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest notuð | 1145 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Mest notuð |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Sýna frátekin spor: {ORANGE}{STRING} | |
1132 | 1147 |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Sýna byggingarvalmynd þegar engin viðeigandi farartæki eru fáanleg: {ORANGE}{STRING} | 1148 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Sýna byggingarvalmynd þegar engin viðeigandi farartæki eru fáanleg: {ORANGE}{STRING} |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} | 1149 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} | 1150 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Bifreiðir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} | 1151 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Flugvélar á leikmann mest: {ORANGE}{STRING} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar) | 1177 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Virkja jafnan efnahag (fleiri og minni breytingar) |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum | 1178 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Leyfa hlutabréfakaup í öðrum fyrirtækjum |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit | 1179 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING} | 1180 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING} |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Virkja valmynd lestarljósa: {ORANGE}{STRING} | 1181 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Virkja valmynd lestarljósa: {ORANGE}{STRING} |
1182 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Ljósagerð sem skal byggja sem sjálfgildi: {ORANGE}{STRING} | |
1183 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Brautar ljós | |
1184 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Ein-stefnu ljós | |
1185 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL :Allt | |
1167 | 1186 |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Vegaskipulagið „ekki fleiri vegi“ er ekki gilt við landslagsgerð | 1187 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Vegaskipulagið „ekki fleiri vegi“ er ekki gilt við landslagsgerð |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vegaskipulag bæja: {ORANGE}{STRING} | 1188 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vegaskipulag bæja: {ORANGE}{STRING} |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :ekki fleiri vegi | 1189 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :ekki fleiri vegi |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sjálfgefið | 1190 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sjálfgefið |
1225 | 1244 |
1226 STR_CHEATS :{WHITE}Svindl | 1245 STR_CHEATS :{WHITE}Svindl |
1227 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður | 1246 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður |
1228 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum. | 1247 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum. |
1229 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY} | 1248 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY} |
1249 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spila sem fyrirtæki: {ORANGE}{COMMA} | |
1230 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING} | 1250 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING} |
1231 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING} | 1251 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING} |
1232 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING} | 1252 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING} |
1233 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING} | 1253 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Þotur brotlenda ekki (oft) á litlum flugvöllum: {ORANGE} {STRING} |
1234 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING} | 1254 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skipta um loftslag: {ORANGE} {STRING} |
1247 | 1267 |
1248 STR_WAYPOINT :{WHITE}Leiðarvísir | 1268 STR_WAYPOINT :{WHITE}Leiðarvísir |
1249 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis | 1269 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis |
1250 | 1270 |
1251 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} | 1271 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1272 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Lest{P "" s} | |
1252 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} | 1273 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1253 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} | 1274 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1254 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar | 1275 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar |
1255 | 1276 |
1256 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... | 1277 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... |
1282 STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður | 1303 STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður |
1283 | 1304 |
1284 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér | 1305 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér |
1285 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Grafa skruðgátt | 1306 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Grafa skruðgátt |
1286 STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt | 1307 STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt |
1308 | |
1309 STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér... | |
1310 STR_LANDINFO_RIVER :Á | |
1287 | 1311 |
1288 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun! | 1312 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun! |
1289 | 1313 |
1290 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) | 1314 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1291 | 1315 |
1328 | 1352 |
1329 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir | 1353 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir |
1330 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt) | 1354 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt) |
1331 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt) | 1355 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt) |
1332 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} | 1356 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1357 STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaðar nafn - smella á nafn til að sjá iðnað á skjá | |
1333 | 1358 |
1334 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði | 1359 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði |
1335 | 1360 |
1336 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm | 1361 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm |
1337 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest | 1362 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest |
1372 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins | 1397 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins |
1373 | 1398 |
1374 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} | 1399 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1375 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur | 1400 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur |
1376 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda | 1401 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda |
1402 | |
1403 STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} | |
1404 STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortastærð | |
1405 STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Stærð korts í leiknum{}Smelltu til að flokka eftir stærð | |
1406 | |
1407 STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dagsetning | |
1408 STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Núverandi dagsetning | |
1409 | |
1410 STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ár | |
1411 STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Fjöldi ára{}sem leikurinn er í gangi | |
1412 | |
1377 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK | 1413 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK |
1378 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} | 1414 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1379 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING} | 1415 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING} |
1380 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} | 1416 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} |
1381 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} | 1417 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1540 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt | 1576 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt |
1541 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka | 1577 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka |
1542 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa | 1578 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa |
1543 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun | 1579 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun |
1544 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð | 1580 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð |
1581 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vitlaust fyrirtækis-id í DoCommand | |
1545 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón | 1582 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón |
1546 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla | 1583 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla |
1547 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur | 1584 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur |
1548 ############ End of leave-in-this-order | 1585 ############ End of leave-in-this-order |
1549 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hefur bæst við leikinn | 1586 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :hefur bæst við leikinn |
1602 STR_FEEDER :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY} | 1639 STR_FEEDER :{YELLOW}Yfirfæra: {CURRENCY} |
1603 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY} | 1640 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Áætlaður kostnaður: {CURRENCY} |
1604 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY} | 1641 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY} |
1605 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... | 1642 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... |
1606 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... | 1643 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... |
1644 STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ekki hægt að fletja land hér... | |
1607 STR_080A_ROCKS :Klettar | 1645 STR_080A_ROCKS :Klettar |
1608 STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land | 1646 STR_080B_ROUGH_LAND :Hrjúft land |
1609 STR_080C_BARE_LAND :Bert land | 1647 STR_080C_BARE_LAND :Bert land |
1610 STR_080D_GRASS :Gras | 1648 STR_080D_GRASS :Gras |
1611 STR_080E_FIELDS :Akrir | 1649 STR_080E_FIELDS :Akrir |
1616 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt | 1654 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt |
1617 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða | 1655 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómöguleg lestarteinasamstæða |
1618 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng | 1656 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng |
1619 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál | 1657 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál |
1620 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt | 1658 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt |
1659 STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... nú þegar flatt | |
1621 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn | 1660 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn |
1622 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt | 1661 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt |
1623 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst | 1662 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst |
1624 STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegurinn er einstefnuvegur eða stíflaður | 1663 STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegurinn er einstefnuvegur eða stíflaður |
1625 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir | 1664 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir |
1831 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...of mörg skilti | 1870 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...of mörg skilti |
1832 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér... | 1871 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér... |
1833 STR_280A_SIGN :Skilti | 1872 STR_280A_SIGN :Skilti |
1834 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Breyta texta skiltis | 1873 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Breyta texta skiltis |
1835 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis... | 1874 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis... |
1875 STR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ekki hægt að eyða skilti... | |
1836 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja | 1876 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja |
1837 STR_280E_TREES :Tré | 1877 STR_280E_TREES :Tré |
1838 STR_280F_RAINFOREST :Regnskógar | 1878 STR_280F_RAINFOREST :Regnskógar |
1839 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus | 1879 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktus |
1840 | 1880 |
1933 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér... | 1973 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér... |
1934 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu slipps | 1974 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Velja stöðu slipps |
1935 STR_3804_WATER :Vatn | 1975 STR_3804_WATER :Vatn |
1936 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd | 1976 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd |
1937 STR_3806_SHIP_DEPOT :Slippur | 1977 STR_3806_SHIP_DEPOT :Slippur |
1978 STR_AQUEDUCT :Vatnsleyðsla | |
1938 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni | 1979 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni |
1939 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst | 1980 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst |
1940 | 1981 |
1941 ##id 0x4000 | 1982 ##id 0x4000 |
1942 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Vista leik | 1983 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Vista leik |
2212 STR_HOSTILE :Fjandsamleg | 2253 STR_HOSTILE :Fjandsamleg |
2213 | 2254 |
2214 ##id 0x7000 | 2255 ##id 0x7000 |
2215 STR_7000 : | 2256 STR_7000 : |
2216 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} | 2257 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2258 STR_7002_COMPANY :(Fyrirtæki {COMMA}) | |
2217 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit | 2259 STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nýtt Andlit |
2218 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Litaskema | 2260 STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Litaskema |
2219 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Litaskema: | 2261 STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Litaskema: |
2220 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nýtt Litaskema | 2262 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nýtt Litaskema |
2221 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nafn fyrirtækis | 2263 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Nafn fyrirtækis |
2651 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}! | 2693 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}! |
2652 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) | 2694 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) |
2653 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir | 2695 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir |
2654 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} | 2696 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
2655 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} | 2697 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} |
2698 STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Hraðleið | |
2656 STR_ORDER_GO_TO :Fara að | 2699 STR_ORDER_GO_TO :Fara að |
2700 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Fara sem hraðleið til | |
2657 STR_ORDER_GO_VIA :Fara gegnum | 2701 STR_ORDER_GO_VIA :Fara gegnum |
2702 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Fara sem hraðleið í gegnum | |
2703 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Fullfermi af hvaða farmi sem er | |
2658 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Hlaða ef það er hægt | 2704 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Hlaða ef það er hægt |
2659 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Fullhlaða öllum farmi | 2705 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Fullhlaða öllum farmi |
2660 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Fullhlaða hvaða farmi sem er | 2706 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Fullhlaða hvaða farmi sem er |
2661 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ekki hlaða | 2707 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ekki hlaða |
2708 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Afferma allt | |
2662 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Afhlaða ef tekið er við farmi | 2709 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Afhlaða ef tekið er við farmi |
2663 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Afhlaða allt | 2710 STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Afhlaða allt |
2664 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Flytja | 2711 STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Flytja |
2665 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ekki afhlaða | 2712 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ekki afhlaða |
2666 STR_ORDER_FULL_LOAD :(Fullhlaða) | 2713 STR_ORDER_FULL_LOAD :(Fullhlaða) |
2686 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Fara í næsta skýli | 2733 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Fara í næsta skýli |
2687 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta flugskýli | 2734 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta flugskýli |
2688 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næsta | 2735 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næsta |
2689 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :næsta flugskýli | 2736 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :næsta flugskýli |
2690 STR_ORDER_SERVICE_AT :Skoða í | 2737 STR_ORDER_SERVICE_AT :Skoða í |
2738 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Þjónusta hraðleið á | |
2691 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :lestaskýli | 2739 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :lestaskýli |
2692 STR_ORDER_ROAD_DEPOT :bifreiðaskýli | 2740 STR_ORDER_ROAD_DEPOT :bifreiðaskýli |
2693 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :skipaskýli | 2741 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :skipaskýli |
2694 STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} | 2742 STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} |
2695 STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} | 2743 STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} |
2696 STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} flugskýli | 2744 STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} flugskýli |
2697 | 2745 |
2746 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fara alltaf | |
2747 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Þjónusta ef þarf | |
2748 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stoppa | |
2749 | |
2698 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á | 2750 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á |
2751 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skrifa skal tölu til að bera saman við | |
2699 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Hleðsluhlutfall | 2752 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Hleðsluhlutfall |
2700 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Áreiðanleiki | 2753 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Áreiðanleiki |
2701 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði | 2754 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði |
2702 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur farartækis (í árum) | 2755 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur farartækis (í árum) |
2756 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Þarfnast þjónustu | |
2703 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf | 2757 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf |
2704 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er jafnt og | 2758 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er jafnt og |
2705 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ekki jafnt og | 2759 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ekki jafnt og |
2706 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :er minna en | 2760 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :er minna en |
2707 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :er minna en eða jafnt og | 2761 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :er minna en eða jafnt og |
2725 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli | 2779 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli |
2726 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY} | 2780 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY} |
2727 | 2781 |
2728 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun) | 2782 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ógild Skipun) |
2729 | 2783 |
2784 STR_UNKNOWN_STATION :óþekkt stöð | |
2730 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tómt | 2785 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tómt |
2731 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} | 2786 STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} |
2732 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM}) | 2787 STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM}) |
2733 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli | 2788 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lest {COMMA} bíður í skýli |
2734 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki | 2789 STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Ný faratæki |
2755 STR_8824_DELETE :{BLACK}Eyða | 2810 STR_8824_DELETE :{BLACK}Eyða |
2756 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að | 2811 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að |
2757 STR_REFIT :{BLACK}Breyta | 2812 STR_REFIT :{BLACK}Breyta |
2758 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun | 2813 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun |
2759 STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING}) | 2814 STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING}) |
2815 STR_STOP_ORDER :(Stopp) | |
2760 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun | 2816 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun |
2761 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn | 2817 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn |
2762 STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Skipanir | 2818 STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Skipanir |
2763 STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í skipanasýn | 2819 STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í skipanasýn |
2764 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) | 2820 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) |
2837 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Get ekki snúið lest við... | 2893 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Get ekki snúið lest við... |
2838 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurskíra lestargerð | 2894 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurskíra lestargerð |
2839 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð... | 2895 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð... |
2840 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma | 2896 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma |
2841 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara | 2897 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara |
2898 STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Breyta nafni á vegleiðara | |
2899 STR_WAYPOINT_NAME :{WHITE}{WAYPOINT} | |
2842 | 2900 |
2843 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva | 2901 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva |
2844 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} | 2902 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} |
2845 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar | 2903 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar |
2846 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl | 2904 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl |
2847 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað | 2905 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað |
2906 STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið | |
2848 | 2907 |
2849 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! | 2908 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg! |
2850 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} | 2909 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2851 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! - {ENGINE} | 2910 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! - {ENGINE} |
2852 | 2911 |
2905 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar | 2964 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar |
2906 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða valda bifreið | 2965 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Smíða valda bifreið |
2907 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} | 2966 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} |
2908 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE} | 2967 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE} |
2909 STR_BARE_CARGO :{CARGO} | 2968 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2969 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} | |
2970 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{P "" s}{STRING} | |
2971 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) | |
2910 | 2972 |
2911 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nefna bifreið | 2973 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nefna bifreið |
2912 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið... | 2974 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið... |
2913 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nefna bifreið | 2975 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nefna bifreið |
2914 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}! | 2976 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsti strætisvagn kemur við á {STATION}! |
2929 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm | 2991 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta bifreið svo hún flytji valinn farm |
2930 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... | 2992 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Get ekki breytt bifreið... |
2931 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja | 2993 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja |
2932 | 2994 |
2933 ##id 0x9800 | 2995 ##id 0x9800 |
2996 STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Skipaskurður í byggingu | |
2997 STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION :{WHITE}Skipaskurður í byggingu | |
2998 STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE :{WHITE}Skipaskurður | |
2934 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér... | 2999 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér... |
2935 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Slippur | 3000 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Slippur |
2936 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Ný skip | 3001 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Ný skip |
2937 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip | 3002 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skip |
2938 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Ný skip | 3003 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Ný skip |
2981 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nefna skip | 3046 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Nefna skip |
2982 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Get ekki nefnt skip... | 3047 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Get ekki nefnt skip... |
2983 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}! | 3048 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}! |
2984 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip | 3049 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip |
2985 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér... | 3050 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér... |
3051 STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Byggja vatnsleyðslu | |
3052 STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér... | |
2986 STR_9836_RENAME :{BLACK}Endurnefna | 3053 STR_9836_RENAME :{BLACK}Endurnefna |
2987 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endurnefna skipategund | 3054 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endurnefna skipategund |
2988 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endurnefna skipategund | 3055 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endurnefna skipategund |
2989 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund... | 3056 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund... |
2990 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm | 3057 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm |
3080 | 3147 |
3081 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun þín til múturs var | 3148 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun þín til múturs var |
3082 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni | 3149 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni |
3083 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} | 3150 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
3084 | 3151 |
3152 STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} | |
3153 STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} | |
3154 | |
3085 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling | 3155 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling |
3086 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar | 3156 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar |
3087 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) | 3157 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
3088 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) | 3158 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
3089 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% | 3159 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
3134 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} verður að hlaðast eftir {STRING}. | 3204 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} verður að hlaðast eftir {STRING}. |
3135 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} þarf OpenTTD útgáfu {STRING} eða nýrri. | 3205 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} þarf OpenTTD útgáfu {STRING} eða nýrri. |
3136 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða | 3206 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða |
3137 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin. | 3207 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin. |
3138 | 3208 |
3209 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu | |
3210 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu | |
3211 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Vista núverandi lista sem stillingu | |
3212 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu | |
3213 STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Eyða stillingu | |
3214 STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Eyða valinni stillingu | |
3139 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við | 3215 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við |
3140 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann | 3216 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann |
3141 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja | 3217 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja |
3142 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum | 3218 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum |
3143 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar | 3219 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar |
3163 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Samsvarandi GRF hlaðið í staðin týndrar skrár | 3239 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Samsvarandi GRF hlaðið í staðin týndrar skrár |
3164 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar GRF skrár hafa verið gerðar óvirkar | 3240 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Týndar GRF skrár hafa verið gerðar óvirkar |
3165 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vantar GRF skrár til að hægt sé að hlaða leik | 3241 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vantar GRF skrár til að hægt sé að hlaða leik |
3166 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r) | 3242 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r) |
3167 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað? | 3243 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað? |
3244 | |
3168 | 3245 |
3169 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir. | 3246 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir. |
3170 | 3247 |
3171 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir | 3248 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir |
3172 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} | 3249 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3443 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Smelltu til að halda þessum hóp frá sjálfvirkri uppfærslu | 3520 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Smelltu til að halda þessum hóp frá sjálfvirkri uppfærslu |
3444 | 3521 |
3445 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} | 3522 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} |
3446 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} | 3523 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} |
3447 STR_GROUP_NAME :{GROUP} | 3524 STR_GROUP_NAME :{GROUP} |
3525 STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME} | |
3448 STR_SIGN_NAME :{SIGN} | 3526 STR_SIGN_NAME :{SIGN} |
3449 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} | 3527 STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} |
3450 | 3528 |
3451 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt | 3529 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt |
3452 | 3530 |
3529 | 3607 |
3530 ############ on screen keyboard | 3608 ############ on screen keyboard |
3531 ######## | 3609 ######## |
3532 | 3610 |
3533 ############ town controlled noise level | 3611 ############ town controlled noise level |
3612 STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Leyfa stjórn á hljóðstyrk frá flugvöllum af bæjum: {ORANGE}{STRING} | |
3534 STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA} | 3613 STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA} |
3535 STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA} | 3614 STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA} |
3536 ######## | 3615 ######## |